Sharp EL-1607P operation manual Muistinvarmennuspariston Asennus, Kuva Pariston asennuksen jälkeen

Page 107

MUISTINVARMENNUSPARISTON ASENNUS

Ennen ensimmäistä käyttökertaa ota kiinnitetty litiumparisto pois ja asenna se laitteeseen seuraavalla tavalla.

Jos virtajohto irrotetaan vahingossa käytettäessä laitetta ainoastaan verkkovirralla, säädetyt vero / alennusprosentti ja muuntoprosentti pyyhkiytyvät pois.

1)Käännä virtakytkin asentoon “OFF” ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta.

2)Irrota laitteen takana olevan paristokotelon kansi. (Kuva 1).

3)Pyyhi paristo hyvin kuivalla kankaalla ja aseta “+” puoli ylöspäin. (Kuva 2).

4)Asenna paristokotelon kansi takaisin paikalleen suorittamalla poistotoimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä.

5)Paina laitteen takana olevaa RESET-kytkintä. (Katso s. 116).

1

2

Kuva 1

Kuva 2

Pariston asennuksen jälkeen

Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan ja käännä virtakytkin asentoon “ON”.

Varmista, että “0.” näkyy. Jos “0.” ei näy, ota paristo pois, asenna se takaisin ja varmista näyttö uudelleen.

Kirjoita laitteen takana olevaan pariston- vaihtokylttiin pariston asennuskuukausi ja vuosi viitteeksi seuraava vaihtokertaa varten.

105

Image 107
Contents EL-1607P Жет привести к опасности взрыва Page Operational Notes ContentsAfter battery installation Operating Controls Power Switch Print / ItemCount Mode Selector CONSTANT/ADD Mode SelectorConversion rate Grand Total Mode SelectorRounding Selector Store KEYConversion KEY Display SymbolsInk roller Type EA-781R-BK Black Type EA-781R-RD Red INK Roller ReplacementPaper Roll Replacement Error conditions ErrorsMethod of battery replacement Time for battery replacementPrecautions on battery use After battery replacementPrinting Section SpecificationsResetting the Unit Deutsch Hinweise ZUM BetriebInhalt Nach dem Einsetzen der Batterie Einsetzen DER Batterie ZUM SpeicherschutzAbb KOMMA-TABULATOR BetriebstastenWahlschalter FÜR Drucken PostenzählerUmrechnungskurs RundungsschalterWahlschalter FÜR Gesamtsumme SPEICHERN-TASTEUmrechnungstaste Warnung AnzeigesymboleErsetzen DER Tintenrolle Schwarz Rot Ersetzen DER Papierrolle Fehlerbedingungen FehlerNach dem Auswechseln der Batterie Auswechseln DER Batterien FÜR DEN SpeicherschutzZeit zum Auswechseln der Batterien Vorgehen beim Auswechseln der BatterieDrucker Technische DatenVorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Batterie Der Geräterückseite Hinweise Rückstellung DES GerätesFrançais PrécautionsTable DES Matières Après remplacement de la pile Sélecteur CONSTANTE/ADDITION LES CommandesTaux de conversion Électeur DE Mode DE Total GénéralSélecteur D’ARRONDI Touche DE Mise EN MémoireTouche DE Conversion Avertissement Symboles AffichésCylindre encreur Type EA-781R-BK Noir Type EA-781R-RD Rouge Nettoyage du mécanisme d’impression Remplacement DU Rouleau DE Papier Conditions d’erreur ErreursMéthode de remplacement de la pile Remplacement DE LA Pile EN VUE DE Protéger LA MémoirePériode de remplacement de la pile Section Impression Fiche TechniquePrécautions d’utilisation de la pile Papier d’impression Réinitialisation DE L’APPAREIL Español Notas AL ManejarlaÍndice Después de instalar la pila Instalación DE LA Pila Para Protección DE LA MemoriaMultiplicación Controles DE FuncionamientoSelector Decimal Selector DEL Modo DE CONSTANTE/ SumaTipo de conversión Selector DE RedondeoSelector DEL Modo DE Total Global Tecla DE AlmacenamientoTecla DE Conversión Advertencia Símbolos DE LA ExhibiciónNegro Rojo Cambio DEL Rollo DEL Papel Condiciones de error ErroresDespués de cambiar la pila Cambio DE LA Pila Para Protección DE LA MemoriaPlazo para cambiar la pila Método de cambio de la pilaSección DE LA Impresora Especificaciones TécnicasPrecauciones al utilizar la pila Aviso Figuras que deseanNotas Reposición DE LA UnidadItaliano IndiceDopo l’installazione della pila Come Installare LA Pila DI Sostegno Della MemoriaSelettore DI Modalità Costante / Addizione Comandi PER L’USOSelettore Decimale Interruttore Selettore FRA DI ContaddendiTasso di cambio Selettore DI ArrotondamentoSelettore Della Modalita DI Totale Finale Tasto DI MemorizzazioneTasto DI Conversione Attenzione Simboli DEL DisplayPulizia del meccanismo di stampa Sostituzione DEL Rotolo DI Carta Condizioni d’errore ErroriDopo la sostituzione della pila Sostituzione Della Pila DI Sostegno Della MemoriaQuando è tempo di sostituire la pila Metodo di sostituzione della pilaSezione DI Stampa Dati TecniciPrecauzioni sull’uso della pila Avvertenza Inizializzazione DELL’UNITÀ Svenska Observera VID AnvändningInnehåll Efter isättning av batteriet Isättning AV Batteriet FÖR MinnesskyddDecimalväljare Reglagens FunktionerVäljare FÖR Konstant / Läget ADD FÖR UTSKRIFT/ PosträkningSkatte-/rabattsats Lägesväljare FÖR SlutsvarLagringstangent OmvandlingssatsOmvandlingstangent SkärmsymbolerVarning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-781R-BK Svart Typ EA-781R-RD Rött Bild Byte AV Pappersrullen Upphov till fel FELMetod för batteribyte Byte AV Batteri FÖR MinnesskyddTid för batteribyte Efter batteribyte Angående batterierSkrivardelen Tekniska DataAnm Nollställning AV EnhetenNederlands InhoudsopgaveNa het vervangen van de batterij AfbKeuzeschakelaar BedieningsorganenDECIMAAL-KEUZE-SCHAKELAAR AFDRUKKEN/POSTENTELLEROmrekeningsfactor AfrondingskeuzeschakelaarEINDTOTAAL-KEUZESCHAKELAAR OpslagtoetsOmrekeningstoets Waarschuwing Inktrol VervangenAanduidingen OP HET Display Inktrol Type EA-781R-BK Zwart Type EA-781R-RD RoodAfb Reinigen van het afdrukmechanisme Papierrol Vervangen Foutcondities FoutenMethode voor het vervangen van de batterij Tijdstip voor vervangen van de batterijPrinteenheid Technische GegevensPapierrol, 2 inktrollen Opmerkingen Português Notas Sobre a OperaçãoApós a instalação da pilha Seletor DE Modo DE Constante / Adição Controles DE OperaçãoSeletor Decimal Interruptor DE Alimentação PRESSÃO/CONTAGEM DE ItensTaxa de conversão Seletor DE ArredondamentoSeletor do Modo DE Total Geral Tecla DE ArmazenarTecla DE Conversão Impresso com e o cálculo pode ser continuadoAdvertência Troca do Rolo DE TintaSímbolos Exibidos Limpeza do mecanismo de impressão Troca do Rolo DE Papel Condições de erro ErrosApós a troca da pilha Tempo para troca da pilhaMétodo de trocar a pilha Seção DE Impressão EspecificaçõesPrecauções relativas ao uso da pilha 102 Reposição DA Unidade Suomi KäyttöhuomautuksiaSisällysluettelo Kuva Pariston asennuksen jälkeen Muistinvarmennuspariston AsennusDesimaalin Valitsin NäppäimistöVirtakytkin Tulostuksen Osalaskumuodon ValitsinVaihtokurssi Pyöristyksen ValitsinK O N a I S S U M M a N M U O D O N Valitsin TallennusnäppäinMuuntonäppäin Näytön SymbolitVaroitus Musterullan VaihtoKuva Paperirullan Vaihto Virhetilat VirheetKuva Pariston vaihdosta Pariston vaihtoaikaPariston vaihtotapa Tulostinosa Tekniset TiedotHuomautuksia paristokäytöstä Paperirulla, 2 musterullaa Huomautuksia Tehdasasetusten PalautusУАА Крышку батарейки на обратной стороне аппарата Выключатель Reset на обратной Стороне аппарата стрPIC Устанавливает КоличествоOFF ФункцииКоэффициент пересчета, а затем Нажмите клавиши Оэффициент пересчетаКоэффициента для проверки Клавиша используетсяТаких, как коды, даты и т.п Валик ип EA-781R-BK ип EA-781R-RD Клавишу Мотор Начнет вращать Печатающую ленту Крышку принтера и красящий валикМеханизма Осторожно Поместите Наподобие зубной щетки на лентуKAK Э MО 999999999999 Огда какое-либо число делится на ноль Помощи клавиш ИлиПрежнему может быть продолжено Аппарата Израсходованную батарейку и Замену на новую батарейку один раз в 2 годаЕсурс батарейки для защиты памяти Года. испытано Оставляйте израсходованную батарейку в аппаратеБатарейки вдали от маленьких детей Азрядность Работы Ток 220 230 50ц поддержки памятиЯрлык Даты 48 мА220 мм БатарейкойУдары, воздействие электрических полей АААCalculation Examples Rechnungsbeispiele Exemples DE Calculs Ejemplos DE Cálculos Räkneexempel Esempi DI CalcoloRekenvoorbeelden Exemplos DE Cálculos Отрицательные значения печатаются с символом красным цветом LaskentaesimerkkejäРежима печати/подсчета 15800 123 12300 +456 45600 + 57900 57900 ×Display Stampa Operation Не использовалась при вводе данных240 + 180 + 180 75 × 8 = 420 600 525 525 × 200 11.11 ⎟ 77.77 = 22.22 139 Incremento Porcentual Y Margen Markup and MarginGewinnaufschlag UND Gewinnspanne Hausse ET Marge BénéficiairePage Påslaget är procenten vinst gentemot kostnaden 143 Page Счетов 146 78 = 588. M 588 +M 125 125. M 125 ⎟ 25 +M 72. M Page Иены $1 = ¥123,45 39.3701 393701 = Calculs DE Taxe 472,4412 ДюймаTAX Rate Calculations 5000 % Вычислить сумму, включающую налогСтавка 5% Лнить Два вычисленияНалог. налог на сумму 154 Miljöskydd UmweltschutzProtection de l’environnement 156 23468-85 п.п.3.6 51318.22-99 Sharp Corporation
Related manuals
Manual 2 pages 62.93 Kb

EL-1607P specifications

The Sharp EL-1607P is a powerful and versatile scientific calculator designed to meet the needs of students, professionals, and anyone who requires accurate calculations. This calculator integrates a range of features, technologies, and characteristics that make it an essential tool for mathematical and statistical problem-solving.

One of the primary features of the EL-1607P is its large, 16-digit display, which facilitates the easy viewing of calculations, especially when dealing with complex equations. The clear LCD screen offers excellent readability, making it user-friendly even in challenging lighting conditions. This feature ensures that users can input large numbers and multi-step calculations without the disappointment of truncation.

The calculator supports over 240 scientific functions, including trigonometric functions, logarithms, and exponents, which cater to various disciplines such as engineering, physics, and mathematics. This wide range of functions allows users to perform not only basic arithmetic but also more advanced computations with ease. Furthermore, it comes equipped with a readily accessible memory function, which permits users to store and recall values as needed, enhancing efficiency and convenience.

Another significant characteristic of the EL-1607P is its robust design. It features a solid casing that can withstand the rigors of regular use, making it suitable for students and professionals alike. The calculator employs an easy-to-use keypad, which is responsive and tactile, allowing for quick and accurate input of data.

The EL-1607P also highlights a dual-powered system, utilizing both solar power and a battery, ensuring reliability even in low-light conditions. This technology not only promotes eco-friendliness but also assures users that their calculator will remain functional without the constant need for battery replacements.

Overall, the Sharp EL-1607P stands out due to its combination of advanced features, user-centered design, and reliable performance. Whether in a lecture hall, a laboratory, or during fieldwork, this calculator proves to be an invaluable asset for anyone needing precision in their calculations. With its powerful functionality and durable construction, the Sharp EL-1607P is undoubtedly a leading choice among scientific calculators.