Aiwa CSD-ED87 Precauciones, Explication de Ios simbolos graficos, Para EL Registro DEL Dueno

Page 8

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”

Explication de Ios simbolos graficos:

 

El simbolo del relampago con la punta en flecha

 

dentro de un triangulo equilat ero, sirve para alertar

 

al usuario de la presencia de “tension peligrosa”

 

sin aislar en el interior de la caja del aparato, la

 

cual podra ser 10suficientem ente fuerte como para

A

suponer un riesgo de sacudida electrica a perso-

 

nas.

A

El signodeexclamacion dentrodel untriangulo

equilatero sirve para alertar al usuario de la

 

 

presencia de instrucciones importances de

operation y manteni miento (servicio) en la

information que acompafia al aparato.

 

PARA EL REGISTRO DEL DUENO

Para sus comodidad, anote el numero del modelo (el cual 10encontrara en la parte de abajo de la unidad) y el numero de serie (el cual 10 encontrara en el compartimiento de la bateria) en el espacio dado a continuation. Por favor, en caso de dificuldad, Ud. comunique al repartidor de AlWA, Ias referencias de numero del modelo y numero de serie.

‘ode’modelom‘odeserie~

Precauciones

Leer detenida y completamente Ias instrucciones de funcionamiento antes de manejar el aparato. Asegurarse de conservar estas instrucciones de funcionamiento como referencia en el future. Deben seguirse estrictamente todas Ias advertencias y precauciones indicadas en este manual, asf como Ios consejos siguientes relacionados con la seguridad.

Instalacion

1Agua y humedad – No utilizar este aparato cerca del agua, como cerca de una bafiera, Iavabo, pila de la cocina, Iavadero, en sotanos humedos, piscinas o Iugares similares.

2Calor – No usar este aparato cerca de fuentes de calor, como rejillas de calefaccion, estufas u otros aparatos que generan calor.

No debe usarse en sitios en Ios que la temperature es inferior a 5°C (41‘F) o superior a 35°C (95”F).

3Superficie de montaje – Colocar el aparato sobre una superficie plana y nivelada.

4Ventilation – Este aparato debe colocarse de manera que tenga un espacio adecuado a su alrededor para que pueda disiparse el calor. Dejar un espacio de 10 cm (4 pulg.) desde la parte posterior y superior del aparato y 5 cm (2 pulg.) en cada Iado.

-No colocar el aparato sobre una cama, alfombra o superficie similar que pueda bloquear Ias rejillas de ventilation.

8 ESPA~OL

- No instalar el aparato en una Iibrerfa, estanteria o mueble donde la ventilation sea deficient.

5Entrada de objetos y agua – Tener cuidado de que no entren objetos extrafios ni Ifquidos por Ias rejillas de ventilation.

6Carros y mostradores – Cuando el aparato se coloque sobre un carro o mostrador, es necesario tener cuidado con Ios movimientos.

Las paradas bruscas, fuerza excesiva y

superficies desiguales pueden hater que el @ ~~. aparato se caiga o que el carro vuelque.

7Condensation – La Iente del Iector de CD puede acumular humedad cuando:

-El aparato se mueve desde un sitio fr{o a uno caliente

-Se acaba de encender la calefaccion

-El aparato se usa en una habitation muy htimeda

-El aparato se enfria con un acondicionador de aire

El aparato pudiera no funcionar correctamente cuando se ha condensado humedad en su interior. Si ocurriera, dejarlo apagado unas horas e intentar usarlo de nuevo.

8Montaje en la pared o techo – El aparato no debe montarse en una pared ni colgarse dueltecho a menos que se especifique asi en Ias instrucciones de funcionamiento.

Alimentacion electrica

1Fuentes de alimentacion – Utilizarlo con pilas o corriente alterna de la red, como se especifica en Ias instrucciones de manejo y se indica en el aparato.

2Polarization – Como medida de seguridad, algunos aparatos estan equipados con enchufes polarizados en el cable de alimentacion que pueden solamente insertarse en un sentido finico dentro del enchufe de la pared. Si fuera dificil o imposible insertar el enchufe del cable de alimentacion dentro del tomacorrientes, invierta el sentido de insertion del enchufe y vuelva a intentar conectarlo. Si sigue siendo dificil insertarlo en el tomacorrientes, Ie rogamos Ilame a un tecnico de servicio calificado para que repare o cambie el tomacorrientes. Para evitar que la medida de seguridad del enchufe de alimentacion quede anulada, no fuerce el enchufe dentro de un tomacorrientes.

3Cable de alimentacion

-Cuando se desconecte el cable de alimentacion, sujetarlo por el enchufe. No tirar del cable.

-No tocar el enchufe del cable con Ias manes mojadas, ya que puede producirse un incendio o una descarga electrica.

-Los cables de alimentacion deben colocarse de manera que no queden doblados, pillados por objetos ni en un sitio donde puedan pisarse. Prestar una atencion especial al cable que conecta ei aparato y el tomacorrientes.

-Evitar sobrecargar Ios cables de alimentacion y Ios cables de extension por encima de su capacidad porque puede producirse un incendio o una descarga electrica.

4Cable de extension – Para evitar descargas electrical, no utilice un enchufe polarizado en el cable de alimentacion con un cable de extension, receptaculo u otro tomacorrientes a menos que el enchufe polarizado pueda insertarse completamente con miras a evitar que Ias hojas del enchufe queden expuestas.

5Cuando no se utilice el aparato – Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente o saque todas Ias pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante algunos meses. Cuando el cable esta enchufado, sigue entrando una pequefia cantidad de corriente en el aparato aunque este apagado.

Mantenimiento

Limpiar el aparato solamente como se recomienda en Ias instrucciones de funcionamiento.

Servicio y reparation

Llevar el aparato a un tecnico de servicio calificado cuando:

-Se haya dahado el cable de alimentacion o el enchufe

-Hayan entrado objetos extrafios o Iiquidos en su interior

-Haya estado expuesto a la Iluvia o agua

-No funcione correctamente

-Su rendimiento se altere de forma notable

-Se haya caido al suelo o se haya dafiado su cuerpo

NO INTENTE REPARAR EL APARATO USTED MISMO.

Image 8
Contents IlEiiE Digital AudioPrecautions Explanation of Graphical SymbolsAC power cord OWNER’SPower Supply Remote ControlPress +, Tuning To select a Station Press *RADIO/BAND repeatedly to select the desired bandRepeat steps 1 FAMRepeat to program other tracks Press -II to start play Press ‘-11 PLAY/PAUSE/PRESET to start playPress CD Press + Play while the power is off Press REC to start recordingTo record only the selected tracks of a CD To prevent accidental erasureVolume Mode EQUALIZEI?Bass system Qsound systemPrecauciones Explication de Ios simbolos graficosPara EL Registro DEL Dueno Cable de alimentacionControl Remoto PrecautionAlimentacion Tuning Pulsar H+Para Seleccionar Una emisoraPulsar *-II PLAY/PAUSE/PRESET para empezar a reproducer Pulsar CDNota Seleccion de una pista con el control remoto++, PFl Pulsar REC para empezar a grabarVolumen Ecualizador DE 3 ModosExplication des symboies graphiques Reserve AU ProprietaireCordon d’alimentation secteur En Ie tenant par la fiche. Ne pas tirer sur Ie cordonTelecommande AlimentationAppuyer Sur l++ PourSelectionner La station ~ Recommence Ies operations 1 etRemarque Appuyer sur CDDemarrer la lecture Appuyer sur REC pour demarrer ’enregistrement Pour enregistrer uniquement Ies plages donnees d’unAppuyer sur 4 Play Iorsque I’appareil est hors tension Pour enregistrer une emission de radio, appuyer surPour nettoyer Ies t6tes Egaliseur a 3 ModesSysteme T-BASS Specifications EspecificacionesCopyright Droits D’AUTEUR

CSD-ED87 specifications

The Aiwa CSD-ED87 is a remarkable cassette deck and CD player combo that emerged in the 1990s, blending innovative technology with user-friendly features. This model epitomizes Aiwa's commitment to delivering high-quality audio experiences, catering to both casual listeners and audiophiles alike.

One of the standout features of the Aiwa CSD-ED87 is its dual-functionality, allowing users to play both cassette tapes and compact discs. This versatility makes it an ideal choice for those who appreciate the nostalgia of cassette tapes while also enjoying the crisp sound quality of CDs.

The CSD-ED87 is equipped with a high-performance cassette deck that uses Dolby B and C noise reduction, which significantly enhances sound clarity and reduces background noise, providing a cleaner audio output. The deck supports both normal and high-bias tapes, ensuring compatibility with various tape formats to maximize playback quality.

Another key feature is its CD player, which offers a range of functionalities including programmable playback, shuffle, and repeat modes. This flexibility allows users to customize their listening experience according to their preferences. The player boasts a fast track access that ensures quick transitions between songs, highlighting Aiwa's emphasis on convenience and user satisfaction.

In terms of connectivity, the Aiwa CSD-ED87 includes auxiliary input options, enabling users to connect external devices such as smartphones or MP3 players. This modern touch allows for a seamless integration of contemporary technologies with classic audio formats.

The compact design of the CSD-ED87 makes it an attractive addition to any home or portable audio setup. Coupled with its built-in speakers, it offers a robust sound experience without the need for additional audio equipment.

Overall, the Aiwa CSD-ED87 showcases a blend of traditional and modern audio technology, making it a standout choice for music enthusiasts. Its combination of multi-format playback, quality sound engineering, and user-centric features solidifies its place as a beloved model in audio history, representing an era where cassette and CD technologies thrived together. Whether for nostalgia or everyday use, the Aiwa CSD-ED87 continues to resonate with those who value authentic audio experiences.