Philips AZ 1025 manual Garantie Limitée, Système Sonore Portable

Page 19

GARANTIE LIMITÉE

SYSTÈME SONORE PORTABLE

Échange gratuite pendant un an

Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.

QUI EST COUVERT ?

Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher

àce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main.

QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?

La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non- écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.

QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas:

les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.

la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.

des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.

un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.

des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).

un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États- Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).

OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?

Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible).

AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…

Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.

POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…

Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :

Small Product Service Center

Philips Service Company

907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6

Greeneville,TN 37743 É.-U.

(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)

POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…

Veuillez contacter Philips á :

1-800-661-6162 (Francophone)

1-800-363-7278 (Anglophone)

(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)

POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE… Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux ÎlesVierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d’une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d’un échange hors garanti.

RAPPEL IMPORTANT...

Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.

Nº DE MODÈLE

_______________________________

Nº DE SÉRIE

_______________________________

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.

Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869

EL6095T001 / MAC5433 / 1-97

19

Image 19
Contents Toll Free Help Line Model No Serial No For Customer Use6789 @ #$% Atención 10-11 Index22-23 6A. An appliance and cart combination Safety Instructions Read before operating equipmentPortable Audio Limited WarrantyControls General Operation Power SupplyUsing the Power Batteries OptionalDigital Tuner MW AM Tuning Step Some Versions onlyTo change the tuning step Tuning to Radio StationsDisplay Indication for CD Functions To deactivate programming modeTuning to preset stations Programming Radio StationsFinding a passage within a track CD PlayerPlaying a CD Selecting a different trackCassette Recorder Playing a Cassette Programming Track NumbersReviewing your program Erasing a programTo select and record a particular passage Cassette RecorderGeneral Information on Recording Synchro Start CD recordingCD player and CD handling MaintenancePrecautions and System Maintenance Tape deck maintenance Problem TroubleshootingInscrivez ci-dessous le numéro de série situé Cet espace vous est réservéDe modèle De série Terre et la polarisation de 6A. Il faut déplacer un appareil etSystème Sonore Portable Garantie LimitéePanneau Arrière CommandesTélécommande Panneaux Supérieur ET AvantGénéralités AlimentationPiles Utilisation DE Lappareil SUR SecteurSyntonisation DES Stations Radio Radio NumériqueMW AM PAS DE Syntonisation Certains Modèles Seulement Pour modifier le pas de fréquenceAffichage DES Fonctions CD Annulation du mode programmationProgrammation DE Stations Radio Syntonisation de stations prérégléesRecherche dun passage sur une piste Lecteur DE CDLecture DUN CD Sélection dune autre pistePlatine Cassette Lecture Dune Cassette Programmation DE Numéros DE PistesVérification dun programme Annulation dun programmePour enregistrer une émission radio Platine CassetteGénéralités SUR Lenregistrement Pour sélectionner ou enregistrer un passage spécialNe touchez jamais la lentille du lecteur de CD EntretienPrécautions ET Entretien DU Système Manipulation du lecteur de CD et des disquesDépannage Para uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie Tierra o de polarización de Puesta a tierra oEntrada de objetos extraños o de Sistema DE Audio Portatil Garantia LimitadaParte Trasera ControlesPartes Superior Y Frontal Grabador DE CasetesUtilización CON RED Eléctrica AlimentaciónPilas Mando a distancia incluidoSelección DE Emisoras Sintonizador DE Emisoras DigitalSintonizador DE MW AM Sólo EN Algunas Versiones Para cambiar el intervalo de frecuencia entre canalesLA Pantalla Muestra LOS Indicadores DE Funcion DEL CD Programación DE Emisoras DE RadioPara desactivar la función de programación Sintonizar emisoras memorizadasPara encontrar un punto particular en una canción Reproductor DE CDReproductor DE CD Para seleccionar una pista diferenteReproducción DE UNA Cinta Para Programar LAS Diferentes PistasPara revisar su programa Para borrar un programaPara seleccionar y grabar un pasaje en particular Reproductor DE CintasInformación General Sobre Grabaciones Grabación sincronizada de un CDMantenimiento de la platina Precauciones DE USO Y Mantenimientoand System MaintenanceMantenimiento Manejo del reproductor de CDProblema Resolución DE ProblemasPage Page Page AZ 1025- CD Radio Cassette Recorder