Tripp Lite SUINT1500RTXL2U, SU1500RTXL2UHV owner manual Panel posterior continuación

Page 24

Operación básica (continuación)

Panel posterior continuación

NEMA 5-15R

Interruptores de protección del mando del interruptorde salida (sólo modelos seleccionados): Estos interruptores reconfigurables protegen su UPS de una sobrecarga de salida. Si uno o ambos interruptores se dispararan, desconecte algunas de las cargas de los circuitos y deje que el UPS se enfríe antes de presionar el o los interruptores para restablecerlos.

Cable de entrada (sólo para modelos seleccionados): Este cable de energía con conexión fija, conecta su UPS a una toma de corriente.

Receptáculos de CA (según modelo): Estos receptáculos de 15, 20 y 30 amperios le proporcionan a sus equipos salida de CA de onda sinusoidal pura desde la línea de CA durante una operación normal y energía desde las baterías durante apagones y severas bajas de voltaje. La energía suministrada en estas tomas de corriente se filtra con el objeto de proteger los equipos conectados contra daños y ruido de línea. Los receptáculos se dividen en bancos de carga numerados, como está rotulado en la unidad. Con el uso del software PowerAlert y el cableado, se pueden encender y apagar individualmente los bancos de carga uno y dos desde una ubicación remota, lo que le permite a los usuarios restablecer o reiniciar los equipos conectados. Vea Conexión de puerto serial en Conexiones opcionales.

NEMA 5-15/20R

No se muestran otros tipos de salida

Comunicaciones

Puerto DB9 inteligente: Puede usarse el puerto DB9 del UPS para monitorear y controlar el UPS usando protocolos RS-232 o de contacto en seco. Puede usarse también para conectar un interruptor de apagado de energía de emergencia (EPO).

Las comunicaciones de RS-232 son muy complejas, pero fáciles de implementar. La manera más fácil de monitorear y controlar el UPS usando RS-232 es conectando éste a una computadora con un cable DB9 e instalar el software PowerAlert de Tripp Lite en la computadora conectada.

Las comunicaciones de contacto en seco son simples, pero se necesita cierto conocimiento de electrónica para configurarlas. Las asignaciones de las patillas del puerto DB9 se muestran en el diagrama de la izquierda. Si la batería del UPS está baja, el UPS envía una señal haciendo puente entre la patilla 1 y la 5. Si el suministro de energía falla, el UPS manda una señal haciendo puente entre la patilla 8 y la 5. Para apagar el UPS en forma remota, envíe una señal de 5V a 12V en la patilla 3 (usando la patilla 5 como tierra (negativo)) durante al menos 3.8 segundos.

Puede conectar el UPS a un interruptor EPO y a una computadora a la vez usando un cable EPO Tripp Lite (no incluido; solicite accesorio Nº 73-0901 de Tripp Lite). Siga los procedimientos de conexión incluidos con el cable EPO.

24

Image 24
Contents SmartOnline Th Street Chicago, IL 60609 USAImportant Safety Instructions UPS Location WarningsRackmount MountingPlug your UPS’s line cord into an electrical outlet Connection and Start-UpSerial Port Connection Optional ConnectionsFront Panel Switches Front Panel Indicator LightsBasic Operation Rear Panel Communications Check the utility line for wiring problems Restart the UPS. If the problem persistsThis indicates that utility power is too high Or low for the UPS to operate in BypassSU1000RTXL2U shown SU2200RTXL2U shown Service StorageSU3000RTXL3U SU3000RTXL3UHV SUINT3000RTXL3U Manual del usuario Th Street Chicago, IL 60609 EE.UUImportantes instrucciones de seguridad Guarde Estas InstruccionesMontaje en bastidor MontajeEnchufe su equipo al sistema UPS Conexión y encendidoConexión de puerto serial Conexiones opcionales Interruptores del panel frontal Luces indicadoras del panel frontalOperación básica continuación Luces indicadoras del panel frontal continuaciónOperación básica continuación Panel posterior continuación Condición Error de Eeprom Condición Reemplazar bateríaEncendidas Batería BAJA, EN Batería Condición Batería bajaLocalización de fallas continuación Se muestra SU1000RTXL2U Reemplazo de la batería continuación Almacenamiento ServicioEspecificaciones continuación Guide de lutilisateur Th Street, Chicago, IL 60609 USAImportantes consignes de sécurité Conservez CES Instructions EN UN Lieu SÛRMontage en bâti MontageInstallation suite Connexion et démarrageConnexion de port série Connexions facultativesCommutateurs du panneau avant Voyants du panneau avantExploitation de base suite Voyants du panneau avant suiteVoyants du panneau avant suite Panneau arrière Panneau arrière suite Communiquez avec le service à la Allumés Fault DéfaillanceClignotent Fault Défaillance Allumés FAULT, Replace BattDépannage suite Modèle SU1000RTXL2U illustré Remplacement des batteries suite Entreposage EntretienSpécifications suite SU3000RTXL3U SU3000RTXL3UHVÐóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñîõðàíèòå ÝÒÓ ÈíñòðóêöèþÓñòàíîâêà Óñòàíîâêà â ñòîéêåÏîäêëþ÷èòå êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ ÈÁÏ ê ðîçåòêå Ñîåäèíåíèå ñ ïîñëåäîâàòåëüíûì ïîðòîì Îñíîâíûå îïåðàöèè Load Active MeterÎñíîâíûå îïåðàöèè ïðîäîëæåíèå Îñíîâíûå îïåðàöèè ïðîäîëæåíèå Çàäíÿÿ ïàíåëü ïðîäîëæåíèå Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ïðîäîëæåíèå Çàìåíà áàòàðåé Çàìåíà áàòàðåé ïðîäîëæåíèå Õðàíåíèå è òåõîáñëóæèâàíèå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêèÒåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ïðîäîëæåíèå SU3000RTXL3U SU3000RTXL3UHV SUINT3000RTXL3U
Related manuals
Manual 5 pages 32.44 Kb