Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator manual Mantenimiento de la batería

Page 47

AVISO

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Mantenimiento de la batería

La batería inicial no requiere ningún mantenimiento a excepción de la carga de flotación, que se describe en otro apartado. Mantenga la batería y los terminales limpios y secos.

IMPORTANTE: La carga de la batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior de un garaje.

Mantenimiento del motor

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

Aceite

Recomendaciones sobre el aceite

Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantía Briggs & Stratton. También se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificación de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.

Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

*Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocará dificultades de arranque.

**Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.

NOTA: Todo aceite sintético que cumpla las

especificaciones ILSAC GF-2, con marca de

certificación API y con símbolo de servicio API (se

muestra a la izquierda) con “SJ/CF ENERGY CONSERVING” o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sintético no altera los intervalos de cambio de aceite indicados.

Comprobación del Nivel de Aceite

Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario.

1.Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.Retire la varilla de medición y limpie la varilla de medición. Instale el varilla de medición, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite.

3.Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" (A) de la varilla de medición. Instale el varilla de medición, apriete firmemente.

A

Adición de Aceite del Motor

1.Coloque el generador sobre una superficie nivelada.

2.Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la sección Comprobación del nivel de aceite.

3.Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta la marca "Full" de la varilla de medición. NO llene excesivamente.

AVISO

El llenado de aceite en exceso puede impedir el arranque del motor o provocar dificultades de arranque.

NO llene en exceso.

Si el nivel de aceite está por encima de la marca FULL (LLENO) de la varilla, vacíe aceite para reducir el nivel hasta la marca FULL (LLENO) de la varilla.

4.Instale el varilla de medición, apriete firmemente.

Español

19

Image 47
Contents Operator’s Manual Date Purchased Where to Find UsGenerator EngineTable of Contents Hazard Symbols and Meanings Operator SafetySafety Rules Safety alert symbol is used with a signal wordBroken bones, fractures, bruises, or sprains could result Engine exhaust from this product containsUnintentional sparking can result in fire or electric shock When Testing for Engine SparkContact with muffler area can result in serious burns Unpack Generator AssemblyInstall Wheel Kit Install the wheel kit as followsFuel must meet these requirements Add Engine OilAdd Fuel Replace oil fill cap and fully tightenSystem Ground Attach Negative Battery CableConnecting to a Building’s Electrical System To installClearances and Air Movement Generator LocationItems Not Shown Features and ControlsUsed to supply electrical power for the operation Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May beVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles Cord Sets and ReceptaclesNema L14-30 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleBattery Float Charger Starting the Engine OperationCold Weather Operation Connecting Electrical LoadsOil Pressure Shutdown Stopping the EngineCreating a Permanent Shelter Creating a Temporary ShelterAn emergency, use the original shipping carton Wattage Reference Guide Don’t Overload GeneratorGenerator Maintenance MaintenanceMaintenance Schedule Oil Battery MaintenanceEngine Maintenance Service Spark Plug Service Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Wipe clean inside of base E and cover thoroughlyAir Cooling System Install spark plug and tighten firmlyService Spark Arrester Carburetor AdjustmentStorage Troubleshooting Warranties Emissions Control System WarrantyOwner’s Warranty Responsibilities Claims and Coverage Exclusions MaintenanceEmission Information Limited Warranty Page 800 Product SpecificationsCommon Service Parts Manual del Operario Fecha de compra Dónde encontrarnosGenerador MotorControles y características Resolución de problemas GarantíasSeguridad de operario MontajeSímbolos de peligro y sus significados Seguridad de operarioDescripción del equipo Reglas de seguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo Cuando Anada Combustible O Vacíe EL DepósitoCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina GeneradorInstale el juego de ruedas MontajeDesembalaje del generador Gran altitud Agregar aceite al motorAgregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitosPara instalar Conecte el cable negativo de la bateríaTierra del sistema Conexión al sistema eléctrico de un edificioEspacio libre alrededor del generador Ubicación del generadorAmperios, monofásica de 60 Hz Controles y característicasAmps o mayores Juegos de cordones y enchufes conectoresDispositivo de seguridad de 120/240 V, 30 a Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 aCargador de flotación de la batería Encienda el motor OperandoOperación durante un clima frío Conexión de cargas eléctricasParada por falta de presión de aceite Parada del motorCreación de una estructura de protección permanente Creación de una estructura de protección provisionalControl de la energía No sobrecargar el generadorCapacidad EjemploMantenimiento del generador MantenimientoPlan de mantenimiento Comprobación del Nivel de Aceite Mantenimiento de la bateríaMantenimiento del motor Aceite Recomendaciones sobre el aceiteServicio del bujía Cambio de aceite del motorAsegúrese de que la unidad esté en una superficie plana Servicio del depurador de aireComprobación de holgura de la válvula Limpie la Pantalla ApagachispasLimpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera Sistema de refrigeración de aireAlmacenamiento Problemo Causa Accion Resolución de problemasResponsabilidades de la garantía del propietario GarantíasGarantía del sistema de control de emisiones Información sobre emisiones Garantía Limitada Page Servicio común despide Especificaciones del producto

8000 Watt Portable Generator specifications

The Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator is a powerful and versatile solution for those in need of reliable electricity during outages, outdoor events, or job sites. As part of the renowned Briggs & Stratton lineup, this generator is designed to deliver robust performance, ensuring you have the power needed for essential appliances and tools.

One of the standout features of the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator is its impressive power output. With a starting wattage of 8000 watts and a running wattage of 6500 watts, this generator provides ample energy to support multiple devices simultaneously. Whether you need to power a refrigerator, air conditioner, or a range of power tools, the generator ensures that all your demands are met efficiently.

The generator is equipped with a 420cc engine, known for its durability and fuel efficiency. This engine is engineered to provide a reliable starting performance, even in cold weather conditions. With a large fuel tank capacity, the generator can operate for extended periods, allowing users to focus on their tasks without worrying about constant refueling.

Portability is another key characteristic of this generator. It features a compact design and is fitted with sturdy wheels and a foldable handle, making it easy to transport and maneuver. Whether you’re using it in your backyard or taking it to a remote job site, you can do so with ease.

Safety is paramount, and the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator includes advanced safety features such as an Integrated Low Oil Shutdown system that protects the engine from damage, ensuring longevity and performance reliability. Additionally, the generator's multiple outlet options, including standard 120V and 240V outlets, provide versatility for various power needs.

Another impressive aspect is the noise-reduction technology incorporated into its design. This allows the generator to operate quietly, minimizing disturbance, which is especially beneficial in residential areas or during nighttime use. With a solid warranty and support from a trusted brand, the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator represents an excellent investment for anyone seeking dependable portable power.

In summary, the Briggs & Stratton 8000 Watt Portable Generator combines high power output, robust engine performance, portability, and safety features, making it an ideal choice for users who require reliable and efficient electrical energy in various situations. Whether for home backup during outages or for professional use, this generator ensures that you are always powered up and ready to go.