NAD C 521BEE Repeat Repetir, Random Aleatório, LED Indicador DE STAND-BY, Controlo Remoto

Page 42

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO

PORTUGUÊS SVENSKA

8. REPEAT (REPETIR)

Este botão activa o modo Repeat Play (Repetir Reprodução), que consiste num ciclo de repetição interminável. Prima o botão de Repeat (Repetir) uma vez para seleccionar o modo de REPEAT 1 (Repetir 1) em que apenas é repetida consecutivamente a faixa actual. Se voltar a pressionar o botão de Repeat (Repetir) seleccionará o modo de REPEAT ALL (Repetir Todas), em que todo o CD é reproduzido consecutivamente do princípio ao fim. Prima o botão de Repeat (Repetir) uma terceira vez para cancelar o ciclo de repetição e regressar ao funcionamento normal.

O modo de Reprodução Repetida pode ser utilizado conjuntamente com os modos de Program Play (Reprodução Programada) e Random Play (Reprodução Aleatória). Quando o C 521BEE se encontra no modo de Reprodução Repetida, as indicações “REPEAT 1” (Repetir 1) ou “ALL” (Todas) serão exibidas no painel do visor. O modo de Reprodução Repetida pode também ser desactivado se premir duas vezes o botão de STOP (Paragem). Aquando da primeira pressão do botão de STOP (Paragem) a reprodução será interrompida e aquando da segunda pressão o modo de Reprodução Repetida será desactivado.

9. RANDOM (ALEATÓRIO)

A activação do modo de Reprodução Aleatória fará com que todas as faixas do CD sejam reproduzidas uma vez seguindo uma ordem aleatória. A partir de STOP (paragem), prima em primeiro lugar o botão de RANDOM (Aleatório) e em seguida o botão de PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa) para activar o modo de Reprodução Aleatória. Durante a reprodução normal, o modo de Reprodução Aleatória pode também ser activado se se premir o botão de RANDOM (Aleatório). A faixa actual deixará de ser reproduzida e terá início a primeira faixa escolhida aleatoriamente.

O modo de Reprodução Aleatória pode ser utilizado em conjunto com o modo de Reprodução Repetida de Todas mas não com o modo de Reprodução Programada. Quando o C 521BEE se encontra em modo Aleatório a indicação “RANDOM” (Aleatório) será exibida no painel do visor. Volte a premir o botão de RANDOM (Aleatório) outra vez para cancelar o modo de Reprodução Aleatória e regressar ao modo de Reprodução Normal. O modo de Reprodução Aleatória também pode ser desactivado se se premir o botão de STOP (PARAGEM) duas vezes. Quando se premir o botão de STOP (PARAGEM) pela primeira vez a reprodução irá parar; quando se premir a segunda vez o modo de Reprodução Aleatória será desactivado.

10. SCAN (PESQUISA)

O Botão de SCAN (Pesquisa ) faz com que o dispositivo de leitura óptica efectue uma pesquisa para trás, na gravação, a elevada velocidade. Este botão apenas funciona quando o leitor de CD estiver em PLAY (Reproduzir) ou PAUSE (Pausa). Após um comando de STOP (PARAGEM), ou depois de colocar um novo CD, terá de premir o botão de PLAY (Reproduzir) para que o circuito de pesquisa possa funcionar. Se a pesquisa for iniciada quando o leitor de CD estiver em PAUSE (Pausa), a pesquisa será silenciosa; se for iniciada durante PLAY (Reprodução) a música será ouvida de forma fragmentada, num volume de som reduzido, à medida que o leitor efectua a pesquisa. Durante os primeiro 50 segundos, aproximadamente, de uma faixa a pesquisa terá cerca do triplo da velocidade e depois de decorrido esse tempo a velocidade de pesquisa aumenta para cerca de 15 vezes mais que a velocidade normal de reprodução.

Utilize esta “pesquisa audível” para que o leitor se coloque exactamente no ponto em que deseja retomar a reprodução.

Se fizer uma pesquisa até ao início do CD quando estiver a reproduzir a Faixa 1, o leitor comuta automaticamente para a reprodução normal.

O Botão de SCAN (Pesquisa ) faz com que o dispositivo de leitura óptica efectue uma pesquisa para a frente, na gravação, a elevada velocidade. O comportamento desta função é semelhante ao

da de SCAN (Pesquisa para trás ). Caso faça uma pesquisa para a frente até ao fim do CD enquanto estiver a reproduzir a última faixa, a pesquisa irá parar e o visor de Tempo exibirá o índice. (Não está disponível a função “circular”.)

11. SKIP (SALTAR)

Durante a reprodução prima uma vez o botão de SKIP (Saltar

) para voltar ao início da faixa actual. Prima SKIP (Saltar

para trás ) duas vezes, numa sucessão rápida, para regressar à faixa anterior ou à faixa anterior programada no caso do modo de Reprodução Programada, prima este botão uma vez para voltar para o início da faixa actual e prima-o outra vez para voltar para a faixa anterior. Ao premir continuamente o botão o leitor voltará para as faixas anteriores repetidamente, terminando no início do disco (Faixa

1)ou na primeira faixa programada no caso do modo de Reprodução Programada.

Durante a reprodução prima uma vez o botão de SKIP (Saltar

) para se deslocar para o início da faixa seguinte do CD ou para o início da faixa programada seguinte em modo de Reprodução Programada. Assim, para ouvir uma amostra de cada canção, prima PLAY (Reprodução) e depois de ter ouvido alguns segundos de cada faixa prima SKIP (Saltar). A partir de STOP (paragem), prima o botão de

SKIP (Saltar ) até ter atingido a faixa a partir da qual deseja iniciar a reprodução. Prima Play (Reprodução) para iniciar a reprodução.

12. LED INDICADOR DE STAND-BY

Este LED verde acende-se quando o leitor é comutado para Ligado e muda para Amarelo quando o leitor estiver em modo de Standby.

CONTROLO REMOTO

Juntamente com o seu leitor de CDs é fornecido um controlo remoto sem fios que lhe permite operar as funções de reprodução enquanto está confortavelmente sentado na sua poltrona ou a partir de qualquer outro ponto da sala. Para obter um funcionamento fiável deverá certificar-se de que existe uma linha de mira desobstruída a partir do controlo remoto até à parte dianteira do leitor de CD. Se o leitor de CD não responder ao comandos do controlo remoto é possível que a referida linha de mira esteja obstruída por roupas, papeis ou mobília.

A maior parte dos botões do comando de controlo remoto têm os mesmos efeitos que os botões correspondentes localizados no painel dianteiro do leitor de CD. Além disso, o comando está equipado com alguns botões e funções adicionais como, por exemplo, o teclado numérico e as funções de programação.

POWER ON (ALIMENTAÇÃO LIGADA)

Deverá premir este botão Verde para comutar a alimentação do leitor para o modo de Ligada a partir do modo de Standby. A cor do LED mudará de Amarelo para Verde e o visor EFL iluminar-se-á.

POWER OFF (ALIMENTAÇÃO DESLIGADA)

Deverá premir este botão Vermelho para comutar o leitor para o modo de Standby a partir do modo de Alimentação Ligada. A cor do LED mudará de Verde para Amarelo e o visor apagar-se-á.

42

Image 42
Contents 521BEE Power Lines Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatRear Panel Connections Line Output Front Panel Controls Power ON/OFFQuick Start Digital OutputTime OpenPLAY/PAUSE StopPower OFF STAND-BY IndicatorPower on Numeric KeypadCleaning Discs Installing and Replacing BatteriesMaintenance DeleteTroubleshooting Symptom Possible Cause SolutionAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Sortie Numerique Mise EN Marche RapideBranchements SUR LA Panneau Arriere Sortie Ligne Cordon D’ALIMENTATION SecteurLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE AffichageOuverture Open Temps TimeArrêt Power OFF TelecommandeMarche Power on Repetition RepeatClavier Numerique Partir du mode d’Arrêt StopEn Mode Programmation ProgrammationDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur Mise EN Place ET Remplacement DES PilesDisques Audio CD-R & CD-RW EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueAufstellungshinweise Frontplattenelemente Power ON/OFF NetzschalterSchnellstart Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGOpen Öffnen Display AnzeigefeldTrack Number Titelnummer PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSERepeat Wiederholungsmodus Power on Netz EINPower OFF Netz AUS Random Zufälliges AbspielenDelete Löschen Numerisches TastenfeldProgram Programm Im Programm-ModusAbspielbarkeit VON CDS Einsetzen UND Austauschen VON BatterienSTANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RW WartungHandtuch abgetrocknet werden ProblemlösungSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Wissenswertes Über DEN AbtastlaserSnel Beginnen Aantekening BIJ DE InstallatieBedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UIT Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENPLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZEREN Time TijdRepeat Herhalen Inschakelen STANDBY-INDICATORAfstandsbediening UitschakelenBatterijen Plaatsen EN Vervangen Terwijl de cd-speler is gestoptDelete Wissen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESSchijfjes Reinigen Problemen OplossenMET CD’S Omgaan Over DE LeeslensPage Conexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Inicio RapidoNota Sobre LA Instalacion Digital Output Salida DigitalOpen Abrir VisualizadorCalendar Display Track Listing Lista DE Pistas DE PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSAControl Remoto Random Escucha AL AzarDiodo LED STAND-BY Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remoto VisualizadorMantenimiento Discos DE Audio CD-R & CD-RWCapacidad DE Escucha DE Discos Manejo DE Discos CompactosPower Investigacion DE AveriasSintoma Causa Posible Solucion Collegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOAvviamento Rapido Output DigitaleORE AccesoPLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSA RipetereRandom Casuale Power on AccendiPower OFF Spegni LED StandbyDisplay Delete CancellaProgramma Premere il telecomandoRiproducibilitá DEL Disco Installazione E Sostituzione Delle BatterieDischi CD-R E Dischi Audio CD-RW ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Instalação E Ligação RápidaNota Sobre a Instalação Digital Output Saída DigitalTime Tempo VisorPLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSA Stop ParagemRepeat Repetir Power on Alimentação LigadaPower OFF Alimentação Desligada Random AleatórioVisor Teclado NuméricoProgram Programação Delete ApagarCapacidade DE Reproduçã do Disco Instalação E Substituição DAS PilhasDiscos Áudio CD-R E CD-RW ManutenaçãoSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Resolução DE ProblemasLimpeza DOS CDS Sintoma Causa Possível SoluçãoAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output HUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN SnabbgenomgångTänk PÅ Följande VID Inkoppling DigitalutgångMed TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sätt Scan BakåtSTAND-BY Lysdiod Fjärrkontrollen SiffertangenterProgrammering Vilka Skivor KAN Spelas BatterierCD-R & CD-RW Audio Skivor Underhåll

C 521BEE specifications

The NAD C 521BEE is a compact disc player that has made a significant impact in the world of audio equipment, particularly due to its impressive performance-to-price ratio. Designed with audiophiles in mind, this player offers a remarkable listening experience, combining modern technology with classic design principles.

One of the standout features of the C 521BEE is its high-quality digital-to-analog converter (DAC). The player employs a 24-bit/96kHz resolution, ensuring that audio tracks are reproduced with exceptional clarity and precision. This level of resolution allows for a more nuanced representation of sound, significantly enhancing the listening experience. The DAC is further complemented by NAD's proprietary technology, which minimizes jitter and optimizes digital signal processing, resulting in smooth playback without unwanted distortions.

In addition to its advanced digital capabilities, the C 521BEE boasts a robust build quality. The chassis is constructed to minimize vibrations and external interference, allowing for clean signal transmission. The solid construction also contributes to the longevity of the player, making it a wise investment for discerning listeners.

Another key feature of the NAD C 521BEE is its user-friendly interface. The ergonomic remote control allows for easy navigation through tracks, playlists, and additional functions. The player supports a variety of disc formats, including CD-R and CD-RW, enabling users to enjoy their extensive music libraries without restrictions.

For those who wish to enhance their audio experience even further, the C 521BEE is equipped with a variable output level. This feature enables users to adjust the output to match their amplifier or receiver, ensuring optimal integration into any audio setup. Moreover, the player includes a digital output, allowing it to be connected to external DACs or digital sound processors for those seeking even greater flexibility and potential audio upgrades.

In summary, the NAD C 521BEE disc player encapsulates a fusion of advanced technology and strong engineering principles. With its superior DAC, robust construction, and user-friendly features, it caters precisely to the needs and expectations of audiophiles seeking high-quality sound reproduction in a compact, reliable package. Whether used as a standalone unit or part of a larger audio system, the C 521BEE stands as a testament to NAD’s commitment to delivering unparalleled audio performance.