Powermate PM0101400 manual Deteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor

Page 31

DETECCION DE FALLOS DEL MOTOR

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 carreras, cilindro único, gasolina, OHV Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 cc, 11,78 pulg cúbicas HP máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.0 HP a 3600 rpm Sistema de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reculado (encenddo electrónico) Sistema de conducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión directa, manivela ahusada Capacidad de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 litros (20 oz) Bujía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RN14YC o equivalente Gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mecánico (adjustable) Sistema de enfriamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriamiento forzado de aire Perforación x Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66,0 x 50,0 mm (2,60 x 1,97 pulg) Tipo de carburador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Flotante Tipo de limpiador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elemento de espuma

Español

 

31

 

Línea Directa 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 31
Contents Alto StopTable DES Matieres Table of ContentsIndice Safety and Operation Rules Determining Total Wattage Spark ArresterKW = 1,000 watts Operating Voltage InstallationFuel Before OperationGrounding the Generator LubricationDI H Generator FeaturesApplying Load Starting the UnitPRE-START Preparation Starting the EngineMaintenance Periodic MaintenanceHeat Shield Service and StorageInfrequent Service Exciting the GeneratorEngine Troubleshooting Engine Specifications Powermate Corporation Airport Road Box Kearney, NE Service Information Limited WarrantyRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire PARE-ÉTINCELLESVérifier LA Tension Carburant Avant DE Mettre EN MarcheMise EN Place DE Lappareil LubrificationCaractéristiques DU Groupe Electrogene Tableau de commande Prise de 120 V, 20 aDisjoncteurs Démarrage DU Moteur Demarrage DE LappareilPréparatifs AU Démarrage Branchement DES AppareilsLE Type D’HUILE Entretien PériodiqueEntretien LA Bougie D’ALLUMAGEUsage ET Entreposage Depannage DU Moteur Caracteristiques DU Moteur Commande DE Pièces DE Rechange Service ClienteleGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoComo Determinar EL Vataje Total ApagachispasEL Requerimiento DE Voltaje InstalacionCombustible Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador LubricacionPanel de control Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes Caracteristicas DEL GeneradorInterruptor Como Aplicar UNA Carga Arranque DEL UnidadPreparacion Antes DE Arrancar Arranque DEL MotorTipo DE Aceite Mantenimiento PeriódicoMantenimiento BujiaServicio Poco Frecuente Servicio Y AlmacenamientoExcitacion DEL Generador Escudo DE CalorDeteccion DE Fallos DEL Motor Especificaciones DEL Motor Como Pedir LOS Repuestos Servicio AL Cliente Garantía LimitadaCustomer Hotline Part Description Descripción QTY Part Description Descripción Powermate Corporation