Sharp EL-1607P operation manual Tehdasasetusten Palautus, Huomautuksia

Page 118

TEHDASASETUSTEN PALAUTUS

Voimakkaat kolhut, sähkökentälle alttiiksi joutuminen tai jokin muu epätavallinen tila saattaa aiheuttaa sen, että laite ei toimi eivätkä painikkeet reagoi painettaessa. Jos näin käy, paina laitteen pohjassa olevaa RESET-kytkintä. RESET-kytkintä tulee painaa vain kun:

jokin epätavallinen tila esiintyy eivätkä painikkeet toimi.

asennat tai vaihdat pariston.

Huomautuksia:

RESET-kytkimen painaminen pyyhkii pois

t a l l e n n e t u n v e r o / a l e n n u s p r o s e n t i n j a muuntoprosentin, muut muistiin tallennetut tiedot.

Käytä vain mustekynän kärkeä RESET-kytkimen painamiseen. Älä käytä sellaisia esineitä, jotka saattavat mennä rikki tai mitään teräväkärkistä kuten esimerkiksi neulaa.

Kun olet painanut RESET- kytkintä, liitä virtajohdon pistoke pistorasiaan. Käännä virtakytkin asentoon “ON” ja varmista, että “0.” näkyy.

116

Image 118
Contents EL-1607P Жет привести к опасности взрыва Page Contents Operational NotesAfter battery installation CONSTANT/ADD Mode Selector Power Switch Print / ItemCount Mode Selector Operating ControlsStore KEY Grand Total Mode SelectorRounding Selector Conversion rateDisplay Symbols Conversion KEYINK Roller Replacement Ink roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD RedPaper Roll Replacement Errors Error conditionsTime for battery replacement Method of battery replacementAfter battery replacement Precautions on battery useSpecifications Printing SectionResetting the Unit Inhalt Hinweise ZUM BetriebDeutsch Abb Einsetzen DER Batterie ZUM SpeicherschutzNach dem Einsetzen der Batterie Postenzähler BetriebstastenWahlschalter FÜR Drucken KOMMA-TABULATORSPEICHERN-TASTE RundungsschalterWahlschalter FÜR Gesamtsumme UmrechnungskursUmrechnungstaste Ersetzen DER Tintenrolle AnzeigesymboleWarnung Schwarz Rot Ersetzen DER Papierrolle Fehler FehlerbedingungenVorgehen beim Auswechseln der Batterie Auswechseln DER Batterien FÜR DEN SpeicherschutzZeit zum Auswechseln der Batterien Nach dem Auswechseln der BatterieVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie Technische DatenDrucker Der Geräterückseite Rückstellung DES Gerätes HinweiseTable DES Matières PrécautionsFrançais Après remplacement de la pile LES Commandes Sélecteur CONSTANTE/ADDITIONTouche DE Mise EN Mémoire Électeur DE Mode DE Total GénéralSélecteur D’ARRONDI Taux de conversionTouche DE Conversion Cylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Type EA-781R-RD Rouge Symboles AffichésAvertissement Nettoyage du mécanisme d’impression Remplacement DU Rouleau DE Papier Erreurs Conditions d’erreurPériode de remplacement de la pile Remplacement DE LA Pile EN VUE DE Protéger LA MémoireMéthode de remplacement de la pile Précautions d’utilisation de la pile Fiche TechniqueSection Impression Papier d’impression Réinitialisation DE L’APPAREIL Índice Notas AL ManejarlaEspañol Instalación DE LA Pila Para Protección DE LA Memoria Después de instalar la pilaSelector DEL Modo DE CONSTANTE/ Suma Controles DE FuncionamientoSelector Decimal MultiplicaciónTecla DE Almacenamiento Selector DE RedondeoSelector DEL Modo DE Total Global Tipo de conversiónTecla DE Conversión Símbolos DE LA Exhibición AdvertenciaNegro Rojo Cambio DEL Rollo DEL Papel Errores Condiciones de errorMétodo de cambio de la pila Cambio DE LA Pila Para Protección DE LA MemoriaPlazo para cambiar la pila Después de cambiar la pilaPrecauciones al utilizar la pila Especificaciones TécnicasSección DE LA Impresora Figuras que desean AvisoReposición DE LA Unidad NotasIndice ItalianoCome Installare LA Pila DI Sostegno Della Memoria Dopo l’installazione della pilaDI Contaddendi Comandi PER L’USOSelettore Decimale Interruttore Selettore FRA Selettore DI Modalità Costante / AddizioneTasto DI Memorizzazione Selettore DI ArrotondamentoSelettore Della Modalita DI Totale Finale Tasso di cambioTasto DI Conversione Simboli DEL Display AttenzionePulizia del meccanismo di stampa Sostituzione DEL Rotolo DI Carta Errori Condizioni d’erroreMetodo di sostituzione della pila Sostituzione Della Pila DI Sostegno Della MemoriaQuando è tempo di sostituire la pila Dopo la sostituzione della pilaPrecauzioni sull’uso della pila Dati TecniciSezione DI Stampa Avvertenza Inizializzazione DELL’UNITÀ Innehåll Observera VID AnvändningSvenska Isättning AV Batteriet FÖR Minnesskydd Efter isättning av batterietFÖR UTSKRIFT/ Posträkning Reglagens FunktionerVäljare FÖR Konstant / Läget ADD DecimalväljareOmvandlingssats Lägesväljare FÖR SlutsvarLagringstangent Skatte-/rabattsatsSkärmsymboler OmvandlingstangentFärgrulle Typ EA-781R-BK Svart Typ EA-781R-RD Rött Bild Byte AV FärgrulleVarning Byte AV Pappersrullen FEL Upphov till felTid för batteribyte Byte AV Batteri FÖR MinnesskyddMetod för batteribyte Angående batterier Efter batteribyteTekniska Data SkrivardelenNollställning AV Enheten AnmInhoudsopgave NederlandsAfb Na het vervangen van de batterijAFDRUKKEN/POSTENTELLER BedieningsorganenDECIMAAL-KEUZE-SCHAKELAAR KeuzeschakelaarOpslagtoets AfrondingskeuzeschakelaarEINDTOTAAL-KEUZESCHAKELAAR OmrekeningsfactorOmrekeningstoets Inktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD Rood Inktrol VervangenAanduidingen OP HET Display WaarschuwingAfb Reinigen van het afdrukmechanisme Papierrol Vervangen Fouten FoutconditiesTijdstip voor vervangen van de batterij Methode voor het vervangen van de batterijTechnische Gegevens PrinteenheidPapierrol, 2 inktrollen Opmerkingen Notas Sobre a Operação PortuguêsApós a instalação da pilha PRESSÃO/CONTAGEM DE Itens Controles DE OperaçãoSeletor Decimal Interruptor DE Alimentação Seletor DE Modo DE Constante / AdiçãoTecla DE Armazenar Seletor DE ArredondamentoSeletor do Modo DE Total Geral Taxa de conversãoImpresso com e o cálculo pode ser continuado Tecla DE ConversãoSímbolos Exibidos Troca do Rolo DE TintaAdvertência Limpeza do mecanismo de impressão Troca do Rolo DE Papel Erros Condições de erroMétodo de trocar a pilha Tempo para troca da pilhaApós a troca da pilha Precauções relativas ao uso da pilha EspecificaçõesSeção DE Impressão 102 Reposição DA Unidade Sisällysluettelo KäyttöhuomautuksiaSuomi Muistinvarmennuspariston Asennus Kuva Pariston asennuksen jälkeenOsalaskumuodon Valitsin NäppäimistöVirtakytkin Tulostuksen Desimaalin ValitsinTallennusnäppäin Pyöristyksen ValitsinK O N a I S S U M M a N M U O D O N Valitsin VaihtokurssiNäytön Symbolit MuuntonäppäinMusterullan Vaihto VaroitusKuva Paperirullan Vaihto Virheet VirhetilatPariston vaihtotapa Pariston vaihtoaikaKuva Pariston vaihdosta Huomautuksia paristokäytöstä Tekniset TiedotTulostinosa Paperirulla, 2 musterullaa Tehdasasetusten Palautus HuomautuksiaУАА Выключатель Reset на обратной Стороне аппарата стр Крышку батарейки на обратной стороне аппаратаФункции Устанавливает КоличествоOFF PICОэффициент пересчета Коэффициент пересчета, а затем Нажмите клавишиТаких, как коды, даты и т.п Клавиша используетсяКоэффициента для проверки Валик ип EA-781R-BK ип EA-781R-RD Наподобие зубной щетки на ленту Крышку принтера и красящий валикМеханизма Осторожно Поместите Клавишу Мотор Начнет вращать Печатающую лентуKAK Э MО Прежнему может быть продолжено Помощи клавиш Или999999999999 Огда какое-либо число делится на ноль Замену на новую батарейку один раз в 2 года Аппарата Израсходованную батарейку иРаботы Ток 220 230 50ц поддержки памяти Оставляйте израсходованную батарейку в аппаратеБатарейки вдали от маленьких детей Азрядность Есурс батарейки для защиты памяти Года. испытаноБатарейкой 48 мА220 мм Ярлык ДатыААА Удары, воздействие электрических полейCalculation Examples Rechnungsbeispiele Exemples DE Calculs Ejemplos DE Cálculos Esempi DI Calcolo RäkneexempelRekenvoorbeelden Exemplos DE Cálculos Режима печати/подсчета LaskentaesimerkkejäОтрицательные значения печатаются с символом красным цветом 57900 × 123 12300 +456 45600 + 57900 15800Не использовалась при вводе данных Display Stampa Operation240 + 180 + 180 75 × 8 = 420 600 525 525 × 200 11.11 ⎟ 77.77 = 22.22 139 Hausse ET Marge Bénéficiaire Markup and MarginGewinnaufschlag UND Gewinnspanne Incremento Porcentual Y MargenPage Påslaget är procenten vinst gentemot kostnaden 143 Page Счетов 146 78 = 588. M 588 +M 125 125. M 125 ⎟ 25 +M 72. M Page Иены $1 = ¥123,45 39.3701 393701 = TAX Rate Calculations 472,4412 ДюймаCalculs DE Taxe Вычислить сумму, включающую налог 5000 %Налог. налог на сумму Лнить Два вычисленияСтавка 5% 154 Protection de l’environnement UmweltschutzMiljöskydd 156 23468-85 п.п.3.6 51318.22-99 Sharp Corporation
Related manuals
Manual 2 pages 62.93 Kb

EL-1607P specifications

The Sharp EL-1607P is a powerful and versatile scientific calculator designed to meet the needs of students, professionals, and anyone who requires accurate calculations. This calculator integrates a range of features, technologies, and characteristics that make it an essential tool for mathematical and statistical problem-solving.

One of the primary features of the EL-1607P is its large, 16-digit display, which facilitates the easy viewing of calculations, especially when dealing with complex equations. The clear LCD screen offers excellent readability, making it user-friendly even in challenging lighting conditions. This feature ensures that users can input large numbers and multi-step calculations without the disappointment of truncation.

The calculator supports over 240 scientific functions, including trigonometric functions, logarithms, and exponents, which cater to various disciplines such as engineering, physics, and mathematics. This wide range of functions allows users to perform not only basic arithmetic but also more advanced computations with ease. Furthermore, it comes equipped with a readily accessible memory function, which permits users to store and recall values as needed, enhancing efficiency and convenience.

Another significant characteristic of the EL-1607P is its robust design. It features a solid casing that can withstand the rigors of regular use, making it suitable for students and professionals alike. The calculator employs an easy-to-use keypad, which is responsive and tactile, allowing for quick and accurate input of data.

The EL-1607P also highlights a dual-powered system, utilizing both solar power and a battery, ensuring reliability even in low-light conditions. This technology not only promotes eco-friendliness but also assures users that their calculator will remain functional without the constant need for battery replacements.

Overall, the Sharp EL-1607P stands out due to its combination of advanced features, user-centered design, and reliable performance. Whether in a lecture hall, a laboratory, or during fieldwork, this calculator proves to be an invaluable asset for anyone needing precision in their calculations. With its powerful functionality and durable construction, the Sharp EL-1607P is undoubtedly a leading choice among scientific calculators.