Oregon Scientific BAR332ESU, BAR332ESA user manual Alimentación de reserva, Sensor remoto

Page 32

ES

Panel solar encarado hacia:

Si vive en:

 

 

Norte

Hemisferio sur

Sur

Hemisferio norte

No rasque la superficie del panel solar ni la limpie con detergentes abrasivos.

No exponga el panel solar a la lluvia, la nieve o la humedad.

La duración del tiempo de carga o funcionamiento de la batería recargable depende o bien de la intensidad de la luz solar o de la posición del panel solar respecto del sol.

No sobrecargue las pilas.

Alimentación de reserva

1 pila AAA

Si la batería recargable está gastada o casi, o si el panel solar ha sido retirado de la unidad, la pila AAA puede actuar como alimentación de reserva para la unidad principal.

1.Retire la tapa del compartimento para pilas situado en la base de la unidad.

2.Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad.

3.Pulse RESET cada vez que cambie la pila.

Adaptador de corriente (no incluido)

El adaptador suministra corriente a la unidad y también se puede utilizar para cargar la batería recargable. Cuando el

adaptador esté conectado a la unidad se mostrará .

NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían estar en entornos húmedos. No coloque ningún objeto lleno de líquido (como por ejemplo un jarrón) encima de la unidad principal ni del adaptador.

Sensor remoto

Este producto puede funcionar con hasta 3 sensores en cualquier momento para capturar temperatura en distintos lugares.

Cómo configurar el sensor remoto:

1.Abra el compartimento para pilas.

2.Deslice el Interruptor para elegir un canal (1, 2, 3). Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor.

3.Introduzca la pila haciendo coincidir la polaridad.

4.Pulse RESET cada vez que cambie la pila.

5.Cierre el compartimento para pilas.

6.Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2 segundos para iniciar una búsqueda del sensor.

NOTA Use pilas alcalinas con este producto cuando tiene que funcionar ininterrumpidamente mucho tiempo, y pilas de litio en temperaturas bajo cero.

Image 32
Contents Page Page Contents BAR332ESUEarth Friendly Overview Front ViewTop View Bottom ViewChannel switch Solar PanelRemote Sensor Getting StartedSolar panel facing If you reside To charge the batteryTips Icons Backup powerRemote sensor To enable / disable clock signal reception Clock signal reception indicatorClock and calendar Clock reception Manually Set ClockWEATHER fORECAST AlarmTemperature Reset Specifications Main UnitPrecautions BacklightEU-Declaration of Conformity About oregon scientific FCC StatementDeclaration of conformity Declare that the productPage Manuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatièresEcologique Vue d’ensemble Face AvantVUE Supérieure Sonde Sans FIL VUE DU BASPanneau solaire Conseils AU CommencementPour charger la pile Installation de la sonde sans fil Panneau solaire orienté Si vous habitezAlimentation DE Secours 1 pile AAA Adaptateur secteur non inclusIcones Horloge et calendrier Réception de l’horlogeIndicateur de réception du signal de l’horloge Signal Fort Signal Faible / Aucun SignalPour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge RéGLER Manuellement L’HORLOGEAlarme Régler l’alarme TempératurePRéVISION MéTéO RéTRO éCLAIRAGERéinitialisation DU SYSTèME Caractéristiques Appareil principalSonde sans fil modèle THN132N PrécautionsPays Concernés RTT&E Propos D’OREGON ScientificEurope DéCLARATION DE Conformité Page BAR332ESU Manual DE Usuario Una línea ecológica Resumen Vista frontalVista superior Sensor Remoto ES vista inferiorPanel solar Consejos Cómo EmpezarPara cargar la batería Alimentación de reserva Sensor remotoIconos Reloj y calendario Recepción del relojAjuste manual del reloj AlarmaSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Temperatura Predicción MeteorológicaIluminación de la pantalla RestablecerFicha técnica Unidad principal Tipo DescripciónSensor remoto THN132N PrecauciónSobre Oregon Scientific Page Page Oregon Scientific. All rights reserved