JVC DLA-HD750 manual Comment utiliser la télécommande, Mise en place des piles

Page 18

FRANÇAIS

Comment utiliser la télécommande

Mise en place des piles

1

2

3

S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande du projecteur pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont

faibles. Quand cela survient, remplacer les piles. Insérer les piles selon les marques + - .

Assurez-vous d’insérer le côté - en premier.

Si une erreur survient lors de l’utilisation de la télécommande, retirez les piles et attendez 5 minutes. Remettez en place les piles et utilisez la télécommande.

Portée efficace de la télécommande

Pour commencer

Préparation Fonctionnement

En dirigeant la télécommande en

Cet appareil

direction de l’appareil

 

En visant le récepteur de commande à distance avec la télécommande, s’assurer que le capteur situé à l’avant ou l’arrière de l’appareil se trouve à

30°

30°

une distance de moins de 7 m.

Si la télécommande ne fonctionne pas correcte- ment, rapprochez-vous de l’appareil.

En cas de réflexion à partir de l’écran

S'assurer que la distance totale (A + B) entre

this unit et l'écran (A) et entre la télécommande et l'écran (B) est de 7 m.

Dans la mesure où le rendement des signaux réflé- chis depuis la télécommande different selon le type d’écran utilisé, la distance de fonctionnement peut diminuer.

Écran

20° 20°

30°

30°

 

20°

A

20°

 

B

Télécommande

Cet appareil

Réglages

Dépannage

Télécommande

Autres

17

Image 18
Contents DLA-HD750 Manuel D’INSTRUCTIONS Projecteur D-ILA Propos du choix de l’emplacement Importantesortantes MesuresMesuresDeDeSécuritéSécuritéPréparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Cord. d‘alimentation Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareilImportant Eureope seulement Pile Produits Battery ProductsBatterie Produkte Batterij ProductenPilha Produtos Baterías/pilas ProductosBatteria Prodotti Μπαταρία ΠροϊόνταBatteri Produkter Akku TuotteetBateria Produkty Батарея ИзделияBaterie Produkty Akkumulátor TermékekCertification THX Certification THXPrincipales caractéristiques Supporte plusieurs appareils numériquesSuperbes images sur grand écran Contenu Pour commencerVérifiez les accessoires Accessoires facultatifsPropos de ce manuel Commandes et fonctionnalités Face avant / Face gauchePréparation Commandes et fonctionnalités Suite Comment utiliser la télécommande Portée efficace de la télécommandeMise en place des piles Enregistreur DVD Lecteur DVD Sélectionner les périphériques à raccorderPréparation PC portableRaccordements Raccordement via un câble vidéo et un câble S-vidéoRaccordement via un câble vidéo composantes Raccordement par un câble Hdmi Raccordement par un câble de conversion HDMI-DVICet appareil Enregistreur DVD Cet appareil Lecteur DVD pour le marché européen Raccordement via un câble SCART-RCARaccordement via câble vidéo RGB Cet appareil Appareil équipé dune sortie RVBCet appareil PC portable Raccordement par un câble PCRaccordement par un câble Trigger Cet appareil ÉcranRégler langle Installation le projecteur et l’écranInstaller le projecteur et l’écran Réglage du décalageInstallation le projecteur et l’écran Suite LensTaille de l’écran et distance de projection Pour commencerProjete l’image Projection dimagesAllumez l’appareil Réglez la position de l’écran de projectionEteingnez l’appareil Ajuster la taille de limage le zoomMasquage de la zone périphérique d’une image Fonctions utiles pendant la projectionRégler de la taille de l’écran DVDMasquer l’image Pour terminerChoisissez Signal dentrée Aspect Vidéo Menu de configurationAffichez le menu de configuration Procédures d’utilisation du menuMenu de configuration Qualité imageRouge Qualité image Temp. CouleurTemp. Couleur Perso BleuQualité image Gamma GammaRéglage couleur Qualité image AvancéAvancé OuvertureSignal dentrée Hdmi Signal dentrée CompComp Signal dentrée Position image Signal dentrée Vidéo / S-VidéoSignal dentrée PC Signal dentrée Aspect VidéoSignal dentrée Masque Signal dentrée Aspect PCSignal dentrée Surbalayage Signal dentrée FilmInstallation Type dinstallation Installation Contrôle ObjectifInstallation Décalage pixels Installation TrapèzeAffichage Affichage menus Affichage Couleur fondAffichage Position menus Affichage Aff. sourceFonction Trigger Affichage LangueFonction Puissance lampe Fonction Mire de test36 Arrêt Auto Fonction Arrêt AutoInformations Haute AltitudeChanger le réglage initial des modes Choisit le modePersonnalisation des images projetées Ajuste la qualité dimageEnregistrer un mode défini par lutilisateur Enregistrer un mode défini par lutilisateur dans le MenuDépannage DépannagePour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Que faire lorsque ces messages saffichent CompMesures à prendre en cas d’avertissement WAR Lamp StandbyNing Dévissez les vis de la lampe Remplacement de la lampeRetirez le couvercle de la lampe Retirez le module de la lampeInstallez le nouveau module de la lampe Serrez les vis du nouveau module de lampeFixez le couvercle de lampe Back Appuyez pendant 2 secondes ou plusRéinstallez le filtre intérieur Retirez le filtre intérieurNettoyez le filtre Caractéristiques RS-232C Format de commandeInterface RS-232C En-têteCommande et données FinVideo Test Stage CINEMA2 CINEMA1 Natural Dynamic Code de la télécommandeAutres Info Gamma Temp AspectCommande pour lutilisation Commande de référenceExemples de communication RS-232C Droits d’auteurs et mise en garde Propos des marque de commerce et droits d’auteursMises en garde Fixation de l’appareil Face inférieureCaractéristiques (VIDEO )Signaux PC compatibles Proj. avant DimensionsDessus Face inférieure Surface arrière
Related manuals
Manual 60 pages 15.32 Kb