Boston Acoustics XB6 manual Conexión del subwoofer a sistemas digitales de cine en casa, Altavoces

Page 13

Conexión del subwoofer a sistemas digitales de cine en casa

Los equipos electrónicos de cine en casa 5.1, 6.1 y 7.1 tienen un canal (el “.1”) reservado para la reproducción de la información de baja frecuencia (low-frequency, LFE) especial (por ejemplo, explosiones y truenos) de las pistas de audio codificadas digitalmente.

Seleccione la opción de activación del subwoofer del menú de configuración del receptor. Al conectarse de esta manera, el amplificador del receptor deja de reproducir las difíciles señales de los graves bajos que pueden hacer que el receptor genere distorsiones audibles.

Utilice un cable RCA (no incluido), como se muestra, para conectar la salida del subwoofer del receptor digital al subwoofer. Conecte el otro extremo a la toma del XB6 o XB8 identificada como “bypass crossover control” (Control de derivación de separador de frecuencias) debajo de (Entrada nivel de línea).

XB6

Powered Subwoofer Featuring BassTrac®

*use crossover control: removes high frequencies; use with sources lacking suitable filtering (most products without Dolby Digital or DTS), or where manual control is desired.

CAUTION: Disconnect supply cord before replacing fuse. For continued protection against risk of fire, replace only with same type fuse.

 

power

on

 

 

Use only with a 250V fuse

 

Employer uniquement avec

off

un fusible de 250V

 

T 2.5A L 250V

**bypass crossover control: direct to woofer; use with sources having built-in crossover

controls or bass management (most products with Dolby Digital or DTS).

ATTENTION: Debrancher avant de remplacer le fusible. Utiliser un fusible de rechange de même type.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

speaker level in

left right

power mode

auto on

power indicator

polarity

0 º

180 º

 

80

120

crossover

(Hz)

 

 

50

150

use crossover control *

line level in

bypass crossover control **

parte posterior del receptor

salida del subwoofer

Si no desea conectar cables RCA al subwoofer, puede utilizar un cable de altavoz para conectar el subwoofer en paralelo con los alta- voces principales (véase el siguiente diagrama). El subwoofer no presenta ninguna carga adicional para el receptor.

Seleccione la opción de desactivación del subwoofer en el menú de configuración del receptor. Esto envía la señal LFE a los altavo- ces principales izquierdo y derecho, y por lo tanto, al subwoofer. Consulte el manual de usuario del receptor para obtener una infor- mación más detallada.

Al utilizar la conexión de los cables de altavoz se activa el separador de frecuencias integrado en el subwoofer. En primer lugar, establez- ca el control del separador de frecuencias del subwoofer aproximadamente 10 Hz por encima del límite mínimo de respuesta de graves de los altavoces principales. Ajuste la configuración del separador de frecuencias escuchando hasta obtener la mejor combinación con los altavoces principales. La configuración del control del separador de frecuencias más adecuada dependerá de la ubicación de los altavoces y sus preferencias personales.

XB6

Powered Subwoofer Featuring BassTrac®

*use crossover control: removes high frequencies; use with sources lacking suitable filtering (most products without Dolby Digital or DTS), or where manual control is desired.

CAUTION: Disconnect supply cord before replacing fuse. For continued protection against risk of fire, replace only with same type fuse.

 

power

on

 

 

Use only with a 250V fuse

 

Employer uniquement avec

off

un fusible de 250V

 

T 2.5A L 250V

**bypass crossover control: direct to woofer; use with sources having built-in crossover controls or bass management (most products

with Dolby Digital or DTS).

ATTENTION: Debrancher avant de remplacer le fusible. Utiliser un fusible de rechange de même type.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

speaker level in

left right

power mode

auto on

power indicator

polarity

0 º

180 º

 

80

120

crossover

(Hz)

 

 

50

150

use crossover control *

line level in

bypass crossover control **

 

 

a altavoces

derecha

izquierda

principales

altavoces frontales

R

L

R

L

R

L

 

 

 

 

 

 

FRONT AFRONT B CENTER SURROUND

SPEAKER SYSTEMS

FRONT A OR B, CENTER, SURR, SURR BACK : MINIMUM 6 OHMS

FRONT A AND B : MINIMUM 8 OHMS

Asegúrese de conectar + a +

 

(rojo) y – a – (negro).

5

parte posterior del receptor

Image 13
Contents XB8 Important Safety Instructions Description SpecificationsUsing this Manual XB6 versus XB8 How to Connect Using the Speaker TerminalsConnections Back of receiver Subwoofer out Connecting the Subwoofer to Digital Home Theater SystemsRight Left Front speakersXB6 ControlsPosition subwoofer Corner for maximum bass output PlacementControls If Service Seems Necessary If Speaker Wire Connections Cause the Subwoofer to HumLimited Warranty Use any available RCA jackSubwoofer amplificado con BassTrac Instrucciones de seguridad importantes Descripción EspecificacionesConexión mediante los terminales de altavoz ConexionesUso de este manual XB6 en comparación con XB8 Parte posterior del receptor Salida del subwoofer Conexión del subwoofer a sistemas digitales de cine en casaDerecha Izquierda Principales Altavoces frontales Parte posterior del receptorInterruptor de alimentación principal ControlesControles Continuación Interruptor de modo de alimentación UbicaciónColoque el subwoofer Garantía limitada Procedimiento en caso de reparaciónConductor sencillo RCA a cable de toma a tierra RCA Parte posterior del receptorCaisson de graves doté de la technologie BassTrac Consignes importantes en matière de sécurité Caractéristiques Connexion à l’aide des bornes du haut-parleur ConnexionsUtilisation du manuel comparaison XB6 XB8 Droit Gauche Panneau arrière du récepteur Sortie du caisson de gravesAvant Haut Panneau arrière du récepteurCommutateur d’alimenta- tion principal Volume sur panneau supérieurCrossover répartiteur Hz Polarité 0 ouCommutateur Power mode mise sous tension Commandes suitePositionnement Garantie limitée Si un entretien s’avère nécessaire