Powermate PM0105000 manual Stop, Alto

Page 1

Operator Manual

Manuel de l’opérateur

Manual del operador

PM0105000 ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO

IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.

IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.

IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.

Record the serial numbers as indicated on your Generator’s nameplate:

Serial No.____________________________

Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène:

Nº de série ____________________________

Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador:

No. de serie __________________________

STOP

ARRÊT

ALTO

DO NOT RETURN TO STORE!

NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!

NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!

CALL US FIRST!

APPELEZ–NOUS D’ABORD!

¡PRIMERO LLÁMENOS!

CUSTOMER HOTLINE

ASSISTANCE TELEPHONIQUE

LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN

1-800-445-1805

A LA CLIENTELE

AL CLIENTE

or 1-308-237-2181

1-800-445-1805

1-800-445-1805

FOR QUESTIONS OR

ou 1-308-237-2181

o 1-308-237-2181

SERVICE INFORMATION

POUR L'INFORMATION DE

PARA la INFORMACION de

 

QUESTIONS OU SERVICE

PREGUNTAS O SERVICIO

03/07 0065303

Image 1
Contents Alto StopTable DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Determining Total Wattage Spark ArresterKW = 1,000 watts Operating Voltage InstallationGrounding the Generator Before OperationLubrication LOW OIL SensorGenerator Features Wheel Installation Portability KIT InstallationPRE-START Preparation Starting the UnitStarting the Engine Applying LoadMaintenance Periodic MaintenanceInfrequent Service Service and StorageExciting the Generator Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Mise EN Place DE Lappareil Avant DE Mettre EN MarcheLubrification CarburantCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Prise double de 120 V, 20 aPrise à verrouillage de 120/240 V, 30 a DisjoncteursInstallation DES Roues Linstallation DE KIT DE TransportPréparatifs AU Démarrage Demarrage DE LappareilBranchement DES Appareils Démarrage DU MoteurEntretien Entretien PériodiqueLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Commande DE Pièces DE Rechange Service ClienteleGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionPuesta a Tierra DEL Generador Antes DE LA OperacionLubricacion EL Sensor DEL Nivel Bajo DE AceiteInterruptor Caracteristicas DEL GeneradorInstalación DE LA Manija Instalacion DEL Juego DE TransportPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL UnidadArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Mantenimiento PeriódicoBujia Tipo DE AceiteExcitacion DEL Generador Servicio Y AlmacenamientoEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE PiezasPart Description Descripción QTY Powermate Corporation California and Federal Emission Control Warranty Statement