Powermate PM0105000 manual Table of Contents, Table DES Matieres, Indice

Page 2

TABLE OF CONTENTS

Safety and operation rules

. 3

Oil type

. . . 10

Spark arresting muffler

. 4

Oil replacement

. . . 10

Determining total wattage

. 4

Air filter cleaning

. . . 10

Operating voltage

. 5

Fuel valve filter cleaning

. . . 10

Installation

. 5

Fuel strainer cleaning

. . . 10

Before operation

. 6

Exciting the generator

. . . 11

Grounding the generator

. 6

Heat shield

. . . 11

Lubrication

. 6

Engine carburetor icing

. . . 11

Low oil sensor

. 6

Quick starting tips

. . . 11

Fuel

. 6

Service and storage

. . . 11

Generator features

. 7

Infrequent service

. . . 11

Portability kit installation

. 8

Long term storage

. . . 11

Starting the unit

. 9

Engine troubleshooting

. . . 12

Pre-start preparation

. 9

Engine specifications

. . . 12

Starting the engine

. 9

Service information

. . . 13

Applying load

. 9

Limited warranty

. . . 13

Shutting the generator off

. 9

Parts drawing

. . . 36

Periodic Maintenance

10

Parts list

37-39

Maintenance

10

Emission control warranty

. . 40

Spark plug

10

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

Régles d’opération et de sécurité

14

La bougie d’allumage

. . 21

Silencieux pare-étincelles

15

Le type d’huile

. . 21

Determination de la puissance totale nécessaire

15

Remplacement d’huile

. . 21

Vérifier la tension

16

Nettoyage du filtre à air

. . 21

Installation

16

Nettoyage du filtre du robinet à essence

. . 21

Avant de mettre en marche

17

Nettoyage de la crépine du réservoir à carburant. . .

. . 21

Mise en place de l'appareil

17

Excitation de l'appareil

. . 22

Lubrification

17

Écrans de chaleur

. . 22

Le détecteur de bas niveau d'huile

17

Givrage du carburateur

. . 22

Carburant

17

Trucs de démarrage rapide

. . 22

Caractéristiques du groupe electrogene

18

Usage et entreposage

. . 22

L’Installation de kit de transport

19

Usage peu fréquent

. . 22

Démarrage de l'appareil

20

Entreposage à long terme

. . 22

Préparatifs au démarrage

20

Depannage du moteur

. . 23

Démarrage du moteur

20

Caracteristiques du moteur

. . 23

Branchement des appareils

20

Service clientèle

. . 24

Arrêt de l'appareil

20

Garantie limitée

. . 24

Entretien périodique

21

Schema des pièces

. . 36

Entretien

21

Liste des pièces

37-39

 

 

 

 

INDICE

Reglas de seguridad y de funcionamiento

25

 

 

 

 

Silenciador apagachispas

. 26

Tipo de aceite

. . . 32

Como determinar el vataje total

. 26

Cambio del aceite

. . . 32

Requerimiento de voltaje

. 27

Cómo limpiar el filtro de aire

. . . 32

Instalacion

. 27

Cómo limpiar el filtro de la vàlvula de combustible.

. . . 32

Antes de la operacion

. 28

Limpieza del filtro de combustible

. . . 32

Puesta a tierra del generador

. 28

Excitacion del generador

. . . 33

Lubricacion

. 28

Escudo contra el calor

. . . 33

El sensor del nivel bajo de aceite

28

Congelamiento del carburador del motor

. . . 33

Combustible

. 28

Instrucciones rápidas para el arranque

. . . 33

Caracteristicas del generador

29

Servicio y almacenamiento

. . . 33

Instalacion del juego de transport

30

Servicio poco frecuente

. . . 33

Arranque de la unidad

. 31

Almacenamiento a largo plazo

. . . 33

Preparacion antes de arrancar

31

Deteccion de fallos del motor

. . . 34

Arranque del motor

. 31

Especificaciones del motor

. . . 34

Como aplicar una carga

. 31

Informacion de servicio al cliente

. . . 35

Apagado del generador

. 31

Garantia limitada

. . . 35

Mantenimiento periódico

. 32

Diagrama de piezas

. . . 36

Mantenimiento

. 32

Lista de piezas

37-39

Bujia

. 32

 

 

 

 

 

2

 

 

Customer Hotline 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

 

Image 2
Contents Stop AltoIndice Table of ContentsTable DES Matieres Safety and Operation Rules KW = 1,000 watts Spark ArresterDetermining Total Wattage Installation Operating VoltageLubrication Before OperationGrounding the Generator LOW OIL SensorGenerator Features Portability KIT Installation Wheel InstallationStarting the Engine Starting the UnitPRE-START Preparation Applying LoadPeriodic Maintenance MaintenanceExciting the Generator Service and StorageInfrequent Service Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Service Information Limited Warranty Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NEVoire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil CarburantPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Tableau de commande Prise double de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene DisjoncteursLinstallation DE KIT DE Transport Installation DES RouesBranchement DES Appareils Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Démarrage DU MoteurLA Bougie D’ALLUMAGE Entretien PériodiqueEntretien LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Garantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalInstalacion EL Requerimiento DE VoltajeLubricacion Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteCaracteristicas DEL Generador InterruptorInstalacion DEL Juego DE Transport Instalación DE LA ManijaArranque DEL Motor Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Como Aplicar UNA CargaBujia Mantenimiento PeriódicoMantenimiento Tipo DE AceiteEscudo DE Calor Servicio Y AlmacenamientoExcitacion DEL Generador Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Servicio AL Cliente Garantía Limitada Como Pedir LOS RepuestosParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description DescripciónPart Description Descripción QTY Powermate Corporation California and Federal Emission Control Warranty Statement