GENERATOR PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU GROUPE ELECTROGENE / LISTA DE PIEZAS DEL GENERADOR
REF. | PART | DESCRIPTION | DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN | QTY |
NO. | NO. |
|
|
|
|
2 | 0064962 | Bracket, engine support | Support | Soporte | 1 |
3 | 0064963 | Engine 3.0 HP OHV | Moteur 3.0 HP OHV | Motor 3.0 HP OHV | 1 |
4 | 0064964 | Exhaust bolt | Boulon | Perno | 2 |
5 | 0064965 | Exhaust gasket | Joint | Empaquetadura | 1 |
6 | 0064966 | Muffler | Silencieux | Silenciador | 1 |
10 | 0064967 | Fuel hose | Flexible | Manguera | 1 |
12 | 0064968 | Rubber bush, tank | Bague | Buje | 4 |
14 | 0064969 | Fuel strainer | Passoire à carburant | Abastezca de combustible el colador | 1 |
15 | 0064970 | Fuel cap | Capuchon | Tapa de combustible | 1 |
16 | 0064971 | Fuel gauge | Jauge de carburant | Indicador de combustible | 1 |
17 | Note A | Fuel tank | Réservoir de carburant | Tanque de metal de combustible | 1 |
18 | 0064973 | Fuel Filter | Epurateur d’essence | Filtro de combustible | 1 |
19 | 0064974 | Fuel | Alimenter d’arrêt | Abastezca de combustible válvula | 1 |
20 | 0064975 | Bracket, muffler | Support | Soporte | 1 |
22 | 0064976 | Adapter | Adaptateur | Adaptador | 1 |
24 | 0064977 | Rotor 1.4 KW | Rotor | Rotor | 1 |
26 | 0064978 | Stator 1.4 KW 60 HZ | Stator | Estator | 1 |
31 | 0064979 | Cover, stator | Couvercle, stator | Tapa, estator | 1 |
32 | 0064980 | Frame, rear | Cadre, l'arrière | Marco, el trasero | 1 |
35 | 0064981 | Screw M6 x | Vis M6 x | Tornillo M6 x | 4 |
36 | 0064982 | Bolt, rotor | Boulon, rotor | Perno, rotor | 1 |
37 | 0064983 | Cover, alternator rear | Covercle, alternateur | Tapa, alternador | 1 |
40 | 0064984 | Frame | Cadre | Marco | 1 |
41 | 0064985 | Vibration absorber | Absorbeur | Absorbente | 1 |
43 | 0064986 | Vibration absorber | Absorbeur | Absorbente | 4 |
46 | 0064987 | Vibration absorber B | Absorbeur | Absorbente | 1 |
49 | 0064988 | Vibration absorber C | Absorbeur | Absorbente | 2 |
52 | 0064989 | Harness | Harnais | Arreos | 1 |
54 | 0064990 | Cover, control panel | Couvercle, tableau | Tapa, panel | 1 |
60 | 0064991 | Condenser | Condenseur | Condensador | 1 |
62 | 0064992 | Switch, Rocker | Interrupteur | Interruptor | 1 |
64 | 0048066 | Circuit Breaker 10 amp | Disjoncteurs 10 amp | Cortacircuitos 10 amp | 1 |
70 | 0008854 | Lug, ground | Oeillet de mise à la terre | Terminal, tierra | 1 |
Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.
Note B: Use Champion L87YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.
Remarque B: L'usage Champion L87YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne
Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.
Nota B: El uso Champion bujía L87YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
| 34 |
| Customer Hotline |
|
|
|
|