Tripp Lite SMART750SLT owner manual English Español, Directives de sécurité importantes

Page 10

Manuel du propriétaire

SmartPro® SLT

Systèmes UPS intelligent, en attente active

Modèle : SMART750SLT

Entrée/Sortie 100/110/120 V • Puissance 750VA • Puissance sinusoïdale

Non approprié aux applications mobiles.

Importantes consignes de sécurité

19

 

 

Installation rapide

20

 

 

 

 

Installation en option

21

 

 

 

 

Fonctionnement de base

22

 

 

 

 

Remplacement des piles

25

 

 

Entreposage et service

26

 

 

English

1

 

 

 

 

Español

9

 

 

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA

Service à la clientèle: (773) 869-1234 • www.tripplite.com

Copyright ©2005 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce

enregistrée de Tripp Lite.

Directives de sécurité importantes

CONSERVER CES DIRECTIVES

Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.

Avertissements concernant l'emplacement de l'ASI

Installez votre ASI à l'intérieur, à l'abri de la chaleur ou de l'humidité excessive, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de l'ensoleillement direct.

Pour un meilleur rendement, maintenez la température intérieure entre 0º C et 40º C (32º F et 104º F).

Laissez suffisamment d'espace de chaque côté de l'ASI pour permettre une ventilation adéquate.

Avertissements concernant le branchement de l'ASI

Branchez votre ASI directement à une prise de courant correctement mise à la terre. Ne branchez pas l'ASI sur lui-même, vous pourriez l'endommager.

Ne modifiez pas la prise de l'ASI et n'utilisez jamais d'adaptateur qui éliminerait la prise de terre de l'ASI.

N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher l'ASI à la prise de courant.

Si l'ASI reçoit son alimentation d'un moteur-générateur à courant alternatif, ce dernier doit fournir une énergie de qualité informatique propre et filtrée.

Avertissements concernant le branchement d'équipement

N'utilisez pas les systèmes ASI Tripp Lite avec des appareils de maintien des fonctions vitales sur lesquels une défectuosité ou une défaillance du système ASI Tripp Lite pourrait causer la défaillance ou une altération significative du rendement d'un tel appareil de maintien des fonctions vitales.

Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et de l'UPS.

Avertissements concernant le branchement d'équipement

Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage : 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.

19

Image 10
Contents SmartPro SLT Espanol FrancaisUPS Location Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Connection WarningsUSB and RS-232 Serial Communications ButtonsTelephone/Network Protection Jacks Carefully pull the front panel away from the UPS Indicator LightsOther UPS Features Remove old batteriesStorage Service Warranty RegistrationStorage & Service English FrancaisAdvertencias sobre la conexión del UPS Instrucciones de seguridad importantesAdvertencias sobre la ubicación del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposComunicaciones USB y serie RS-232 Botones Panel frontalTeléfono/gatos de conexión de red Luces indicadoras Operación básica continúaOtras funciones del UPS Quite las baterías viejas Reemplazo de batería Almacenamiento y servicio técnicoAlmacenamiento Conecte las nuevas bateríasDirectives de sécurité importantes Avertissements concernant lemplacement de lASIEnglish Español Avertissements concernant le branchement de lASIPetit outil pour régler linterrupteur de Lalimentation de service, utilisez unUne fois le UPS débranché de Diminution de tension afin quilBoutons Fonctionnement de base, suiteVoyants indicateurs Connecter de nouvelles piles Enlever les anciennes pilesRéassemblez lUPS Entreposage Service Numéros didentification de conformité aux règlements200502011