Tripp Lite SMX & OMNIX owner manual Autres fonctions

Page 31

Exploitation de base (suite)

Autres fonctions

NORM DELAY

Bornes c.a. : Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en courant c.a. directement du secteur lors de l'exploitation normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables et le bruit de ligne.

Protection des connecteurs de modem télécopieur (configurations prédéterminées seulement) : Ces connecteurs protègent votre matériel branché contre les surtensions émanant d'une ligne téléphonique. Le branchement de matériel

àces connecteurs est facultatif. Votre système UPS continuera à fonctionner correctement sans cette connexion.

Port de communication USB ou DB9 : Ces ports permettent de brancher votre UPS

àn'importe quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques de fichiers et une interruption sans surveillance dans l'éventualité d'une panne de courant. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble approprié USB ou DB9. Un CD de PowerAlert et un câble USB ou DB9 pourraient être inclus avec votre UPS; si c'est le cas, insérer le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et suivre les directives d'installation. Si le logiciel PowerAlert et le câble approprié ne sont pas joints à votre UPS, vous pouvez obtenir le logiciel GRATUITEMENT par le Web à www.tripplite.com. N'importe quelle connexion DB9 ou câble USB fourni par l'utilisateur peuvent alors être utilisés pour brancher votre UPS à votre ordinateur. REMARQUE : Cette connexion est optionnelle. L'UPS fonctionnera correctement sans cette connexion.

Porte de remplacement de la batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Référez-vous à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité.

Connecteur de batterie externe (configurations prédéterminées seulement) : Utilisez-le pour relier des blocs-batteries Tripp Lite supplémentaires pour augmenter la durée d'exécution. Référez-vous aux spécifications ou à l'étiquette à proximité du connecteur pour déterminer le type de bloc-batterie à utiliser. Consultez le guide de l'utilisateur de votre batterie externe pour les instructions complètes relatives à son installation et les précautions à prendre.

Disjoncteurs d'alimentation : protège votre circuit électrique d'une surintensité de courant tirée de la charge UPS. Si ce disjoncteur se déclenche, enlevez une partie de la charge, puis ré-initialisez le en l'enfonçant.

Réglage de la sensibilité au courant (configurations prédéterminées seulement)

:Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour protéger le système UPS contre la distorsion de l'onde d'entrée c.a. Quand une telle distorsion se produit, le système UPS basculera normalement vers l'alimentation de batterie pour fournir une onde sinusoïdale pure tant que la distorsion persiste. Dans les régions où l'alimentation électrique du secteur est de mauvaise qualité ou si l'alimentation du système UPS provient d'un générateur de secours, les baisses de tension fréquentes et les distorsions chroniques de l'onde peuvent faire basculer le système UPS vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa charge. Vous pouvez réduire la fréquence d'utilisation de la batterie causée par la distorsion de l'onde en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si vous tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, le système UPS devient plus tolérant aux fluctuations de l'onde d'entrée c.a. NOTE : Plus le cadran est réglé dans le sens des aiguilles d'une montre, plus le système UPS laissera passer de grandes fluctuations d'onde au matériel branché. Quand vous expérimentez avec les différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel branché qu'en mode sécuritaire afin d'empêcher que les effets nocifs des fluctuations d'onde n'interrompent des activités d'importance capitale.

31

Image 31
Contents Medical Grade UPS Systems SMX & OmnixUPS Location Warnings Important Safety InstructionsUPS on Tel/DSL Protection Quick Installation optionalSerial Communications USB CommunicationsButtons For SMX Models Only-POWER ButtonFor Omnix Models Only-UPS/STANDBY Button For All Models-MUTE/TEST Button Power LED Indicator LightsBattery Charge / Battery Power LED Other UPS Features Storage Regulatory Compliance Identification Numbers ServiceSistemas UPS grado medico Manual de operaciónAdvertencias sobre las baterías Importantes instrucciones de seguridadAdvertencias sobre la colocación del UPS Advertencias sobre la conexión del equipoPara todos los modelos-Conecte su equipo en el UPS Sólo para modelos OmnixSólo para modelos SMX Encienda el UPS Protección para módem / fax Instalación rápida optativaComunicaciones en serie Comunicaciones USBSólo para modelos OMNIX-Botón UPS/STANDBY UPS/Reserva Botones Sólo para modelos SMX Botón Power AlimentaciónPara todos los modelos-Botón MUTE/TEST Silencio/Prueba Operación básica continuaciónLuces indicadoras Otras características del sistema UPS Norm Delay Servicio AlmacenamientoNota sobre el rotulado Declaraciones Regulatorias y de SeguridadSystèmes UPS de classe médicale Guide de lutilisateurMises en garde relatives au raccord de léquipement Mises en garde relatives à lemplacement du système UPSImportantes consignes de sécurité Mises en garde relatives au raccord du système UPSPour tous les modèles-Branchez votre équipement dans lUPS Pour les modèles Omnix uniquementPour les modèles SMX uniquement Mettez en marche lUPS on Protection du modem télécopieur Installation rapide facultativeCommunications en série Communications USBExploitation de base Pour tous les modèles-bouton MUTE/TEST MUET/TEST Exploitation de base suiteVoyants lumineux Témoin lumineux Power alimentationExploitation de base suite Autres fonctions Entretien Entreposage