Dukane P42A Recommandations importantes, Précautions, Mises en garde et précautions de sécurité

Page 3

your investment in this plasma monitor, please adhere to the following guidelines and recommendations for minimizing the occurrence of image burn:

*Always enable and use your computer’s screen saver function during use with a computer input source.

*Display a moving image whenever possible.

*Change the position of the menu display from time to time.

*Always power down the monitor when you are finished using it.

If the plasma monitor is in long term use or continuous operation take the following measures to reduce the likelihood of phosphor burn:

*Lower the Brightness and Contrast levels as much as possible without impairing image readability.

*Display an image with many colors and color gradations (i.e. photographic or photo-realistic images).

*Create image content with minimal contrast between light and dark areas, for example white characters on black backgrounds. Use complementary or pastel color whenever possible.

*Avoid displaying images with few colors and distinct, sharply defined borders between colors.

* Note: Burn-in is not covered by the warranty.

Contact your dealer for other recommended procedures that will best suit your particular application needs.

Recommandations importantes

Précautions

Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y ré fé rer ulté rieurement.

ATTENTION

RISQUE D’ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

MISE EN GARDE: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTRO-CUTION, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE, IL N’Y A AUCUNE PIECE UTILISABLE A L’INTERIEUR DE CET APPAREIL. NE CONFIER LES TRAVAUX D’ENTRETIEN QU’A UN PERSONNEL QUALIFIE.

Ce symbole a pour but de pré venir l’utilisateur de la pré sence d’une tension dangereuse, non isolé e se trouvant à l’inté rieur de l’appareil. Elle est d’ une intensité suffisante pour constituer un risque d’é lectrocution. Eviter le contact avec les piè ces à l’inté rieur de cet appareil.

Ce symbole a pour but de pré venir l’utilisateur de la pré sence d’importantes instructions concernant l’entretien et le fonctionnement de cet appareil. Par consé quent, elles doivent ê tre lues attentivement afin d’é viter des problè mes.

AVERTISSEMENT

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AUSSI, NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT SAUF SI CES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND. NE PAS OUVRIR LE COFFRET, DES COMPOSANTS HAUTE TENSION SE TROUVENTA L’INTERIEUR. LAISSERAUN PERSONNEL QUALIFIE LE SOIN DE REPARER CET APPAREIL.

Mises en garde et précautions de sécurité

Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqué pour une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun entretien en dehors du nettoyage. Voir la section “Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus loin. Le panneau à affichage plasma est constitué de fines particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de lumière ou restent allumées.

Pour des raisons de sé curité et pour é viter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes.

Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:

1.Laisser suffisament d’espace autour de l’appareil pour la ventilation et é viter toute augmentation excessive de la tempé rature interne. Ne pas couvrir les é vents ou l’installer dans un endroit trop exigu.

Si vous installez l’ appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour permettre à l’air chaud de s’é lever et de s’é vacuer. Si la tempé rature du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation. Dans ce cas, é teindre l’appareil et dé brancher le câ ble d’alimentation. Si la tempé rature de la piè ce dans laquelle se trouve le moniteur est particuliè rement é levé e, dé placer celui-ci dans un endroit plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse. Si le problè me persiste, prendre contact avec votre revendeur.

2.Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisé e de ce pé riphé rique à une rallonge ou une prise murale si les fiches ne peuvent pas ê tre complè tement insé ré es.

3.Ne pas exposer à L’eau ou à l’humidité .

4.Eviter d’endommager le cordon d’alimentation, et ne pas modifier le cordon d’alimentation.

5.Dé brancher le câ ble d’alimentation é lectrique pendant les orages ou les longues pé riodes d’inactivité .

6.Ne pas ouvrir le coffret. Des composants de haute tension se trouvent à l’ inté rieur. Si l’ appareil est endommagé de cette maniè re, la garantie devient caduque. De plus, il y a risque d’é lectrocution.

3 7. Ne pas essayer d’intervenir ou de ré parer l’appareil. Le

Image 3
Contents Plasma Monitor To avoid damage and prolong operating life PrecautionsPlasma monitor cleaning procedure Important InformationAvertissement Recommandations importantesPrécautions Mises en garde et précautions de sécuritéMéthode de nettoyage du moniteur à plasma Contents Ventilation Requirements for enclosure mounting InstallationCable Management How to use the remote controlBattery Installation and Replacement Handling the remote controlFront View Turns the monitor’s power on and offReceives the signals from the remote control Part Names and FunctionRear View/ Terminal Board Remote Control Basic Operations Wide Operations When viewing videos or digital video discsNormal size screen 43 or Sxga Wide Screen Operation with Computer SignalsWhen wide signals are input  Supported resolutionMenu Operations OSM On Screen Menu ControlsMain menu Sub menu Menu Tree Restoring the factory default settings Only when Auto Picture is OFF RGB/PC onlyReducing noise in the picture Picture Settings MenuStoring picture settings Adjusting the pictureChanging the Gamma Curve Setting the color temperatureAdjusting the color to the desired level Making the Low Tone adjustments Cinema Mode Adjusting the pedestal level black levelAdjusting the colors Setting the picture to suit the movieAdjusting the Position, Size, Fine Picture, Picture Adj Audio Settings MenuImage Adjust Settings Menu Setting the allocation of the audio connectorsSET UP Settings Menu Setting the signal and black level for DVI signal Setting the video signal formatSetting the background color when no signal is being input Turning on/off the menu display Setting the screen size for S1/S2 video inputSetting the position of the menu Resetting to the default valuesSetting the Input Skip Function Settings MenuSetting the power management for computer images POWER/STANDBY indicatorSoft Focus settings Peak Bright settingsOrbiter settings INVERSE/WHITE SettingsSignal Information Menu Setting Closed CaptionReducing the brightness of Closed Caption External Control Pin Assignments Symptom Checks Remedy TroubleshootingModel Information Important Safety Instructions Avertissment Important Information DOC avis de conformation AvertissementSpecifications Computer input signals supported by this system  42Wide VGA Supported resolutionPage Limited Warranty Plasma Monitors Audio Visual Products