Powermate PM0647001 manual Stop, Alto

Page 3

Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator. Welcome to our worldwide family of Coleman® Powermate® generator users.

Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman® Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman® Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que votre groupe électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes électrogènes Coleman® Powermate®.

Gracias por seleccionar un generador Coleman® Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha sido diseñado para proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de energía pública.

Esperamos que disfrute de su nuevo generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.

STOP

ARRÊT

ALTO

DO NOT RETURN TO STORE!

NE PAS RETOURNER AU MAGASIN!

NO LO DEVUELVA A LA TIENDA!

CALL US FIRST!

APPELEZ–NOUS D’ABORD!

¡PRIMERO LLÁMENOS!

CUSTOMER HOTLINE

ASSISTANCE TELEPHONIQUE

LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN

1-800-445-1805

A LA CLIENTELE

AL CLIENTE

or 1-308-237-2181

1-800-445-1805

1-800-445-1805

FOR QUESTIONS OR

ou 1-308-237-2181

o 1-308-237-2181

SERVICE INFORMATION

POUR L'INFORMATION DE

PARA la INFORMACION de

 

 

QUESTIONS OU SERVICE

PREGUNTAS O SERVICIO

 

 

 

www.powermate.com

 

3

 

Customer Hotline 1-800-445-1805

 

 

 

 

 

Image 3
Contents PM0647001 Page Alto StopTable of Contents Table DES MatieresIndice Safety and Operation Rules Spark Arrester Determining Total WattageSpark Arresting Muffler Operating Voltage InstallationBefore Operation CORD-SET WiringAVR Major Generator FeaturesStarting the Unit Maintenance Electric StartInspecting the Brushes Service and Storage Service InformationLimited Warranty Règles D’OPÉRATION ET DE Sécurité Voire la mortPARE-ÉTINCELLES Détermination DE LA Puissance Totale NécessaireSilencieux PARE-ÉTINCELLES Vérifier LA Tension Lubrification Cable Dinstallation DE LappareilAvant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE LappareilCaractéristiques Principales DU Groupe Electrogene Rodage Demarrage DE LappareilEntretien Démarrage ÉlectriqueUsage ET Entreposage Service ClienteleGarantie Limitée Seguridad Reglas DE Seguridad Y DE FuncionamientoApagachispas Como Determinar EL Vataje TotalSilenciador Apagachispas EL Requerimiento DE Voltaje InstalacionAlambrado DEL Juego DE Cordones Antes DE LA OperacionInterruptor Caracteristicas Principales DEL GeneradorArranque DEL Unidad Mantenimiento Arranque EléctricoServicio AL Cliente Servicio Y AlmacenamientoGarantía Limitada Parts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Part Description Descripción QTY Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas0056030.01 Date Date Fecha Action Action Accion Airport Road Box Kearney, NE Fax