Boston Acoustics VSi 580T2 manual Diagram #8, Nota, Remarque, Anmerkung, Diagram #9

Page 16
Diagram #8

5.Rotate the tweeter island by touch- ing the outside edges only—do not directly touch the tweeters (see diagram #8). To determine the best direction in which to position the tweeter plane, please read the Surround Speaker section found on pages 6 through 9.

5. Para girar la isla del altavoz de agu-

5. Pivotez l’îlot

des tweeters en ne

dos, toque sólo los bordes exteriores,

touchant que les bords extérieurs –

no toque directamente los altavoces

ne touchez

jamais les tweeters

(consulte el croquis nº 8). Para deter-

directement

(voir diagramme 8).

minar la mejor dirección para la colo-

Pour déterminer la meilleure direc-

cación del plano del altavoz de agu-

tion pour les tweeters, veuillez vous

dos, lea la sección Altavoz ambien-

reporter à la section Enceinte

tal en las páginas 6 a 9.

Surround, aux pages 6 à 9.

5.Die Tweeter-Insel an den Auß- enkanten fassen und drehen – die Hochtöner nie direkt berühren (siehe Abb. 8). Um die beste Richtung ausfindig zu machen, in die die Hochtöner ausgerichtet wer- den sollten, lesen Sie bitte das Kapitel Surround-Speakervon Seite 6 bis 9.

Diagram #8

6.Insert the grille into the slots in the baffle by gently applying pressure along the edge (see diagram #9).

NOTE

If you wish to paint your speakers or grilles, it should be done prior to instal- lation of the grille. Please see the Painting instructions.

6.Inserte la rejilla en las ranuras de la pantalla acústica aplicando una suave presión a lo largo del borde (consulte el croquis nº 9).

NOTA

Si desea pintar los altavoces o rejillas, deberá hacerlo antes de instalar la rejil- la. Consulte las instrucciones con- tenidas en Pintura.

6.Insérez la grille dans les rainures du baffle en poussant légèrement sur les bords (voir diagramme 9).

REMARQUE

Si vous souhaitez peindre les enceintes ou les grilles, vous devriez ce faire avant d’installer les grilles. Veuillez vous reporter aux instructions de Peinture.

6.Das Gitter in die Schlitze im Lautsprechergehäuse einsetzen und am Rand leicht andrücken (siehe Abb. 9).

ANMERKUNG

Wollen Sie Ihren Lautsprecher oder das Gitter lackieren, so tun Sie das bitte vor der Installation des Gitters. Lesen Sie dazu die Anleitungen zur Lackierung.

Diagram #9

– 16 –

Image 16
Contents VSi 580T2 HSi 470T2 Guía de configuración Configuration Guidede configuration rapide Quick ReferenceContents ContenidoSommaire IntroductionSpecifications Thank you¡Gracias MerciPlacement / Location Tips Conseils d’installation / d’emplacementHinweise zum optimalen Installationsort IncludedDiffuse Mode T2 Dispersion Pattern Surround SpeakerDirect/Diffuse Operation Altavoz ambientalSurround Placement Option #1 Surround Placement Option #2Surround Placement Option #1 Option für Surround InstallationSurround Placement Option #3 Surround Placement Option #4Surround Placement Option #3 Surround Placement Option #4Surround Placement Option #5 Surround Placement Option #6Surround Placement Option #5 Surround Placement Option #6Installation Tips Conseils d’installationTips zur optimalen Installation Sugerencias sobre la instalaciónEmplacements humides Feuchte InstallationsorteBass Management Damp LocationsWiring Diagram #2Single Stereo Speaker CableadoDiagram #3 Surround SpeakerAltavoz ambiental Enceinte SurroundInstallation Instructions Instructions d’installationAnleitungen zur Installation Instrucciones de instalaciónAll Installations Toutes installationsAlle Installationen Diagram #6Diagram #8 Diagram #9NOTA REMARQUEPainting PinturaPeinture LackierungPower Handling Listening Levels If Service Seems NecessarySi le service semble nécessaire Power Handling/HörpegelRemarques NotasAnmerkungen 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA Artwork P/N Scale 100%Colors Black Ink Black on white paper Document Notes