Tripp Lite SMX & OMNIX Importantes consignes de sécurité, Mises en garde relatives à la batterie

Page 24

Importantes consignes de sécurité

GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR

Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies pendant l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.

Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS

Installez votre UPS à l'intérieur, loin de toute humidité ou chaleur, de la poussière ou de la lumière directe du soleil ainsi que des contaminants conducteurs.

Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0º C et 40º C (32º F et 104º F).

Laissez suffisamment d'espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation.

Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.

Mises en garde relatives au raccord du système UPS

Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un contact de mise à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci l'endommagera.

Ne modifiez pas la prise du système UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui rendrait la connexion de mise à la terre du système inopérante.

N'utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une prise c.a. Votre garantie sera annulée si le branchement s'effectue à l'aide de suppresseurs de surtension autres que ceux fabriqués par Tripp Lite.

Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matériel informatique.

Mises en garde relatives au raccord de l'équipement

Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.

Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise de votre système UPS. De tels branchements peuvent endommager le système UPS et entraîner une annulation de sa garantie et de celle du suppresseur de surtension.

Mises en garde relatives à la batterie

Votre système UPS n'exige pas d'entretien courant. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. Il n'y a pas de pièces à l'intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même.

Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.

Si votre système UPS est muni d'un connecteur de batterie externe, ne branchez que des bloc-batteries Tripp Lite au voltage approprié.

Si votre système UPS n'est pas muni d'un connecteur de ce type, n'essayez pas d'ajouter de batteries externes.

24

Image 24
Contents SMX & Omnix Medical Grade UPS SystemsImportant Safety Instructions UPS Location WarningsUPS on Quick Installation optional Serial CommunicationsUSB Communications Tel/DSL ProtectionFor SMX Models Only-POWER Button ButtonsFor Omnix Models Only-UPS/STANDBY Button For All Models-MUTE/TEST Button Indicator Lights Power LEDBattery Charge / Battery Power LED Other UPS Features Storage Service Regulatory Compliance Identification NumbersManual de operación Sistemas UPS grado medicoImportantes instrucciones de seguridad Advertencias sobre la colocación del UPSAdvertencias sobre la conexión del equipo Advertencias sobre las bateríasSólo para modelos Omnix Para todos los modelos-Conecte su equipo en el UPSSólo para modelos SMX Encienda el UPS Instalación rápida optativa Comunicaciones en serieComunicaciones USB Protección para módem / faxBotones Sólo para modelos SMX Botón Power Alimentación Sólo para modelos OMNIX-Botón UPS/STANDBY UPS/ReservaOperación básica continuación Para todos los modelos-Botón MUTE/TEST Silencio/PruebaLuces indicadoras Otras características del sistema UPS Norm Delay Almacenamiento ServicioDeclaraciones Regulatorias y de Seguridad Nota sobre el rotuladoGuide de lutilisateur Systèmes UPS de classe médicaleMises en garde relatives à lemplacement du système UPS Importantes consignes de sécuritéMises en garde relatives au raccord du système UPS Mises en garde relatives au raccord de léquipementPour les modèles Omnix uniquement Pour tous les modèles-Branchez votre équipement dans lUPSPour les modèles SMX uniquement Mettez en marche lUPS on Installation rapide facultative Communications en sérieCommunications USB Protection du modem télécopieurExploitation de base Exploitation de base suite Pour tous les modèles-bouton MUTE/TEST MUET/TESTTémoin lumineux Power alimentation Voyants lumineuxExploitation de base suite Autres fonctions Entreposage Entretien