Fender 210 N c e i n t e s F e n d e r 2 1 0 P ro, Branchement DES HAUT-PARLEURS, Spécifications

Page 8

8 E n c e i n t e s F e n d e r ® 2 1 0 P ro

Votre nouvelle enceinte basse 210 Pro est en contreplaqué de Baltic Birch 13 épaisseurs de 1,9 cm (3/4") et supporte une puissance continue de 350 W. Équipée de 2 haut-parleurs de 25,4 cm (10") avec des aimants de 1,68 kg (59 onces), l’en- ceinte 210 Pro est conçue pour être utilisée avec un préam- plificateur Bassman®, Pro Series Amplifiers ou avec tout autre amplificateur pour basse de qualité professionnelle. Avant d’effectuer les branchements, veuillez lire ces instructions ainsi que les instructions qui accompagnent votre amplifica- teur. Respectez toutes les étiquettes d’avertissement et de sécurité de l’équipement.

BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS

Utilisez un câble de haut-parleur de calibre 16 (ou supérieur) avec un des trois types de connexions d’entrée pour votre

210 Pro :

A)Prises jack de casque avec une prise standard de 0,635 (1/4")

B)Bornes de raccordement avec une double fiche « banane » ou des fils dénudés

C)Connecteur Speakon® avec fiche Speakon®

Plusieurs 210 Pro peuvent être reliés comme sur la figure, si une sortie supplémentaire est nécessaire. Remarque : Pour éviter d’endommager votre équipement, suivez les consignes relatives à la charge d’impédance du haut-parleur fournies par le fabricant de votre amplificateur.

SERIAL NUMBER SERIAL NUMBER

POWER RATING

HORN

POWER RATING

HORN

350W CONTINUOUS

350W CONTINUOUS

700W PROGRAM

LEVEL

700W PROGRAM

LEVEL

 

 

MODEL

 

 

MODEL

WARNING:

 

 

WARNING:

 

 

FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS

 

 

FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS

 

 

ARE CAPABLE OF PRODUCING

MIN.

MAX.

ARE CAPABLE OF PRODUCING

MIN.

MAX.

VERY HIGH SOUND PRESSURE

VERY HIGH SOUND PRESSURE

LEVELS WHICH MAY CAUSE

LEVELS WHICH MAY CAUSE

TEMPORARY OR PERMANENT

 

 

TEMPORARY OR PERMANENT

 

 

HEARING DAMAGE. USE CARE

 

 

HEARING DAMAGE. USE CARE

 

 

WHEN SETTING AND ADJUSTING

 

 

WHEN SETTING AND ADJUSTING

 

 

VOLUME LEVELS DURING USE.

 

 

VOLUME LEVELS DURING USE.

 

 

A PRODUCT OF:

A PRODUCT OF:

FENDER MUSICAL

FENDER MUSICAL

INSTRUMENTS CORP.,

INSTRUMENTS CORP.,

CORONA, CA U.S.A.

CORONA, CA U.S.A.

MADE IN

MADE IN MEXICO

PARALLEL

PARALLEL

INPUTS

INPUTS

IMPEDANCE

IMPEDANCE

8

8

SPÉCIFICATIONS

NUMÉRO DE PIÈCE :

22-17500-000

 

PILOTES :

2 boumeurs Fender Special Design

 

Cast Frame 10 pouces 25,4 cm

 

(10")

 

 

une bobine mobile de 5,1 cm (2"),

 

un aimant de 1,68 kg (59 onces)

 

Un haut-parleur d’aigus

 

Une bobine mobile de 2,5 cm (1"),

 

un aimant de 0,23 kg (8 onces)

CHÂSSIS :

Contreplaqué en Baltic Birch 13

 

épaisseurs de 1,9 cm (3/4")

SENSIBILITÉ :

95 dB, 1 W – 1 m

 

PUISSANCE

 

 

ADMISSIBLE :

350 W, continue

 

 

700 W, programme

IMPÉDANCE :

8

 

CONNEXIONS :

Duales, Raccords parallèles, prises

 

jack de 0,635 cm (1/4"), bornes

 

de raccordement

et connecteurs

 

Speakon®

 

VOLUME D’ENCEINTE :

VB = 89 l

 

DIMENSIONS :

 

 

Hauteur :

41,9 cm

(16,5 pouces)

Largeur :

64,8 cm

(25,5 pouces)

Profondeur :

47 cm

(18,5 pouces)

HAUT-PARLEUR D’AIGUS

Le haut-parleur d’aigus est protégé contre les surcharges de courant par une lampe à incandescence. Si le haut-parleur d’aigus ne répond plus, remplacez la lampe comme vous le feriez pour un fusible qui aurait sauté. La lampe et une rechange (n° d’article P/N 051857) se trouvent sur la carte de circuit à l’intérieur du panneau des prises jack d’entrée.

Remplacement de la lampe :

1)Retirez les 4 vis situées sur les coins du panneau des prises jack d’entrée.

2)Extrayez le panneau, puis soulevez-le.

3)Utilisez un petit tournevis à tête plate pour retirer la lampe défectueuse qui est visible à travers la découpe réalisée dans la carte de circuit.

4)Retirez la lampe de rechange située sur le côté de la carte de circuit et installez-la à la place de la lampe d’origine.

5)Replacez la plaque de la prise jack d’entrée en procédant en sens inverse du démontage.

POIDS :

39,6 kg

(87 livres)

Les spécifications du produit sont susceptibles de changer

sans préavis.

UN PRODUIT DE :

FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.

CORONA, CA USA

Fender® est une marque déposée de FMIC,

Speakon® est une marque déposée de Neutrik.

Copyright © 2003 by FMIC

www.f e n d e r.com www. m r g e a r h e a d .net

Image 8
Contents English Español FRANçAIS Italiano Deutsch Page P o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s N s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s C h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Vollständig in die Anschlussklemmbuchsen ESpecifications E n d e r 2 1 0 P ro L o u d s p e a k e r E n c l o s u reSpeaker Connections Horn TweeterJ a a c ú s t i c a 2 1 0 P ro d e F e n d e r Conexiones DE LOS AltavocesAltavoz DE Agudos Horn EspecificacionesN c e i n t e s F e n d e r 2 1 0 P ro Branchement DES HAUT-PARLEURSSpécifications HAUT-PARLEUR D’AIGUSSpecifiche S s a a c u s t i c a F e n d e r 2 1 0 P roConnessioni Speaker E n d e r 2 1 0 P ro L a u t s p re c h e r- B o LautsprecheranschlüsseTechnische Daten HochtönerN d e r 2 1 0 P ro L o u d s p e a k e r E n c l o s u re 064480 REV a