NAD C 521BEE owner manual Einsetzen UND Austauschen VON Batterien, Abspielbarkeit VON CDS, Wartung

Page 20

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

Im Stop-Modus:

1 DELETE drücken. Im Anzeigefeld erscheint „dE “ mit der Gesamtspielzeit. Der CD-Player ist für die Eingabe des ersten zu löschenden Titels bereit.

2Wählen Sie durch Direkteingabe im numerischen Tastenfeld den ersten Titel aus, den Sie löschen möchten. Die ausgewählte Titelnummer wird in der Kalenderansicht gelöscht und die aktualisierte Gesamtspielzeit wird im Anzeigefeld dargestellt.

3Wählen Sie durch Wiederholen von Schritt 2 weitere Titel zum Löschen aus (max. 20).

4Drücken Sie zum Abspielen der verbleibenden Titel die Taste PLAY. Während der Wiedergabe kann mit den Tasten SKIP nur noch auf die angezeigten Titel gesprungen werden. Die gelöschten Titel werden nicht mehr angezeigt.

5Zum Löschen des Programmspeichers öffnen Sie mit OPEN/CLOSE die CD-Schublade oder schalten das Gerät aus.

Die Kalenderansicht enthält die verbleibenden Titel. Der C 521BEE stoppt nach der Wiedergabe automatisch und im Anzeigefeld werden wieder alle auf der eingelegten CD vorhandenen Titel dargestellt.

HINWEIS: Im Programmeingabe-Modus haben die Tasten SKIP

und eine “Umbruch”-Funktion: Wenn Sie wiederholt mit SKIP

Back ( ) von Titel 01 zurückspringen, wird vom letzten Titel der CD heruntergezählt. Auf diese Weise können hohe Titelnummern bequem ausgewählt werden.

EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN VON BATTERIEN

Die Fernbedienung benötigt zwei 1,5 Volt AAA-Size (d. h. UM-4 oder IEC RO3) Batterien. Für eine maximale Betriebsdauer werden Alkaline- Batterien empfohlen. Um das Batteriefach zu öffnen, greifen Sie mit Ihrer Fingerspitze in die Aussparung auf der Rückseite der Fernbedienung, drücken gegen den flexiblen Rand des Batteriefachdeckels und heben den Deckel nach oben ab. Legen Sie neue Batterien ein, ausgerichtet nach der Darstellung im Batteriefach.

Die Spulenfedern sollten Kontakt mit der Minusseite (-) jeder Batterie haben. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drücken ihn vorsichtig hinein bis er einrastet. Manchmal kann eine schlechte Funktion von Korrosion oder Hautfettresten and den Batteriekontakten verursacht werden. Nehmen Sie beide Batterien heraus, säubern die Metallkontakte an beiden Enden mit einem sauberen Tuch oder Radiergummi und legen die Batterien unter Beachtung der richtigen Ausrichtung wieder ein.

STANDARD- UND BESCHREIBBARE AUDIO-CDS (CD-R/CD-RW)

Der C 521BEE kann Audio-CDs, die auf einem Computer oder CD- Rekorder aufgenommen wurden, wiedergeben. Die Qualität von Audio- CDs (CD-R & CD-RW) variiert sehr stark und kann sich auf die Abspielbarkeit auswirken.

Einige Faktoren, von denen die Abspielbarkeit abhängt:

Die Qualität der CD selbst. Im allgemeinen kann man sagen, dass mit CD-Rohlingen (CD-R & CD-RW) von renommierten Firmen bessere Ergebnisse erzielt werden können, als mit Noname- Produkten.

Die Qualität des CD-Rekorders oder CD-Brenners im Computer. Manche Rekorder und CD-Brenner liefern bessere Ergebnisse als andere.

Die CD-R wurde mit hoher Geschwindigkeit erstellt. Im allgemeinen ist die Qualität einer CD-R & CD-RW, die mit niedriger Geschwindigkeit erstellt worden ist, besser, als die einer CD-R, die auf demselben Gerät mit höherer Geschwindigkeit gebrannt worden ist.

ABSPIELBARKEIT VON CDS

Dieser CD-Player eignet sich ausschließlich zum Abspielen von Musikmaterial auf CD, CD-R und CD-RW, das im Compact-Disc-PCM- Format mit 16-Bit/44,1 kHz aufgezeichnet worden ist. Er wurde nicht zur Wiedergabe von anderen CD-Formaten oder CDs mit Daten oder Bildern entwickelt.

ACHTUNG: Das Abspielen von anderen als Musik-CDs kann zu Schäden an Wiedergabesystemen führen.

WARTUNG

Öffnen Sie in regelmäßigen Abständen die CD-Schublade und entfernen Sie mit einem feuchten Tuch lose Staubablagerungen.

DER UMGANG MIT COMPACT-DISCS

Behandeln Sie CDs vorsichtig. Die Abspielseite einer CD wird durch kleine Staubpartikel, ein paar Fingerabdrücke oder leichte Kratzer nicht beeinträchtigt. Aber große Kratzer oder dicke, fettige Fingerabdrücke können den CD-Spieler beim Abtasten der CD durchaus behindern. (Übrigens: Obwohl der Abtastlaser die CD durch die klare Seite „abspielt”, befindet sich die Datenoberfläche eingebettet direkt unter der bedruckten Seite und ist nur durch eine sehr dünne Lackschicht geschützt. Deshalb kann ein Kratzer auf der bedruckten Seite die CD mehr beschädigen als ein ähnlicher Kratzer auf der transparenten „Abspielseite”. Sie sollten daher beide CD-Oberflächen sorgsam behandeln.) Starke Kratzer oder Fingerabdrücke können den CD-Player aus der Spur bringen (vorwärts springen oder wiederholen derselben Stelle). Weniger starke Beschädigungen können sehr kurze Spitzen von hochfrequentem Rauschen produzieren. Die Spur- und Fehlerkorrektur- Schaltkreise dieses NAD CD-Players sind so außergewöhnlich hochentwickelt, dass ein sicheres Abtasten selbst beeinträchtigter CDs, die in anderen CD-Playern nicht mehr abspielbar sind, gewährleistet ist. Trotzdem sollten CDs nicht mißhandelt oder unachtsam behandelt werden. Am besten halten Sie eine CD nur am Rand fest.

REINIGEN VON CDS

Verschmutzte CDs können durch Abwischen mit einem weichen, trockenen oder leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt

werden. Verwenden Sie KEINE herkömmlichen Schallplattenreinigungsprodukte (Reinigungslösungen, Sprays, behandelte oder Antistatik-Tücher) und auch keine chemischen Lösungsmittel (Alkohol, Benzin usw.). Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl, mit ein wenig mildem Spülmittel versetzt, abgespült und danach mit einem trockenen und weichen

20

Image 20
Contents 521BEE Power Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatFront Panel Controls Power ON/OFF Quick StartRear Panel Connections Line Output Digital OutputOpen PLAY/PAUSETime StopSTAND-BY Indicator Power onPower OFF Numeric KeypadInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DeleteAbout the Optical Pickup TroubleshootingSymptom Possible Cause Solution Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie LigneSortie Numerique Cordon D’ALIMENTATION SecteurAffichage Ouverture OpenLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE Temps TimeTelecommande Marche Power onArrêt Power OFF Repetition RepeatPartir du mode d’Arrêt Stop En Mode ProgrammationClavier Numerique ProgrammationMise EN Place ET Remplacement DES Piles Disques Audio CD-R & CD-RWDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueFrontplattenelemente Power ON/OFF Netzschalter SchnellstartAufstellungshinweise Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGDisplay Anzeigefeld Track Number TitelnummerOpen Öffnen PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSEPower on Netz EIN Power OFF Netz AUSRepeat Wiederholungsmodus Random Zufälliges AbspielenNumerisches Tastenfeld Program ProgrammDelete Löschen Im Programm-ModusEinsetzen UND Austauschen VON Batterien STANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RWAbspielbarkeit VON CDS WartungProblemlösung Symptom Mögliche Ursache AbhilfeHandtuch abgetrocknet werden Wissenswertes Über DEN AbtastlaserAantekening BIJ DE Installatie Bedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UITSnel Beginnen Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENRepeat Herhalen PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENTime Tijd STANDBY-INDICATOR AfstandsbedieningInschakelen UitschakelenTerwijl de cd-speler is gestopt Delete WissenBatterijen Plaatsen EN Vervangen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESProblemen Oplossen MET CD’S OmgaanSchijfjes Reinigen Over DE LeeslensPage Inicio Rapido Nota Sobre LA InstalacionConexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Digital Output Salida DigitalVisualizador Calendar Display Track Listing Lista DE Pistas DEOpen Abrir PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSARandom Escucha AL Azar Diodo LED STAND-BYControl Remoto Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remoto VisualizadorDiscos DE Audio CD-R & CD-RW Capacidad DE Escucha DE DiscosMantenimiento Manejo DE Discos CompactosSintoma Causa Posible Solucion PowerInvestigacion DE Averias Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Avviamento RapidoCollegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Output DigitaleAcceso PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAORE RipeterePower on Accendi Power OFF SpegniRandom Casuale LED StandbyDelete Cancella ProgrammaDisplay Premere il telecomandoInstallazione E Sostituzione Delle Batterie Dischi CD-R E Dischi Audio CD-RWRiproducibilitá DEL Disco ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneInstalação E Ligação Rápida Nota Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Digital Output Saída DigitalVisor PLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSATime Tempo Stop ParagemPower on Alimentação Ligada Power OFF Alimentação DesligadaRepeat Repetir Random AleatórioTeclado Numérico Program ProgramaçãoVisor Delete ApagarInstalação E Substituição DAS Pilhas Discos Áudio CD-R E CD-RWCapacidade DE Reproduçã do Disco ManutenaçãoResolução DE Problemas Limpeza DOS CDSSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Sintoma Causa Possível SoluçãoHUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN Snabbgenomgång Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output DigitalutgångSTAND-BY Lysdiod Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättScan Bakåt Programmering FjärrkontrollenSiffertangenter Batterier CD-R & CD-RW Audio SkivorVilka Skivor KAN Spelas Underhåll

C 521BEE specifications

The NAD C 521BEE is a compact disc player that has made a significant impact in the world of audio equipment, particularly due to its impressive performance-to-price ratio. Designed with audiophiles in mind, this player offers a remarkable listening experience, combining modern technology with classic design principles.

One of the standout features of the C 521BEE is its high-quality digital-to-analog converter (DAC). The player employs a 24-bit/96kHz resolution, ensuring that audio tracks are reproduced with exceptional clarity and precision. This level of resolution allows for a more nuanced representation of sound, significantly enhancing the listening experience. The DAC is further complemented by NAD's proprietary technology, which minimizes jitter and optimizes digital signal processing, resulting in smooth playback without unwanted distortions.

In addition to its advanced digital capabilities, the C 521BEE boasts a robust build quality. The chassis is constructed to minimize vibrations and external interference, allowing for clean signal transmission. The solid construction also contributes to the longevity of the player, making it a wise investment for discerning listeners.

Another key feature of the NAD C 521BEE is its user-friendly interface. The ergonomic remote control allows for easy navigation through tracks, playlists, and additional functions. The player supports a variety of disc formats, including CD-R and CD-RW, enabling users to enjoy their extensive music libraries without restrictions.

For those who wish to enhance their audio experience even further, the C 521BEE is equipped with a variable output level. This feature enables users to adjust the output to match their amplifier or receiver, ensuring optimal integration into any audio setup. Moreover, the player includes a digital output, allowing it to be connected to external DACs or digital sound processors for those seeking even greater flexibility and potential audio upgrades.

In summary, the NAD C 521BEE disc player encapsulates a fusion of advanced technology and strong engineering principles. With its superior DAC, robust construction, and user-friendly features, it caters precisely to the needs and expectations of audiophiles seeking high-quality sound reproduction in a compact, reliable package. Whether used as a standalone unit or part of a larger audio system, the C 521BEE stands as a testament to NAD’s commitment to delivering unparalleled audio performance.