Tripp Lite BP240V10RT-3U owner manual Messages de Bypass, Messages de Fermeture

Page 73

Fonctionnement suite

Messages de Bypass

En Mode Bypass, le Système d'alimentation continue sans coupure contrôle sa tension d'entrée et transmet cette alimentation d'entrée à l'équipement con- necté. Le Système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas d'alimentation de batterie de secours en Mode Bypass.

Si la tension de sortie dévie de l'échelle acceptable (entre 15% supérieure et 20% inférieure à la valeur nominale), le Système d'alimentation continue sans coupure affiche la condition sur son LCD et arrête de délivrer l'alimentation de sortie à sa charge. Si les niveaux d'alimentation retournent à un niveau acceptable, le Système d'alimentation continue sans coupure reprend la délivrance d'alimentation à la charge, et son LCD indique que la tension de sortie était trop élevée ou trop basse à un moment, mais est retournée à sa valeur nominale.

 

 

CONDITIONS DE

 

MESSAGES

 

 

 

 

TENSION BYPASS

 

D'AFFICHAGE LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>15% Plus Elevée que la

 

NO OUTPUT BYPASS

 

 

 

 

Valeur Nominale

 

AC TOO HI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>20% Plus Basse que la

 

 

 

 

 

 

 

NO OUTPUT BYPASS

 

 

 

 

Valeur Nominale

 

AC TOO LO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etait Trop Elevée, Maintenant

 

BYPASS MODE BYPASS

 

 

 

 

Valeur Nominale

 

AC WAS HI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etait Trop Basse, Maintenant

 

BYPASS MODE BYPASS

 

 

 

 

Valeur Nominale

 

AC WAS LO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAS DE SORTIE CA BYPASS TROP HAUT

PAS DE SORTIE CA

BYPASS TROP BAS

CA BYPASS MODE BYPASS

ETAIT HAUT

CA BYPASS MODE BYPASS

ETAIT BAS

Messages de Fermeture

Votre Système d'alimentation continue sans coupure se fermera et le LCD affichera un message s'il détecte une des conditions suivantes. Remarque : Durant toutes ces conditions, les LED “Entrée”, “Sortie” et “Bypass” seront allumées.

 

CONDITIONS DE

 

MESSAGES D'AF-

 

 

FERMETURE

 

FICHAGE LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surcharge Prolongée

 

SHUT DOWN

 

 

 

OVERLOAD XXX%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Court-circuit Sortie

 

SHUT DOWN

 

 

 

O/P SHORT CIRCUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commande Fermeture à

 

SHUT DOWN

 

 

Distance (Via DB9)

 

REMOTE COMMAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commande Fermeture à

 

SHUT DOWN

 

 

Distance (Via EPO)

 

EMERGENCY STOP!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Défaillances Internes

 

SHUT DOWN

 

 

 

+ DC BUS HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUT DOWN

 

 

 

 

+ DC BUS LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUT DOWN

 

 

 

 

- DC BUS HIGH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUT DOWN

 

 

 

 

- DC BUS LOW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUT DOWN

 

 

 

 

OVERTEMPERATURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURCHARGE

FERMETURE XXX%

FERMETURE

COURT-CIRCUIT O/P

COMMANDE A DISTANCE

FERMETURE

ARRET D'URGENCE

FERMETURE !

FERMETURE

+BUS CC HAUT

FERMETURE

+BUS CC BAS

FERMETURE

- BUS CC HAUT

FERMETURE - BUS CC BAS

FERMETURE TEMPERATURE

TROP ELEVEE

73

Image 73
Contents SmartOnline Single-Phase 5kVA, 6kVA & 10kVA Important Safety Warnings Post Mounting Mounting RackPost Telecom Mounting Mounting Tower Power Module Front Panel Controls FeaturesFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions 6kVA Battery Module 6kVA Power Module 6kVA Transformer ModuleFeatures Rear Panel see page 9 for feature descriptions Power Module Feature Description Features Rear PanelConnection Battery Module Feature DescriptionPlug the power module into a wall receptacle Plug your equipment into the power moduleConnect the battery module to the power module Plug the transformer module into the power module Hardwire the power module to a utility power source Hardwire the power module to your equipmentHardwire the transformer module to your equipment Connect the power module to the transformer moduleHardwire the transformer module to a utility Power source Select the transformer module’s input voltage Hardwire the power module to the transformer module240V AC RS-232 Serial Communication Connection Optional ConnectionPower ON/OFF 5kVA models only Power ON/OFF 6kVA and 10kVA models only Manual Bypass Operation 6kVA and 10kVA models Only for power module maintenance or replacementStartup Self-Test OperationFailed Self-Test Normal Operation On Battery AlarmOverload Messages Shutdown Messages Bypass MessagesYear Limited Warranty ServiceStorage Regulatory Compliance Identification NumbersSU6000RT3UXR SU10KRT3UHV* & SU10KRT3U SpecificationsManual del propietario Advertencias de seguridad importantes Montaje de 4 postes Montaje BastidorMontaje de 2 postes Telecomunicaciones Montaje en torre Controles del panel frontal del módulo de potencia CaracterísticasPage Módulo de batería para modelo de 6 kVA Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVACaracterísticas Panel posterior Descripción de características del módulo de potencia Características Panel continuaciónDescripción de características del módulo del transformador Descripción de características del módulo de batería ConexiónConecte el módulo de batería al módulo de potencia Conecte su equipo en el módulo de potenciaConecte el módulo de transformador en el módulo de potencia Cablee el módulo de potencia a su equipo Cablee el módulo de transformador a su equipo Conecte el módulo de potencia al módulo De transformadorCablee el módulo de potencia al módulo de transformador Seleccione el voltaje de entrada del módulo De transformadorEntrada Interruptor de Interruptores/pantalla Conexión de comunicación serie RS-232 Conexión opcionalEncendido y apagado sólo en modelos de 5 kVA Encendido y apagado Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA Page Auto-prueba de arranque OperaciónFallo durante la auto-prueba Operación normal Alarma On BatteryMensajes de sobrecarga Mensajes de apagado Mensajes BypassAlmacenamiento Almacenamiento, Servicio y GarantíaServicio Garantía limitada de 2 añosSU6000RT3UXR EspecificacionesManuel de lutilisateur Avertissements pour Connexion de lEquipement Consignes de Sécurité ImportantesMontage à 4 supports Montage BaieMontage à 2 supports Telecom Montage Tour Caractéristiques Commandes de Panneau Avant de Module dAlimentation2524 Module Batterie pour Modèle 6kVA Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVAPage Description des Caractéristiques de Module dAlimentation Caractéristiques Panneau Arrière suiteDescription des Caractéristiques de Module de Batterie ConnexionBranchez votre équipement dans le module Dalimentation Connexion suiteBranchez le module dalimentation dans une prise Murale Branchez le module à piles au module dalimentationConnexion suite Câbler le module dalimentation à votre équipement Câbler le module du transformateur à votre équipement Sélectionner la tension dentrée du module du transformateur Sélectionner la tension dentrée du module Du transformateur Connexion Communication Série RS-232 Connexion en OptionAlimentation en Marche/Arrêtée modèles 5kVA seulement Alimentation ON/OFF Modèles 6kVA et 10kVA seulement Opération Bypass Manuelle Modèles 6kVA et 10kVA seulement Autotest de Démarrage FonctionnementEchec de lAutotest Fonctionnement suite Alarme Sur BatterieFonctionnement Normal Messages de SurchargeMessages de Fermeture Messages de BypassEntreposage Entreposage, Entretien, Garantie et AssuranceEntretien Garantie Limitée à 2 AnsInformation sur le modèle Nos de modèle SpécificationsÈíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà Âàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè Óñòàíîâêà 4-êîíòàêòíîãî ñòåëëàæà Óñòàíîâêà ÑòåëëàæÓñòàíîâêà òåëåêîì íà 2õ îñíîâàõ Óñòàíîâêà Áàøíÿ Ïåðåäíÿÿ Ïàíåëü Áëîêà Ïèòàíèÿ ÑâîéñòâàÌîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ 6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð2120 Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñâîéñòâà Çàäíÿÿ Ïàíåëü ïðîäîëæåíèåÎïèñàíèå Ñâîéñòâ Ìîäóëÿ Áàòàðåè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü ïèòàíèÿ ñ îáîðóäîâàíèåì ÑîåäèíåíèåÑîåäèíèòå áëîê ïèòàíèÿ ñ èñòî÷íèêîì ýëåêòðîýíåðãèè Ñîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëÿìè áëîêà ïèòàíèÿÑîåäèíèòå ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ ñ ìîäóëåì Òðàíñôîðìàòîðà Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèåÑîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ âàøèì Îáîðóäîâàíèåì Ñîåäèíèòå ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ èñòî÷íèêîìÑîåäèíèòå ìîäóëü áàòàðåè ñ ìîäóëåì òðàíñôîðìàòîðà Âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðàÑîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ Îáîðóäîâàíèåì Ñâÿçü ÷åðåç Óíèâåðñàëüíûé Ñåðèéíûé Ïîðò USB RS-232 Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèåÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ Page Ñàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò Ñòàðòà Ïðàâèëà ÏîëüçîâàíèÿÑàìîñòîÿòåëüíûé ïðîâåðî÷íûé òåñò íå ïðîéäåí Íîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèåÇâóêîâîé Ñèãíàë Îò Áàòàðåè Ñîîáùåíèÿ î ÏåðåãðóçêåÑîîáùåíèÿ ïî îòêëþ÷åíèþ Ñîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êèÑåðâèñ Ñåðâèñ/ÃàðàíòèÿÎãðàíè÷åííàÿ 2õ ëåòíÿÿ ãàðàíòèÿ SU6000RT3UXR ÑïåöèôèêàöèèTh Street Chicago, IL 60609 USA