Powermate PM0101400 manual Avant DE Mettre EN Marche, Mise EN Place DE Lappareil, Lubrification

Page 16

AVANT DE METTRE EN MARCHE

MISE EN PLACE DE L'APPAREIL

Selon les recommandations stipulées dans le Code nation- al de l'électricité, cet appareil doit faire l'objet d'un raccorde- ment adéquat à une prise de terre afin de prévenir tout risque d'électrocution. Une borne de mise à la terre connecté au bâti du générateur est prévue à cet effet. Le branchement d'un fil de cuivre de fort calibre (AWG 12 minimum) et de bonne longueur entre la borne de mise à la terre du générateur et un fil machine en cuivre enfoncé dans cette dernière devrait fournir une bonne mise à la terre. Consulter néanmoins un électricien agréé afin de vous assurer que le tout est conforme aux codes locaux.

L’EMPLACEMENT DE BORNE

DE MIS À TERRE:

LUBRIFICATION

NE PAS essayer de faire démarrer le moteur avant d’avoir rempli le carter d’huile, en utilisant la quantité et le type d’huile appropriés. Le groupe électrogène est expédié de l'u- sine avec le carter vide. Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver détruit.

Remplir le moteur d'huile selon les directives énoncées dans le manuel de l’opérateur. Dans le cas des appareils dotés d'une jauge d'huile, remplir au niveau adéquat. Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l'objet d'un remplissage jusqu'à l'ouverture supérieure du goulot.

CARBURANT

Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb fraîche et libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut être utilisée, à condition qu’elle ait un indice d’octane élevé (85 octane minimum). Il est recommandé d'utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient d'entreposage.

Ground

Terminal

Ne pas utiliser une conduite transportant un matériau combustible comme source de mise à la terre.

Ne pas trop remplir le réservoir. Maintenir le niveau d’essence maximum à un centimètre au-dessous du haut du réservoir. Ceci permet l’expansion du carburant pendant les périodes de chaleur et empêche l’essence de déborder.

Français

 

16

 

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 16
Contents Stop AltoTable DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Determining Total Wattage Spark ArresterKW = 1,000 watts Installation Operating VoltageBefore Operation Grounding the GeneratorLubrication FuelGenerator Features DI HStarting the Unit PRE-START PreparationStarting the Engine Applying LoadPeriodic Maintenance MaintenanceService and Storage Infrequent ServiceExciting the Generator Heat ShieldEngine Troubleshooting Engine Specifications Service Information Limited Warranty Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NEVoire la mort Règles D’OPÉRATION ET DE SécuritéPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireVérifier LA Tension Avant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE LappareilLubrification CarburantCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aDisjoncteurs Demarrage DE Lappareil Préparatifs AU DémarrageBranchement DES Appareils Démarrage DU MoteurEntretien Périodique EntretienLA Bougie D’ALLUMAGE LE Type D’HUILEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Commande DE Pièces DE Rechange Service ClienteleGarantie Limitée Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento SeguridadApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalInstalacion EL Requerimiento DE VoltajeAntes DE LA Operacion Puesta a Tierra DEL GeneradorLubricacion CombustiblePanel de control Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes Caracteristicas DEL GeneradorInterruptor Arranque DEL Unidad Preparacion Antes DE ArrancarArranque DEL Motor Como Aplicar UNA CargaMantenimiento Periódico MantenimientoBujia Tipo DE AceiteServicio Y Almacenamiento Excitacion DEL GeneradorEscudo DE Calor Servicio Poco FrecuenteDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Servicio AL Cliente Garantía Limitada Como Pedir LOS RepuestosCustomer Hotline Part Description Descripción QTY Part Description Descripción Powermate Corporation