Briggs & Stratton 30204 owner manual Especificaciones, Recomendaciones Generales DE Mantenimiento

Page 25

5,250 Watt Generador Portátil

ESPECIFICACIONES

Vataje que empieza

7,350 Vatios (7.35 kW)

Vataje

5,250 Vatios (5.25 kW)

Corriente valorada de Carga de C.A.:

 

a 240 Voltios

. . . . . . .43.7 Amperios

a 120 Voltios

. . . . . . .21.8 Amperios

Frecuencia Nominal

. . . .60Hz a 3600 rpm

Fase

. . . . . . . . . .Monofásica

Tanque del Combustible

7 Galones Americanos

Peso que Embarca

. . . . . . . . . . . . .175 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA opere un generador que esté dañado o defectuoso.

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de BSPP, llaman por favor 1-800-743-4115para la ayuda.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.

Para Limpiar el Generador

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.

25

Image 25
Contents 030204 Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorKnow Your Generator Before Starting the Engine AssemblyConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Connecting Electrical LoadsStarting the Engine Receptacles Generator Adapter Cord SETStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleDont Overload Generator Power ManagementCapacity General Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage StorageEngine Storage Other Storage Tips Problem Cause Correction TroubleshootingWatt Portable Generator Limited Warranty Descripción DEL Equipo Conserve Estas Instrucciones Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Añada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Conozca SU Generador Antes DE Darle Arranque AL Motor MontajeTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorConexion De Cargas Electricas Receptáculos Precaución Juego DE Cables DEL Adaptador DEL GeneradorParado Del Motor 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de SeguridadCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía Recomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Motor Otras Sugerencias Para el AlmacenandoDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada

30204 specifications

The Briggs & Stratton 30204 is a powerful and reliable generator, designed to meet the demands of both homeowners and professionals. With a robust 8500 running watts and a max output of 10,000 starting watts, this generator is capable of powering essential appliances, tools, and systems during outages or while on job sites.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 30204 is its advanced 2100 Series OHV engine. This engine is engineered for efficiency, providing excellent fuel economy while maintaining high performance. The overhead valve design reduces emissions, making it environmentally friendly while enhancing power output and lifespan.

The generator comes equipped with a durable steel frame, designed to withstand the rigors of outdoor use. It features never-flat wheels for easy transportation, making it portable and suitable for various applications such as camping, outdoor events, and emergency backup during power failures. The control panel is user-friendly, featuring multiple outlets that include 120V 20A household outlets, a 120/240V twist-lock outlet, and a 12V DC outlet for battery charging.

Safety is paramount, and the Briggs & Stratton 30204 incorporates several safety features. It includes a low oil shutdown system that automatically turns off the engine when oil levels drop too low, preventing engine damage. Additionally, its circuit breaker protection ensures that the generator operates safely under load, safeguarding both the generator and connected devices.

Another technological highlight is the IntelliGEN Technology, which adjusts the generator’s output based on the load, ensuring optimal fuel efficiency and performance. This smart management reduces fuel waste and extends the operating time of the generator on a single tank.

Overall, the Briggs & Stratton 30204 is a powerful generator that strikes the perfect balance between performance, efficiency, and durability. Whether for home backup during storms or powering tools on a construction site, this generator is a versatile and dependable choice for anyone in need of reliable electrical power. Its blend of advanced technology and robust construction ensures that it can meet a wide range of power demands, providing peace of mind and convenience.