Powermate PM0105000 manual Instalacion DEL Juego DE Transport, Instalación DE LA Manija

Page 30

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 10mm, 13mm, y 16mm, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.

Consulte la lista de partes en las página 37.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1.Bloquee arriba el fin de motor del generador para instalar juego de rueda.

2.Inserte el espaciador de la rueda (artículo 109) en el centro de la rueda (artículo 108).

3.Deslice el perno de M8 x 95 (artículo 107) a través de la rueda (artículo 108), y luego a través del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de la rueda en contra del soporte.

4.Atornille la tuerca de M10 (artículo 110) en el perno y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la transportador.

5.Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

1.Ensamble la pie (artículo 113) al soporte de la misma (artículo 114) con un tornillo de M8 x 30 (artículo 112). Enrosque una tuerca M8 (artículo 111) al tornillo para asegurar el ensamble. Precaución: No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse.

2.Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador. Enrosque un tornillo de M8 x 15 (artículo 115) a través de los orificios de montaje y enrosque una tuerca M8 (artículo 111) al perno para asegurar el soporte de la pie al portador.

3.Repita el procedimiento anterior para la otra pie.

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

1.Coloque la manija (artículo 119) sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas, tal como se indica en el diagrama.

2.Deslice el tornillo de M6 x 28 (artículo 121) a través de la manija y soporte del manija, tal como se indica en el diagrama, y fíjela con la tuerca M6 (artículo 120). Apriétela hasta que la manija quede firmemente asegurada a la transportadora.

3.Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo similar a la manija (artículo 119), y luego deslice el agarradero de la manija (artículo 117) sobre la manija. El rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble más fácil y adherirá el agarradero a la manija.

MANIJA QUE CIERRA

1

2

1. Conecte los acoladores (artículo 118) a los

alfileres de la liberación (artículo 122) y el portador como mostrado en la ilustración.

2.Para cerrar el manija (artículo 119) en la posición extendida, alinea los hoyos en los soporte del

manija con los hoyos en los soporte de

118

122

transportador y mete los alfileres de la liberación (artículo 122).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Línea Directa 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 30
Contents Stop AltoTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Spark Arrester Determining Total WattageKW = 1,000 watts Installation Operating VoltageLubrication Before OperationGrounding the Generator LOW OIL SensorGenerator Features Portability KIT Installation Wheel InstallationStarting the Engine Starting the UnitPRE-START Preparation Applying LoadPeriodic Maintenance MaintenanceExciting the Generator Service and StorageInfrequent Service Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Service Information Limited Warranty Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NEVoire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireVérifier LA Tension Lubrification Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil CarburantPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a Tableau de commande Prise double de 120 V, 20 aCaractéristiques DU Groupe Electrogene DisjoncteursLinstallation DE KIT DE Transport Installation DES RouesBranchement DES Appareils Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Démarrage DU MoteurLA Bougie D’ALLUMAGE Entretien PériodiqueEntretien LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Service Clientele Commande DE Pièces DE RechangeGarantie Limitée Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalInstalacion EL Requerimiento DE VoltajeLubricacion Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteCaracteristicas DEL Generador InterruptorInstalacion DEL Juego DE Transport Instalación DE LA ManijaArranque DEL Motor Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Como Aplicar UNA CargaBujia Mantenimiento PeriódicoMantenimiento Tipo DE AceiteEscudo DE Calor Servicio Y AlmacenamientoExcitacion DEL Generador Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Servicio AL Cliente Garantía Limitada Como Pedir LOS RepuestosParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description DescripciónPart Description Descripción QTY Powermate Corporation California and Federal Emission Control Warranty Statement