Philips AZ 1025 Sintonizador DE Emisoras Digital, Sintonizador DE MW AM Sólo EN Algunas Versiones

Page 34

SINTONIZADOR DE EMISORAS DIGITAL

SINTONIZADOR DE MW (AM) (SÓLO EN ALGUNAS VERSIONES)

En Norte y Sudamérica el intervalo de frecuencia entre los canales contiguos de la banda AM es de 10 KHz. En el resto del mundo este intervalo es de 9 KHz. Normalmente el intervalo de frecuencia de su país viene seleccionado de fábrica.

Para cambiar el intervalo de frecuencia entre canales:

1.Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TAPE/OFF.

2.Presione y fije los botones BAND y SEARCH ∞ simultáneamente hasta que aparezca el valor 9 KHz.

3.Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TUNER y a continuación libere los botones BAND y SEARCH ∞. Todas las emisoras memorizadas se perderán y deberán ser

programadas de nuevo.

Para seleccionar el intervalo 10 Khz, repita los pasos 1-3pero sin utilizar el botón SEARCH §.

VOLUME

PAUSE S

CD

SYNC

 

 

 

 

HRO ST

 

 

 

 

 

 

 

 

ART

REC

 

 

 

 

 

ORDIN

Español

SELECCIÓN DE EMISORAS

1.Sitúe el botón CD TUNER TAPE/OFF en la posición TUNER.

2.Presione BAND para seleccionar la banda escogida. Para seleccionar la emisora de radio, presione el botón SEARCH o TUNING ∞ o § hasta que los números de la frecuencia empiecen a correr en pantalla y a continuación, libere el botón.

La indicación Srch aparecerá en la pantalla y la radio se detendrá en el primer canal que tenga una recepción suficiente.

3.Si es necesario, repita la operación hasta encontrar el canal deseado.

Para sintonizar un canal de recepción débil, presione brevemente el botón SEARCH ∞ o § hasta obtener una óptima recepción o la frecuencia correcta.

Cuando en la pantalla aparezca la indicación STEREO, estará recibiendo un canal FM en estéreo.

Para mejorar la recepción de emisoras:

Para FM, levante la antena. Incline y gire la antena. Bájela si la señal es demasiado fuerte (emisora muy cercana).

Para AM, el equipo incorpora una antena interna por lo que no es necesario utilizar la antena extensible. Dirija la antena moviendo el equipo.

VOLUME

 

CD

SYNCHRO

 

 

 

 

 

 

 

STA

 

 

 

 

 

 

 

 

RT R

 

 

 

 

ECORD

FM

TUNER

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

EPEAT

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

PROG

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

PRESETS

BAND

 

 

AZ1025

 

 

 

 

 

 

 

TUNER

 

 

FM

 

34

Image 34
Contents Toll Free Help Line For Customer Use Model No Serial No6789 @ #$% Atención 10-11 Index22-23 Safety Instructions Read before operating equipment 6A. An appliance and cart combinationLimited Warranty Portable AudioControls Batteries Optional Power SupplyUsing the Power General OperationTuning to Radio Stations MW AM Tuning Step Some Versions onlyTo change the tuning step Digital TunerProgramming Radio Stations To deactivate programming modeTuning to preset stations Display Indication for CD FunctionsSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackErasing a program Programming Track NumbersReviewing your program Cassette Recorder Playing a CassetteSynchro Start CD recording Cassette RecorderGeneral Information on Recording To select and record a particular passageTape deck maintenance MaintenancePrecautions and System Maintenance CD player and CD handlingTroubleshooting ProblemInscrivez ci-dessous le numéro de série situé Cet espace vous est réservéDe modèle De série 6A. Il faut déplacer un appareil et Terre et la polarisation deGarantie Limitée Système Sonore PortablePanneaux Supérieur ET Avant CommandesTélécommande Panneau ArrièreUtilisation DE Lappareil SUR Secteur AlimentationPiles GénéralitésPour modifier le pas de fréquence Radio NumériqueMW AM PAS DE Syntonisation Certains Modèles Seulement Syntonisation DES Stations RadioSyntonisation de stations préréglées Annulation du mode programmationProgrammation DE Stations Radio Affichage DES Fonctions CDSélection dune autre piste Lecteur DE CDLecture DUN CD Recherche dun passage sur une pisteAnnulation dun programme Programmation DE Numéros DE PistesVérification dun programme Platine Cassette Lecture Dune CassettePour sélectionner ou enregistrer un passage spécial Platine CassetteGénéralités SUR Lenregistrement Pour enregistrer une émission radioManipulation du lecteur de CD et des disques EntretienPrécautions ET Entretien DU Système Ne touchez jamais la lentille du lecteur de CDDépannage Para uso del cliente Advertencia ParaNo. de modelo No. de serie Tierra o de polarización de Puesta a tierra oEntrada de objetos extraños o de Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilGrabador DE Casetes ControlesPartes Superior Y Frontal Parte TraseraMando a distancia incluido AlimentaciónPilas Utilización CON RED EléctricaPara cambiar el intervalo de frecuencia entre canales Sintonizador DE Emisoras DigitalSintonizador DE MW AM Sólo EN Algunas Versiones Selección DE EmisorasSintonizar emisoras memorizadas Programación DE Emisoras DE RadioPara desactivar la función de programación LA Pantalla Muestra LOS Indicadores DE Funcion DEL CDPara seleccionar una pista diferente Reproductor DE CDReproductor DE CD Para encontrar un punto particular en una canciónPara borrar un programa Para Programar LAS Diferentes PistasPara revisar su programa Reproducción DE UNA CintaGrabación sincronizada de un CD Reproductor DE CintasInformación General Sobre Grabaciones Para seleccionar y grabar un pasaje en particularManejo del reproductor de CD Precauciones DE USO Y Mantenimientoand System MaintenanceMantenimiento Mantenimiento de la platinaResolución DE Problemas ProblemaPage Page Page AZ 1025- CD Radio Cassette Recorder