Tripp Lite PV 1800HF Tabla de Calibres para Cables, Conexión de Equipos, Encendido del Inversor

Page 15

4.2 Tabla de Calibres para Cables

Tripp Lite recomienda el uso de los cables más cortos y espesos posibles para conectar el PowerVerter a la batería. Usted puede utilizar la tabla en esta página para determinar la longitud más segura dado un cal- ibre específico y un nivel específico de salida de energía para la conexión de la batería.

Salida de Energía

 

 

Calibre del Cable

 

 

 

al Equipos

#6

#4

#2

 

1/0

 

2/0

Amperios

Vatios

 

Longitud Máxima del Cable en Pies

 

2

240

12.5

22.5

 

36

 

58

 

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

480

7

11

 

18

 

29

 

36

6

720

4.5

7.5

 

12

 

19

 

24

8

960

3.5

5.5

 

9

 

14

 

18

15

1800

1.5

3

 

4.5

 

7.5

 

9.5

4.3 Conexión de Equipos

Con los equipos apagados, conecte sus cables de CA a los receptáculos de CA del PowerVerter.

¡Advertencia!

Tripp Lite no recomienda el uso de ninguno de sus Inversores de Energía en aplica- ciones de soporte de la vida humana donde una falla del Inversor de Energía de Tripp Lite pueda causar una falla o alterar considerablemente el rendimiento del dispositivo de soporte de la vida humana. Comuníquese conTripp Lite para recibirmás información sobre esta advertencia.

No conecte un supresor de transientes o sobretensiones, acondicionador de línea, reg- ulador de voltaje o no-break/sistema UPS a los receptáculos de CA del PowerVerter.

4.4Encendido del Inversor

Antes de usar el PowerVerter, verifique por segunda vez todas las conexiones eléctricas, la presión aplica- da a las terminales y la polaridad correcta. Encienda el PowerVerter. Después, encienda los equipos conec- tados. No arranque su vehículo mientras el PowerVerter esté en operación. Apague el PowerVerter primero y después arranque el vehículo.

¡Precaución!

Ya que el PowerVerter es simplemente un convertidor de energía eléctrica, su voltaje y frecuen- cia de salida de CA (60Hz nominal) será proporcional al voltaje de entrada de CD. Cuando el voltaje de la batería conectada al PowerVerter comienza a disminuir, la salida del PowerVerter disminuirá proporcionalmente. Una gran demanda eléctrica puede descargar la batería de su vehículo en un corto periodo de tiempo. Para conservar el máximo voltaje y frecuencia de sali- da, usted puede mantener el motor de su vehículo en operación (asimismo, la batería estará reci- biendo carga mientras el motor continúe operando).

15

Image 15
Contents PowerVerter Ultra Compact Introduction Table of ContentsLow Battery Protection SafetyControls Electrical Connection OperationWire Gauge Chart Maintenance TroubleshootingModel PV 1000HF PV 1800HF SpecificationsYear Limited Warranty WarrantyPowerVerter Ultra Compact Introduccion AplicacionesCaracterísticas Avanzadas Seguridad ¡Advertencia ¡Precaución Controles Conexión Eléctrica OperacionTabla de Calibres para Cables Conexión de EquiposEncendido del Inversor Servicio Guia DE Resolucion DE ProblemasGuía de Resolución de Problemas MantenimientoModelo PV 1000HF PV 1800HF EspecificacionesGarantía Limitada DE 1 AÑO GarantíaPowerVerter Ultra Compacts Introduction ApplicationsDispositifs Avancés Protection de la Batterie Faible AvertissementTerminaux dEntrée C.C Commutateur Lumineux ON/OFFPrises CA Fusibles C.CConnexion Electrique OperationDiagramme de Mesure de Câble Connexion du MatérielMise en route de lInverseur Maintenance ServiceGuide de Dépannage Caractéristiques Garantie Limitée DUN 1 AN Garantie93-1900