Peavey Penta Tube Amplifier owner manual Guarde Estas Instrucciones

Page 6

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD

CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todos los consejos.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No usar este aparato cerca del agua.

6.Limpiar solamente con una tela seca.

7.No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8.No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto.

10.Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11.Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12.Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use

un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14.Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída.

15.Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16.Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17.Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera:

a)El cable de color verde y azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo.

b)El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro.

c)El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo.

18.Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato.

19.La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:

Duración por Día en Horas

Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 12

102

1

105

12

110

14 o menos

115

De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para preve- nir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta uni- dad esté operando.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

6

Image 6
Contents Page Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones English Tube AmplifierFront Panel Power StandbyRear Panel-Domestic Voltage Selector Footswitch Export 220-230/240 VAC 50/60 Hz onlyRear Panel-Export Line Cord 230 V units onlyTube Amplifier Deutsch RöhrenverstärkerVorderseite High-Gain-EingangLow-Gain-Eingang Standby Lautsprecherausgänge Rückseite USAFußschalter ImpedanzwahlschalterSpannungswahlschalter Rückseite ExportFußschalter Export NUR 220-230/240 VAC 50/60 Hz Netzkabel nur für Produkte mit 230 VRöhrenverstärker Amplificateur à lampes CaractéristiquesPanneau Avant Standby Paneau arrière US Panneau arrière domestique Pédalier de contrôle 220-230/240 VAC 50/60 Hz seulementSélecteur de votage Amplificateur à lampes Español Amplificador a válvulasPanel Frontal Alimentación Panel Trasero-Doméstico Panel Trasero-Exportado Selector de VoltajeCable de Alimentación sólo en unidades de 230 V Amplificador a válvulas Peavey Electronics Corporation Limited Warranty 80305325

Penta Tube Amplifier specifications

The Peavey Penta Tube Amplifier epitomizes versatility and power in the realm of modern guitar amplification. Designed for both professional musicians and passionate hobbyists, this amp offers a unique blend of classic tube warmth and cutting-edge technology, making it an ideal choice for diverse musical styles.

At the heart of the Penta is its all-tube design, featuring a robust combination of preamp and power tubes that deliver a rich, dynamic sound. Musicians often praise the tonal depth and clarity achieved through the 12AX7 preamp tubes and the EL34 power tubes, which provide a signature punch and sustain that enhances both rhythm and lead passages.

One of the standout features of the Peavey Penta is its extensive EQ section. With multiple channels, each equipped with independent bass, mid, and treble controls, players have the freedom to sculpt their sound precisely to their liking. The amp also includes additional options such as reverb and presence controls, allowing for enhanced spatial effects that complement any playing style.

Additionally, the Penta Tube Amplifier incorporates Peavey’s innovative ‘Power Scaling’ technology. This feature enables musicians to achieve the desired tonal characteristics at lower volumes, making it perfect for practice sessions or smaller venues. By adjusting the power output, players can maintain the richness of their tone without overwhelming their surroundings.

Another significant characteristic of the Penta is its built-in effects loop, which gives users the flexibility to integrate their favorite pedals and outboard gear seamlessly. This ensures that external effects can be utilized without sacrificing the integrity of the amplifier’s inherent sound quality.

Durability and reliability are hallmarks of the Peavey brand, and the Penta is no exception. Built with high-quality components and a rugged chassis, it is engineered to withstand the rigors of live performances and touring.

In summary, the Peavey Penta Tube Amplifier offers a compelling blend of traditional tube amp characteristics and modern technological advancements. With its robust tonal options, powerful scalability, and dependable construction, it stands as an impressive choice for any guitarist looking to elevate their sound. Whether you're performing live or writing in the studio, the Penta's rich tone and flexibility make it a prized addition to any musician's arsenal.