NEC LCD72VX, 92VX manual Plomo, Cadmio, Mercurio, CFCs freones

Page 62

TCO’99 –continuación

El plan TCO’99 exige que los componentes de plástico cuyo peso supere los 25 gramos no contengan re- tardadores de llama con clorina ni bromo, los cuales están asociados orgánicamente. Está permitido utilizar retardadores de llama en las placas de circuito impreso debido a que no hay sustitutos disponibles.

Plomo**

Se puede encontrar plomo en tubos de imagen, pantallas de visualización, soldaduras y capacitores. El plomo provoca daños en el sistema nervioso y, en dosis mayores, causa envenenamiento.

TCO’99 permite la inclusión del plomo en los productos ya que no se ha desarrollado ningún componente sustitutivo.

Cadmio**

El cadmio está presente en pilas recargables y en las capas generadoras de color de ciertas pantallas de computadora. El cadmio provoca daños al sistema nervioso y es tóxico en dosis elevadas.

El plan TCO’99 establece que las pilas, las capas generadoras de color de las pantallas y los componentes electrónicos o eléctricos no deben contener cadmio.

Mercurio**

El mercurio suele encontrarse en pilas, relés e interruptores. El mercurio daña el sistema nervioso y es tóxico a dosis elevadas.

TCO’99 establece que las pilas no pueden contener mercurio. También exige que no haya mercurio en ninguno de los componentes eléctricos o electrónicos asociados con la pantalla.

CFCs (freones)

Los CFC (freones) se suelen utilizar para lavar placas de circuito impreso. Los CFC dañan el ozono y por lo tanto destruyen la capa de ozono en la estratosfera y, como consecuencia, la tierra recibe más luz ultravioleta, lo que aumenta el riesgo de cáncer de piel (melanoma maligno).

Es requisito importante TCO’99 que se utilicen los CFC ni los HCFC durante la fabricación y montaje del producto o su embalaje.

*Se denominan Bioacumulativas a las sustancias que se acumulan en los organismos vivos. **El plomo, el cadmio y el mercurio son metales pesados bioacumulativos.

Para obtener información detallada sobre el documento relativo a los criterios medioambien- tales, solicítela a:

TCO Development Unit

SE-114 94 Stockholm

SWEDEN

Número de FAX: +46 8 782 92 07

Correo electrónico (Internet): development@tco.se

También puede obtener información actualizada sobre los productos aprobados y certificados por TCO’99 visitando su sitio Web en: http://www.tcodevelopment.com/.

60

Image 62
Contents AccuSyncTM LCD72VX/92VX Index Canadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Quick Start Turn off the power to your computerAuto Adjust Contrast Auto Adjust To attach the Base to the LCD StandFigure A.1 Tilt Remove Monitor Stand for MountingConnecting a Flexible Arm Removing the BaseOSM structure ControlsBasic key function ButtonSelecting Tool allows you to get into the sub menu Adjusts the overall image and background screen brightnessIncrease or decreases Red. The change will appear on screen Indicates the model and serial numbers of your monitor Selecting Exit allows you exit OSM menu/sub menuOSM control menus are available in seven languages Safety Precautions and Maintenance Recommended UseGet regular eye checkups ErgonomicsSpecifications Monitor AccuSync LCD72VX SpecificationsMonitor AccuSync LCD92VX Specifications 1280 x 960*1 at 75 HzFeatures Troubleshooting No pictureReferences Limited Warranty What does labelling involve? Why do we have environmentally labelled computers?TCO’99 Environmental RequirementsMercury LeadCadmium CFCs freonsWithin the European Union Declaration of the ManufacturerDisposing of your old NEC Products Outside the European UnionAvertissement Informations FCCManuel de l’utilisateur Cordon d’alimentation Câble pour le signal vidéoContenu Mise en marche rapide Pour attacher la base au support LCDMise en marche rapide suite Étrier de câbleAttrapez des deux mains l’écran du moniteur par InclinerEnlever le support du moniteur pour le montage Reemplacez des vis Enlever la BaseConnexion d’un bras souple Fiche TechniqueStructure OSM CommandesFonction de la touche de base BoutonLes menus de contrôle OSM sont disponibles en sept langues Commandes suiteLa sélection de Outil permet d’accéder au sous-menu Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués Usage recommandé Consignes de sécurité et d’entretienUsage recommandé suite Utiliser un support de document placé près de l’écranNEC Display Solutions Fiche techniqueFiche technique suite Fonctions Dépannage Pas d’imageRéférences Garantie limitée Exigences environnementales Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage? Cadmium TCO’99 suitePlomb MercureAu sein de l’Union Européenne Déclaration du fabricantElimination des anciens produits NEC Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCManual del usuario ContenidosCable de Alimentación Señal de cable de Video Coloque el sujetador en la base Figura Inicio rápidoPara conectar la base al soporte del LCD Inicio rápido -continuación Cable de señal DVI No incluidoInclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeEspecificaciones Cómo quitar la baseCómo conectar un brazo flexible Nota Siempre quite la base cuando envíe el LCDEstructura OSM ControlesFunciones básicas de las teclas BotónControles -continuación Al seleccionar HERRAMIENTA, puede tener acceso al submenúIndica el modelo y los números de serie de su monitor Si selecciona SALIDA, puede salir del menú o submenú OSMLos menús de control OSM están disponibles en siete idiomas Uso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoUso recomendado -continuación ErgonomíaEspecificaciones Especificaciones del Monitor AccuSync NotasEspecificaciones -continuación LCD92VXCaracterísticas Solución de problemas Sin imagenReferencias Garantía limitada Retardadores de llama ¿Qué implica esta certificación?Requisitos medioambientales Mercurio PlomoCadmio CFCs freonesDentro de la Unión Europea Declaración del fabricanteCómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Fuera de la Unión EuropeaDeclaración DE Conformidad Declaration of Conformity