Briggs & Stratton 030209-2 manual Controles y características, Amperios, monofásica de 60 Hz

Page 34

Controles y características

Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador.

Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas.

K

J

H

A

B

C

G

D

F

E

A - Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp — Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

B - Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".

C - Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios, 30 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a

30 Amperios, monofásica de 60 Hz.

D - Conector de Tierra — Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexión a tierra.

E - Etiqueta de Identificación — Proporciona el modelo, revisión y el número de serie de generador. Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

F - Tapa del Depósito del Aceite — Llene el motor con aceite aquí.

G - Tapón de Vaciado de Aceite — Permite vaciar el aceite del motor.

H - Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

J - Palanca Estranguladora — Usada cuando se está dando arranque a un motor frío.

K - Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad de 15 L (4 galones americanos) de gasolina sin contenido de plomo.

No mostrado:

Identificación del Motor — Indica el modelo, tipo y código del motor. Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.

Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off” (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.

Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.

10

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 34
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety alert symbol is used with a signal word Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsCertain components in this product and related Engine exhaust from this product containsBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Contact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Install Wheel Kit AssemblyShipment Contents Unpack GeneratorFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Items Not Shown120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance OilInstall spark plug and tighten firmly Service Air CleanerService Spark Plug Service Spark ArresterAir Cooling System Carburetor AdjustmentCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty AC Load Current Product SpecificationsCommon Service Parts 800Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario Controles y característicasReglas de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos de peligro y sus significadosDeterminados componentes en este producto y los Declaradas cancerígenas, causantes deCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorContenido de la caja MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasEvite el daño del generador Agregar aceite al motorVuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasCulatazo el Principio Usó para comenzar motor Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Juegos de cordones y enchufes conectores120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Amps o mayoresOperando Encienda el motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Conexión de cargas eléctricasParada del motor Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffEjemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del Generador Comprobación del Nivel de Aceite Mantenimiento del MotorAceite Recomendaciones sobre el aceite Adición de Aceite del MotorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpia E Limpie la Pantalla ApagachispasComprobación de holgura de la válvula Sistema de refrigeración de aireAjuste del Carburador Almacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasGarantía del sistema de control de emisiones Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Servicio común despide Especificaciones del productoCorriente Carga de C.A