Briggs & Stratton 030209-2 Agregar aceite al motor, Evite el daño del generador, Gran altitud

Page 32

Agregar aceite al motor

1.Coloque la generador en una superficie plana y nivelada.

2.Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón amarillo.

3.Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de llenado de aceite.

AVISO

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tener como resultado una avería del motor.

4.Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente.

Agregue combustible

El combustible debe reunir los siguientes requisitos:

Gasolina sin plomo limpia y nueva.

Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud.

El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (éter metil terbutílico).

AVISO

Evite el daño del generador.

El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantía de vacíos.

NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.

NO mezcle aceite con gasolina.

NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles.

Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que añada combustible, mézclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento después de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor está certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).

ADVERTENCIA

La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos.

El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.

CUANDO ANADA COMBUSTIBLE

Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del tanque.

Llene o vacíe el depósito de combustible a la intemperie.

NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansión del combustible.

Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor.

Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignición.

NO encienda un cigarrillo o fume.

1.Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa.

2.Añada lentamente gasolina sin plomo (A) al depósito de combustible (B). NO añada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5”) de espacio en el depósito (C) para permitir la expansión del combustible, como se muestra.

B

C

A

3.Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible rociado para evaporar.

Gran altitud

En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos /

85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducirá y el consumo de combustible y las emisiones aumentarán. Para obtener más información sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs & Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

8

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 32
Contents Operator’s Manual Where to Find Us GeneratorEngine Date PurchasedTable of Contents Operator Safety Safety RulesSafety alert symbol is used with a signal word Hazard Symbols and MeaningsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsCertain components in this product and related Unintentional sparking can result in fire or electric shock When Testing for Engine SparkContact with muffler area can result in serious burns Assembly Shipment ContentsInstall Wheel Kit Unpack GeneratorAdd Engine Oil Add FuelFuel must meet these requirements High AltitudeConnecting to a Building’s Electrical System System GroundGenerator Location Special RequirementsFeatures and Controls Used to supply electrical power for the operationVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Items Not ShownCord Sets and Receptacles Nema L14-30120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineMove fuel valve to Off position Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideGenerator Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Engine Maintenance OilService Air Cleaner Service Spark PlugInstall spark plug and tighten firmly Service Spark ArresterCheck Valve Clearance Carburetor AdjustmentAir Cooling System Storage Troubleshooting Warranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Product Specifications Common Service PartsAC Load Current 800Manual del Operario Dónde encontrarnos GeneradorMotor Fecha de compraResolución de problemas Garantías Seguridad de operarioMontaje Controles y característicasSeguridad de operario Descripción del equipoReglas de seguridad Símbolos de peligro y sus significadosDeterminados componentes en este producto y los Declaradas cancerígenas, causantes deCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorMontaje Desembalaje del generadorContenido de la caja Instale el juego de ruedasAgregar aceite al motor Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmementeEvite el daño del generador Gran altitudTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioUbicación del generador Requisitos especialesCulatazo el Principio Usó para comenzar motor Controles y característicasAmperios, monofásica de 60 Hz Juegos de cordones y enchufes conectores 120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de SeguridadTomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Amps o mayoresOperando Encienda el motorConexión de cargas eléctricas Parada del motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffNo sobrecargar el generador CapacidadEjemplo Control de la energíaMantenimiento del Generador MantenimientoPlan de mantenimiento Mantenimiento del Motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteComprobación del Nivel de Aceite Adición de Aceite del MotorServicio del depurador de aire Limpia EServicio del bujía Limpie la Pantalla ApagachispasAjuste del Carburador Sistema de refrigeración de aireComprobación de holgura de la válvula Almacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionGarantías Garantía del sistema de control de emisionesResponsabilidades de la garantía del propietario Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Corriente Carga de C.A Especificaciones del productoServicio común despide