Classe Audio CDP-202 owner manual Instructions importantes concernant la sécurité

Page 43

Instructions importantes concernant la sécurité

1.Lisez soigneusement ces instructions.

2.Conservez-les en lieu sûr pour toute référence future.

3.Respectez scrupuleusement tous les avertissements de sécurité.

4.Suivez toutes les instructions indiquées.

5.Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Si un liquide pénètre par inadvertance dans l’appareil, débranchez-le immédiatement de son alimentation secteur et portez-le chez votre revendeur agréé Classé pour une vérification soigneuse et complète.

6.Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.

7.Ne jamais obstruer ses ouïes de ventilation. Installez cet appareil suivant les instructions recommandées par son fabricant.

8.Ne jamais installer cet appareil près d’une source de chaleur, comme les radiateurs, bouches de chaleur, fours et tout autre appareil (y compris les amplificateurs de puissance) générant de la chaleur. NE JAMAIS exposer cet appareil à des températures extrêmes, trop hautes ou trop basses. NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil dans une atmosphère présentant des risques d’explosion.

9.Ne jamais démonter la prise polarisée ou la broche de mise à la terre de la prise secteur. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre (standard américain). Une prise avec mise à la terre possède trois broches, dont une centrale déportée par rapport aux deux autres. Ces différents brochages ont été conçus pour votre sécurité. Si la prise de l’appareil ne rentre pas dans la prise d’alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour le remplacement de la prise murale (certainement pas aux normes actuelles). Branchez l’appareil sur une source d’alimentation secteur de la tension exacte nécessaire. Le carton d’emballage ainsi que la face arrière de l’appareil (étiquette du numéro de série) indiquent clairement quelle est cette tension nécessaire. L’utilisation d’une tension différente peut entraîner la destruction pure et simple de l’appareil, et annule la garantie.

10.Protégez le câble d’alimentation secteur de telle manière qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé, particulièrement au niveau des prises, du passage dans des goulettes prévues à cet usage, ou à l’endroit où il sort de l’appareil. Ne jamais tirer directement sur le câble pour débrancher sa prise. Si le moindre dommage apparaît sur le câble d’alimentation secteur, portez-le immédiatement à votre revendeur Classé afin qu’il procède à son remplacement ou le remplace.

11.N’utilisez que les systèmes de fixation et accessoires prévus et conseillés par le fabricant.

12.N’utilisez que des tables, supports, pieds, bras de fixation prévus ou conseillés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. Si un support mobile est utilisé, toujours procéder avec une grande précaution lors du déplacement de ce support afin d’éviter que l’appareil ne tombe et puisse blesser physiquement une personne.

13.Débranchez complètement l’appareil pendant un orage ou une longue période de non-utilisation.

14.Pour toute intervention sur l’appareil, adressez-vous exclusivement à du personnel qualifié et agréé. Une intervention s’avérera nécessaire si l’appareil a été endommagé, pour quelque raison que ce soit, et par exemple si le câble d’alimentation secteur ou sa prise sont endommagés, si du liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou un objet y est tombé, ou bien si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou bien est tombé, ou encore ne fonctionne pas de manière normale. Un appareil ouvert (capot ôté), surtout s’il est encore branché sur son alimentation secteur, présente de sérieux risques d’électrocution. NE JAMAIS supprimer le moindre fusible. NE JAMAIS remplacer un fusible par un autre, d’un autre type ou valeur que ceux expressément indiqués.

15.Ne jamais exposer cet appareil à des risques de coulures ou d’éclaboussements de liquides ; ne jamais poser d’objets remplis de liquide

– comme des vases, sur l’appareil.

16.Pour isoler totalement cet appareil de l’alimentation secteur, il est impératif de débrancher totalement sa prise du câble d’alimentation secteur.

17.La prise du câble d’alimentation secteur doit pouvoir rester accessible en permanence.

18.Ne jamais exposer piles et batteries à une chaleur excessive, issue notamment des rayons directs du soleil, du feu ou de toute autre source.

Le symbole de l’éclair terminé par une pointe de flèche, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension électrique potentiellement dangereuse, à l’intérieur de l’appareil, d’un niveau suffisamment élevé pour présenter des risques d’électrisation aux personnes physiques.

Le symbole du point d’exclamation, dans un triangle équilatéral, est utilisé pour indiquer à l’utilisateur, dans les manuels accompagnant l’appareil, la présence d’un point très important, concernant le fonctionnement ou la maintenance de l’appareil, à respecter impérativement.

ATTENTION : Pour réduire tout risque d’incendie ou d’électrisation, ne jamais exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

FRANÇAIS

43

Image 43
Contents CDP-102 and CDP-202 Disc Players Page Important Safety Instructions Contents Brightness Timeout Language Temporary display Volume display Welcome to the Classé family Word about installationUnpacking and Placement Serial number Register your purchase Operating voltage Please read this manual… Warm up/break-in periodflexible GUI Special Design FeaturesExtraordinary longevity Standby Standby button & LED indicatorFlashing on power-up Initialization Front PanelIR window Menu buttonLCD touchscreen Eject buttonAnalog Outputs Rear PanelDigital Outputs Test/Monitor Video OutputsIR Input and Output Classé can Bus Control Ports DC Trigger Input and OutputAC Mains Input AC Mains Power SwitchNumeric Keypad, Programming & Volume Remote ControlBasic Functions DVD standard supports two levels of menus Navigation KeysTransport Controls System Controls CD operational menu Using the CDP-102 and CDP-202English Home screen Controls DVD operational menuMenu System System setupMain menu system Teach IR Display setup Triggers Remote Fkeys Status Version info Sensors Display setup menuBrightness Timeout Language Temporary display Volume display Audio setup System SetupAudio delay Digital output Volume setup Distance Level trims Video setupVideo standard Preference Aspect ratioAudio format Parental control Audio language Subtitle language CD autoplay NavigationUpdating Your Unit My disc is skipping TroubleshootingThere is no sound and the Standby LED is not lit IR remote control seems not to function Care & MaintenanceSpecifications CDP-102 Balanced and single ended Specifications CDP-202Page NE Jamais Exposer CET Appareil À LA Pluie OU L’HUMIDITÉ Instructions importantes concernant la sécurité Sommaire Le Système des Menus Bienvenue dans la famille Classé Installation Ventilation Déballage et installationFrançais Période de rodage Veuillez lire ce manuel… Interface graphique Caractéristiques particulièresAfficheur éteint Face avantTouche de mise en veille Standby et indicateur LED InitialisationFenêtre infrarouge IR Touche MenuÉcran tactile LCD Touche de chargement du disque EjectSorties analogiques Face arrièreUtilisation des Sorties vidéo Test/Monitor Utilisation des sorties analogiques asymétriques RCASorties numériques Entrée et sortie infrarouge IR Sortie numérique coaxiale Sortie numérique AES/EBUEntrée et sortie de commutation type DC Trigger Entrée alimentation secteur AC Mains Input Prises de commande Classé can BusClavier numérique, Programmation & Volume La télécommandeFonctions de base Le standard DVD présente deux niveaux de menus Touches de navigationContrôles de lecture du disque Contrôles du système Menu de fonctionnement CD Utilisation du CDP-102 et CDP-202Lecture aléatoire shuffle Liste de lecture playlistProgrammation program Commandes controls Le Système des Menus Apprentissage infrarouge IR Touches Fkeys de la télécommande Info version Capteurs Luminosité Extinction timeout Langue language Affichage du volume volume display Réglages audio Réglage du systèmeTemps de retard audio audio delay Distance Niveaux trims level trims Réglage vidéo video setupFormat audio audio format PréférencesLecture automatique CD CD autoplay Mise à jour de votre appareil Le disque « saute » et refuse d’être lu correctement Problèmes de fonctionnementEntretien La télécommande IR semble ne pas fonctionnerConsommation électrique Spécifications CDP-102Tension de sortie maximum Fréquence d’échantillonnage audio 192 kHzSpécifications CDP-202 Dimensions Asia 852 2790 Email classe@bwgroup.hk

CDP-202 specifications

The Classe Audio CDP-202 is a high-performance CD player that embodies the company’s commitment to sonic excellence and build quality. Renowned for its superior audio reproduction capabilities, the CDP-202 offers music enthusiasts an exemplary listening experience, showcasing both technological innovation and luxurious design.

One of the standout features of the CDP-202 is its advanced digital-to-analog conversion (DAC) technology. The player utilizes a high-quality DAC that enhances audio clarity and precision, ensuring that every note, nuance, and subtlety in the music is reproduced faithfully. This attention to detail makes it an ideal choice for audiophiles who prioritize sound quality.

The CDP-202 is designed with a robust, all-metal chassis that minimizes vibrations and electromagnetic interference. This construction not only enhances durability but also contributes to cleaner sound reproduction by isolating the critical components from external disturbances. The elegant design features a sleek, modern aesthetic, seamlessly blending into any high-end audio setup.

Additionally, the Classe Audio CDP-202 supports various playback formats, including standard CDs and CD-Rs, making it versatile enough to handle various music collections. The player’s optical disc mechanism is engineered for reliability, ensuring smooth playbacks and long-term durability.

Another technological highlight of the CDP-202 is its precision clocking mechanism, which reduces jitter and enhances overall sound performance. By providing a stable timing reference for digital processing, this feature contributes to a more coherent and immersive listening experience.

Connectivity options also play a significant role in the CDP-202’s design. The player includes both balanced XLR and unbalanced RCA outputs, allowing for easy integration with various audio systems. Moreover, it features a digital output for connection to external DACs or digital audio processors, maximizing flexibility for users who wish to tailor their audio setups.

In summary, the Classe Audio CDP-202 is not just a CD player; it is a sophisticated audio component designed for serious listeners. With its exceptional sound quality, robust build, and advanced technology, the CDP-202 stands out in the realm of high-fidelity audio equipment. Whether you are rediscovering your favorite albums or exploring new music, the Classe Audio CDP-202 promises an unparalleled audio journey that caters to the discerning tastes of audiophiles everywhere.