Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator manual Seguridad de operario, Montaje, Operando

Page 31

Tabla de Contenido

Seguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Desembalaje del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instale el juego de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Agregar aceite al motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Agregue combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conecte el cable negativo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tierra del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión al sistema eléctrico de un edificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ubicación del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Controles y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Juegos de cordones y enchufes conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cargador de flotación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Operando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Encienda el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión de cargas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Parada por falta de presión de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Operación durante un clima frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 No sobrecargar el generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Plan de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mantenimiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mantenimiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Garantías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Garantía del sistema de control de emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantía para el propietario de una generador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Servicio común despide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Español

3

Image 31
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Safety alert symbol is used with a signal wordBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsContact with muffler area can result in serious burns When Testing for Engine SparkUnintentional sparking can result in fire or electric shock Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel Replace oil fill cap and fully tightenSystem Ground Attach Negative Battery CableConnecting to a Building’s Electrical System To installClearances and Air Movement Generator LocationItems Not Shown Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May beVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleBattery Float Charger Starting the Engine OperationCold Weather Operation Connecting Electrical LoadsOil Pressure Shutdown Stopping the EngineAn emergency, use the original shipping carton Creating a Temporary ShelterCreating a Permanent Shelter Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorMaintenance Schedule MaintenanceGenerator Maintenance Engine Maintenance Battery MaintenanceOil Service Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Wipe clean inside of base E and cover thoroughlyAir Cooling System Install spark plug and tighten firmlyService Spark Arrester Carburetor AdjustmentStorage Troubleshooting Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyWarranties Emission Information MaintenanceClaims and Coverage Exclusions Limited Warranty Page Common Service Parts Product Specifications800 Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos de peligro y sus significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorDesembalaje del generador MontajeInstale el juego de ruedas Gran altitud Agregar aceite al motorAgregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitosPara instalar Conecte el cable negativo de la bateríaTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioEspacio libre alrededor del generador Ubicación del generadorAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasAmps o mayores Juegos de cordones y enchufes conectoresDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aCargador de flotación de la batería Encienda el motor OperandoOperación durante un clima frío Conexión de cargas eléctricasParada por falta de presión de aceite Parada del motorCreación de una estructura de protección permanente Creación de una estructura de protección provisionalControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploPlan de mantenimiento MantenimientoMantenimiento del generador Comprobación del Nivel de Aceite Mantenimiento de la bateríaMantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteServicio del bujía Cambio de aceite del motorAsegúrese de que la unidad esté en una superficie plana Servicio del depurador de aireComprobación de holgura de la válvula Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasGarantía del sistema de control de emisiones GarantíasResponsabilidades de la garantía del propietario Información sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del producto

8000 Watt Portable Generator specifications

The Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator is a powerful and versatile solution for those in need of reliable electricity during outages, outdoor events, or job sites. As part of the renowned Briggs & Stratton lineup, this generator is designed to deliver robust performance, ensuring you have the power needed for essential appliances and tools.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator is its impressive power output. With a starting wattage of 8000 watts and a running wattage of 6500 watts, this generator provides ample energy to support multiple devices simultaneously. Whether you need to power a refrigerator, air conditioner, or a range of power tools, the generator ensures that all your demands are met efficiently.

The generator is equipped with a 420cc engine, known for its durability and fuel efficiency. This engine is engineered to provide a reliable starting performance, even in cold weather conditions. With a large fuel tank capacity, the generator can operate for extended periods, allowing users to focus on their tasks without worrying about constant refueling.

Portability is another key characteristic of this generator. It features a compact design and is fitted with sturdy wheels and a foldable handle, making it easy to transport and maneuver. Whether you’re using it in your backyard or taking it to a remote job site, you can do so with ease.

Safety is paramount, and the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator includes advanced safety features such as an Integrated Low Oil Shutdown system that protects the engine from damage, ensuring longevity and performance reliability. Additionally, the generator's multiple outlet options, including standard 120V and 240V outlets, provide versatility for various power needs.

Another impressive aspect is the noise-reduction technology incorporated into its design. This allows the generator to operate quietly, minimizing disturbance, which is especially beneficial in residential areas or during nighttime use. With a solid warranty and support from a trusted brand, the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator represents an excellent investment for anyone seeking dependable portable power.

In summary, the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator combines high power output, robust engine performance, portability, and safety features, making it an ideal choice for users who require reliable and efficient electrical energy in various situations. Whether for home backup during outages or for professional use, this generator ensures that you are always powered up and ready to go.