Philips HC350 manual Mandos, Contenido del kit

Page 19

XP SBC HC 350.1 21-06-2001 09:51 Pagina 19

Información general

Mandos

Transmisión fácil

Los auriculares de FM pueden recibir señales del transmisor incluso a través de barreras como puertas, paredes y ventanas.

Auriculares múltiples con un transmisor

Es posible utilizar un número adicional de auriculares y/o altavoces inalámbricos con un solo transmisor si estos:

-funcionan en la banda de 433 MHz

-pueden detectar un tono piloto de 19 kHz.

Para confirmar la compatibilidad del aparato, consulte las hojas de especificaciones eléctricas del mismo.

Contenido del kit

Este sistema de auriculares de FM consiste en los accesorios siguientes:

1 x Transmisor de FM SBC HC352

1 x Auriculares de FM SBC HC355

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00

2 x Pilas recargables LR03/AAA (NiCd),

220 mAh

1 x Enchufe adaptador de estéreo con un conector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm

1 x tubo de antena

Transmisor (figura 1)

1Indicador de recarga – el diodo verde se enciende durante la recarga. Las pilas completamente agotadas se cargan completamente en unas 16 horas.

2Indicador de corriente – se enciende cuando se detectan señales de audio en la entrada de audio.

3Recarga de compartimento – simplemente coloque las pilas en el compartimento de pilas del transmisor. El diodo verde se enciende durante la recarga.

4Corriente de CC – conectar al adaptador de 12 V/200 mA CA/CC

5Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm – conecta su transmisor de FM a una fuente de audio

6Conmutador de canales – seleccione

1 de los 2 canales de forma que consiga la mejor recepción posible. Como primera opción le aconsejamos seleccionar el canal 1.

7Placa de mandos Auriculares (figura 2)

8Indicador de corriente – está encendido cuando se utiliza el aparato.

9Activación/desactivación de corriente – deslice el conmutador a la posición de activación o desactivación para activar o desactivar los auriculares.

10Compartimento de pilas – retire las almohadillas para los oídos, retire las pilas y colóquelas en el compartimento de recarga del transmisor para recargarlas.

11Volumen – ajuste el volumen al nivel deseado.

12Sintonización – gire la rueda de sintonización hasta que la señal sea lo más clara posible.

Español

19

Image 19
Contents HC350 350.1 21-06-2001 0951 English Italiano Español18 IndexCongratulations Introduction General informationGeneral information Controls Kit contentsTransmitter power supply InstallationHeadphone power supply Basic operation Headphone battery replacement figureAudio Connections Put the earcushions back on the earshellDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundDistorted sound Maintenance Regulations SpecificationsCongratulazioni Introduzione Informazioni generaliContenuto del kit Informazioni generali ComandiAlimentazione della trasmittente InstallazioneAlimentazione della cuffia Funzionamento di base Installazione Collegamenti audioSuono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoManutenzione Sicurezza dascoltoRegolazioni CaratteristicheDistorsione % THD Separazione dei canali 30 dB ¡Enhorabuena Introducción Información generalContenido del kit MandosFuente de alimentación del transmisor InstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Cambio de las pilas de los auriculares figura Conexiones de audioFuncionamiento básico Sonido distorsionado Resolución de problemasProblema Solución No hay sonido¡Cuidado de sus oídos Resolución de problemasMantenimiento Distorsión % THD Separación de canales 30 dB Especificaciones ReglamentoSFM RF/FM Philips433 MHz Volt/200 mA AC/DCAC/DC HiFi LR03 AAA NiCd Philips NiMH LR03/AAA NiCdDC p HC8392. O HC8395 HC8395 LR03/AAA NiMH Philips ETS 300 433.5 MHzMeet Philips at the Internet