Nikon AF-S, 2180, 1902 user manual „ Cura e manutenzione dell’obiettivo, Naftalina

Page 71

Il quadrato vuoto non è applicabile. Siccome lo schermo di tipo M può essere utilizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento di 1:1 o superiore e fotomicrografia, esso presenta differenti applicazioni rispetto agli altri schermi.

Importante!

Per le fotocamere F6, quando si utilizzano schermate diverse da B o E, è necessario selezionare “Altro schermo” in Impostazione personalizzata. Si rimanda al manuale d’uso della fotocamera per dettagli.

Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.

Impiegando gli schermi B e E con fotocamere diverse da quelle elencate sopra, fate riferimento alle rispettive colonne delle versioni B e E.

„Cura e manutenzione dell’obiettivo

Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU 0.

Nel caso in cui la guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo 9 sia danneggiata, provvedere alla relativa riparazione presso il punto assistenza Nikon autorizzato più vicino.

Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina

ottica leggermente imbevuti con alcool o con un liquido detergente specifico per obiettivi. Strofinare delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.

Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire l’obiettivo.

Per la protezione dell’elemento anteriore dell’obiettivo sono disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce può essere utilizzato per proteggere la parte anteriore dell’obiettivo.

Prima di riporre l’obiettivo nella relativa custodia flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e posteriore.

Quando l’obiettivo è montato sulla fotocamera, non afferrare o reggere la fotocamera e l’obiettivo dal paraluce.

Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per periodi prolungati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per

prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo

 

inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora

It

o naftalina.

Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.

Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.

71

Image 71
Contents AF-S Nikkor 50mm f/1.4G Ch Kr 分解したり修理・改造をしないこと Jp 各部の名称 401 シリーズ 801 シリーズ、F-601M F3AF、F-601、F-501、 D3 シリーズ、D700、D50、D40 シリーズ F90 シリーズ、F70D401 シリーズ、F-601M D200、D100、D90、D80、D70 シリーズ、D60、D50、ニコン Us、F60D、F50D、F-801 シリーズ、 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 付属アクセサリー 46 ··········· 35mm 判一眼レフカメラ 50mm:1.4 8 枚Inspection after unplugging the product and/or removing BatteryTouching the internal parts of the camera or lens could Result in injury. Repairs should be performed only byReference „ Nomenclature„ Usable cameras and available Functions En „ Major featuresClosest focusing distance possible is 0.45 m 1.5 ft Use the camera to adjust the aperture setting „ Focusing Fig. a„ Setting the aperture Autofocus with manual override M/A modeAttaching the hood „ Using the lens hood„ Recommended focusing screens „ The built-in flash and vignetting58mm screw-on filters „ Standard accessories„ Optional accessory „ Lens care„ Specifications Page Hinweise für sicheren Betrieb Seitennummer „ NomenklaturGegenlichtblende S.22 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende S.22401x, F-401s, F-401 „ Die wichtigsten Merkmale„ Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen Wichtige HinweiseStellen Sie die Blende an der Kamera ein „ Fokusierung Abb.A„ Schärfentiefe „ BlendeneinstellungAbnehmen der Gegenlichtblende „ Eingebauter Blitz und Vignettierung„ Verwendung der Gegenlichtblende „ Empfohlene EinstellscheibenNicht möglich „ Pflege des Objektivs„ Technische Daten „ Optionales ZubehörPage Observez les précautions suivantes lorsque Remarques concernant une utilisation en toute sécurité„ Nomenclature „ Appareils utilisables et fonctions disponibles „ Principales caractéristiques„ Réglage de l’ouverture Autofocus avec priorité manuelle Mode M/A„ Mise au point Fig.A „ Profondeur de champFixation du parasoleil „ Verres de visée recommandés„ Flash intégré et vignettage „ Utilisation du parasoleil„ Entretien de l’objectif „ Accessoires fournis„ Accessoire en option Poids Env g „ CaractéristiquesFocale 50mm Ouverture f/1,4 maximale CirculairesPage Producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el Notas sobre un uso seguroEl contacto con las piezas internas de la cámara o del Objetivo puede provocar lesiones. Las reparacionesInterruptor de modo de enfoque p.37 Página de referencia „ Nomenclatura¡Importante „ Principales funciones„ Cámaras que puede utilizar y Funciones disponibles Enfoque automático con prioridad manual Modo M/A „ Enfoque Fig.A„ Profundidad de campo „ Ajuste de aberturaInstalación de la visera „ Flash incorporado y viñeteado„ Utilización del parasol „ Pantallas de enfoque recomendadasFiltros con rosca de 58mm „ Forma de cuidar el objetivo„ Accesorios estándar „ Accesorio opcional„ Especificaciones Page SE UPP Att notera för en säker hantering„ Terminologi Till kameran „ Huvudfunktioner„ Användbara kameror och tillgängliga funktioner För 3Dfärgmatrixmätning eftersom informationAutofokus med möjlighet till manuell styrning M/A-läge „ Fokusering bild a„ Skärpedjup „ Ställa in bländarenAtt fästa motljusskyddet „ Inbyggd blixt och vinjettering„ Använda motljusskyddet „ Rekommenderade mattskivor58mm skruvfilter „ Vård av objektivet„ Standardtillbehör „ Extra tillbehör„ Specifikationer Page Храните в недоступном для детей месте Примечания по безопасности использованияРазъемы процессора стр ! Переключатель режимов „ КомпонентыФокусировки стр Ru справочная страница D300, D200, D100, D90, D80 „ Основные возможности„ Совместимые фотокамеры и доступные функции ВниманиеДополнительные сведения см. на стр „ Фокусировка рис. a„ Глубина резкости „ Установка диафрагмыИсключительное качество фокусировки „ Встроенная вспышка и виньетирование„ Рекомендуемые фокусировочные экраны Отсоединение бленды„ Уход за объективом „ Технические характеристики „ Стандартные принадлежности„ Дополнительная принадлежность Диафрагмы ФокусировкаСъемки МинимальноеWaarschuwing Veiligheidsvoorschriften„ Terminologie Belangrijk „ Belangrijkste functies„ Geschikte camera’s en beschikbare functies Stel de scherpstelmodusschakelaar ! in op M/A „ Scherpstellen Fig. a„ Scherptediepte „ De diafragma instellenDe zonnekap losmaken „ Aanbevolen matglazenNooit in een overmatig hete ruimte om schade te Voorkomen „ Standaardaccessoires„ Onderhoud van het objectief Bepaalde onderdelen van het objectief zijn„ Specificaties „ Optioneel accessoirePage Attenzione „ Denominazione Fotocamere „ Caratteristiche principali„ Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili ImportantePer ulteriori informazioni, vedere pag „ Messa a fuoco Fig. a„ Profondità di campo „ Impostazione dell’aperturaCollegamento del paraluce „ Flash incorporato e vignettatura„ Utilizzo del paraluce „ Schermi di messa a fuoco consigliatiPrevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo „ Cura e manutenzione dell’obiettivoFare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU Naftalina„ Caratteristiche tecniche „ Accessori in dotazione„ Accessori opzionale Gamma di 4 a f/16 Apertura Misurazione DimensioniPz. arrotondati Diaframma安全操作注意事项 参考页 对焦环 p.77 距离刻度 p.77CPU接口 p.79 801s、F-801、F-601M F3AF、F-601、F-501、 401s、F-401801、F-601M、F-401x、F-401s、F-401 Pronea 600i、Pronea SF60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 „ 内置闪光灯和暗角 CL-1013半软镜头袋 58mm LC-58搭扣式镜头前盖LF-1镜头后盖 HB-47 卡口式镜头遮光罩58mm P = 0.75mm 50mm 7组8片45m 至无限远 ∞ 4至f/16相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 安全操作注意事項 參考頁 對焦環 p.85 距離尺 p.85CPU接點 p.87 P包括AUTO及可變程序系統。 „ 適用的相機及可用的功能F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S D3系列、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、G2 G3 G4 J L M U „ 使用鏡頭遮光罩58mm 旋入式濾鏡 58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋 LF-1鏡頭後蓋 HB-47 刺刀式遮光罩 CL-1013軟鏡袋為0.45m 7組8片相機時為3130 使用IX 240系統相機時為38Page UG GN GN G   9GG 0GjwG 2GG 3GGGZ\””G Oz~tP OhPG OtP ˍG ZkTyniG ’–•G WU\”CGG 0$ G0$AGG BGG G5 G „ Gu’–•GzsyGGaG GsjT\ ˍG\””G GujG Gˈv›Œ™GšŠ™ŒŒ•ˉGlG ˍG jwG GG 9 G G ˍG GWU\”  G Ojw Giˆ –•Œ›G \W””ZsyG Oz~tP WU\”G¥G56.3 11.717.5 27.221.8 Focused distance Depth of field Reproduction ratio12.9 15.8Nikon Corporation
Related manuals
Manual 152 pages 24.35 Kb Manual 154 pages 27.79 Kb Manual 140 pages 58.27 Kb

AF-S, 1902, 2180 specifications

The Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a highly regarded prime lens designed for Nikon’s FX-format (full-frame) and DX-format (crop sensor) cameras. Known for its exceptional optical performance and versatility, the lens is a popular choice among professional photographers and serious enthusiasts.

One of the standout features of the AF-S 35mm f/1.4G lens is its large maximum aperture of f/1.4. This wide aperture allows for outstanding low-light performance, enabling photographers to capture sharp images even in dimly lit environments. The lens also provides beautiful background bokeh, making it ideal for portraiture and street photography, where subject isolation is desired.

The optical construction of the lens consists of 11 elements in 9 groups, which includes two aspherical lens elements. These aspherical elements help to minimize optical distortions and ensure that image quality remains consistent across the frame. The lens also incorporates Nikon's Super Integrated Coating (SIC), which enhances light transmission and reduces flare and ghosting, resulting in improved contrast and color accuracy.

An essential characteristic of the AF-S 35mm f/1.4G is its Silent Wave Motor (SWM) technology. This innovative motor provides fast, quiet, and precise autofocus capabilities, allowing photographers to lock onto subjects with ease. The lens also features a focus switch that enables seamless switching between automatic and manual focus modes, granting photographers full control over their shooting experience.

Durability is another significant aspect of the lens’ design. The AF-S 35mm f/1.4G features a weather-sealed construction, making it a reliable choice for outdoor photography, even in challenging weather conditions. The lens is designed to withstand dusty environments and moisture, ensuring longevity and performance in a variety of scenarios.

Additionally, the lens has a filter diameter of 67mm, making it compatible with a range of filters such as polarizers and ND filters to enhance creative possibilities. Weighing approximately 600 grams, the lens strikes a balance between portability and robust build quality, making it an excellent companion for various photography styles.

Overall, the Nikon AF-S 35mm f/1.4G lens is a remarkable choice for photographers seeking a high-performance prime lens. Its superb optical quality, fast autofocus, and durable design make it a reliable option for a wide range of photographic applications, solidifying its position as an essential tool in the arsenal of many professionals.