Briggs & Stratton 030209-2 manual Sistema de refrigeración de aire, Ajuste del Carburador

Page 42

ADVERTENCIA

El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El Código de Normativa Federal (CFR, Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará bastante caliente. Deje que el silenciador se enfríe para poder darle servicio al apagachispas.

Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspección.

Remplace la pantalla si está dañada.

Sistema de refrigeración de aire

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeración (A) a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los intervalos recomendados (consulte la sección Plan de Mantenimiento en la sección Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la sección Limpieza.

A

Comprobación de holgura de la válvula

Si comprueba y ajusta la holgura de la válvula regularmente, el funcionamiento del motor mejorará y tendrá una mayor vida útil. Este procedimiento no puede llevarse a cabo sin desmontar parcialmente el motor y sin usar herramientas especiales. Por esta razón, le recomendamos que un distribuidor autorizado compruebe y ajuste la holgura de la válvula siguiendo los intervalos recomendados (consulte la sección Plan de Mantenimiento en la sección Mantenimiento.

Ajuste del Carburador

El carburador de este motor es de baja emisión. Está equipado con una válvula de mezcla de ralentí no ajustable y, en algunos casos, con ralentí regulado. Los niveles de ralentí regulado y velocidad máxima se ajustan en la fábrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

18

BRIGGSandSTRATTON.COM

Image 42
Contents Operator’s Manual Engine Where to Find UsGenerator Date PurchasedTable of Contents Safety alert symbol is used with a signal word Operator SafetySafety Rules Hazard Symbols and MeaningsEngine exhaust from this product contains Certain components in this product and relatedBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result When Testing for Engine Spark Contact with muffler area can result in serious burnsUnintentional sparking can result in fire or electric shock Install Wheel Kit AssemblyShipment Contents Unpack GeneratorFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel High AltitudeGenerator Location Connecting to a Building’s Electrical SystemSystem Ground Special RequirementsVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Items Not Shown120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesOperation Starting the EngineConnecting Electrical Loads Stopping the EngineMove fuel valve to Off position Don’t Overload Generator Wattage Reference GuideMaintenance Maintenance ScheduleGenerator Maintenance Engine Maintenance OilInstall spark plug and tighten firmly Service Air CleanerService Spark Plug Service Spark ArresterCarburetor Adjustment Air Cooling SystemCheck Valve Clearance Storage Troubleshooting Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranties Maintenance Emission InformationClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty AC Load Current Product SpecificationsCommon Service Parts 800Manual del Operario Motor Dónde encontrarnosGenerador Fecha de compraMontaje Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario Controles y característicasReglas de seguridad Seguridad de operarioDescripción del equipo Símbolos de peligro y sus significadosDeterminados componentes en este producto y los Declaradas cancerígenas, causantes deCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorContenido de la caja MontajeDesembalaje del generador Instale el juego de ruedasEvite el daño del generador Agregar aceite al motorVuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente Gran altitudUbicación del generador Tierra del sistemaConexión al sistema eléctrico de un edificio Requisitos especialesControles y características Amperios, monofásica de 60 HzCulatazo el Principio Usó para comenzar motor Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a Juegos de cordones y enchufes conectores120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Amps o mayoresOperando Encienda el motorEl motor podría petardear, incendiarse o dañarse Conexión de cargas eléctricasParada del motor Gire la válvula de combustible blanca hasta la posición OffEjemplo No sobrecargar el generadorCapacidad Control de la energíaMantenimiento Plan de mantenimientoMantenimiento del Generador Comprobación del Nivel de Aceite Mantenimiento del MotorAceite Recomendaciones sobre el aceite Adición de Aceite del MotorServicio del bujía Servicio del depurador de aireLimpia E Limpie la Pantalla ApagachispasSistema de refrigeración de aire Comprobación de holgura de la válvulaAjuste del Carburador Almacenamiento Resolución de problemas Problemo Causa AccionResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasGarantía del sistema de control de emisiones Operaciones de mantenimiento que se enumeran en lasInformación sobre emisiones Garantía Limitada Especificaciones del producto Servicio común despideCorriente Carga de C.A