Philips 85XL 3, 6886, 7885, 6887 manual No carge la afeitadora dentro de la bolsa, Carga Rápida

Page 28

28

1Conecte el cable de red a la afeitadora. Enchufe la afeitadora a cualquier voltaje entre 120 y 240 V AC. Use solo el cable de red que se suministra. La luz de la pantalla se encenderá y los símbolos de una clavija y del

indicador de minutos parpadearán. Después, los números de "Minutos que Quedan" aparecerán en la pantalla y aumentarán gradualmente.

En algunos países puede ser necesario usar un adaptador de la clavija para utilizar el cable de red. Su nueva afeitadora convertirá automática e internamente voltajes de red entre 100 V y 240 V AC.

No carge la afeitadora dentro de la bolsa

2La primera carga o una recarga después de 1 mes (o más) de no usarla requerirá 4 horas completas. Cuando las baterías estén completamente cargadas, la indicación "FULL" se desplazará a lo largo de la pantalla y la luz de la pantalla empezará a parpadear.

RECARGA

1La primera carga requiere 4 horas. Después de la carga inicial, la recarga requiere aproximadamente 1 hora.

2Desenchufe el cable de red. No mantenga la afeitadora enchufada permanentemente a la red.

Carga Rápida

Cuando las baterías estén completamente agotadas, el recargar la afeitadora durante unos 6 minutos le proporcionará suficiente energía para un afeitado de 3 minutos sin cable.

PRUEBA Y CONSEJOS DE AFEITADO

Prueba durante 21 días y Conversión

Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado.

Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar.completamente del apurado de un afeitado Norelco*.*

Image 28
Contents 7885/6887/86/85XL Page English Español Important Safety Instructions Unplug this razor before cleaningSave These Instructions DAY MONEY-BACK Guarantee Table of Contents Actual shaving Minutes Left Automatic Cleaning Indicator FeaturesElectronic ON/OFF Button LCD Display Full 2-Year Warranty Day Money-Back Guarantee Full Charge Indicator Minutes Left IndicatorLow Battery Indicator LCD DisplayCharge Meter Cleaning IndicatorCharging Recharging Quick ChargeHOW to Shave with AN Electric Razor TrimmingTo groom sideburns and moustache Turn razor onCleaning Every Week Razor HeadsOnce a Month Razor Heads Place Replace the Razor Head Assembly back on razor Clean Trimmer with the brush Close Trimmer by sliding Trimmer switch downEvery Six MonthsTrimmer Turn razor OFFBattery Removal AccessoriesAssistance Full TWO Year Warranty Para reducir el riesgo de choque eléctrico Desenchufe la afeitadora antes de limpiarlaImportante Dias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Indice DE Contenidos Características Cortapatillas Pantalla LCD Indicador de CargaIndicador de Carga Completa Indicador Minutos que QuedanMedidor DE Carga Indicador de LimpiezaCarga No carge la afeitadora dentro de la bolsa Carga RápidaPrueba Y Consejos DE Afeitado Prueba durante 21 días y ConversiónApague la afeitadora Cortapatillas Para recortar las patillas y el bigoteLimpieza Cada semana Conjuntos cortantesUna vez al mes Conjuntos cortantes Page Cada seis meses Cortapatillas Limpie el cortapatillas con el cepilloAccesorios AsistenciaCómo Quitar LAS Baterías Garantía Completa Durante DOS Años