Fellowes M-7C Magyar, Tulajdonságok Jelmagyarázat, Aprítófej Vezérlőkapcsoló, Az aprítás mérete

Page 34

MAGYAR

M-7C modell

A.

B.

C.

D.

TULAJDONSÁGOK

E.

F.JELMAGYARÁZAT

A. Aprítófej

F. Vezérlőkapcsoló

B. Papíradagoló nyílás

1.

Automatikus BEKAPCSOLÁS

C. Ablak

1.

KI

D. Papírkosár

 

2. Visszamenet

 

E.Lásd a biztonsági utasításokat

Aprít: papír, gemkapcsok és hitelkártyák

Nem aprítja a következőket: CD-ket/DVD-ket, öntapadó címkéket, folyamatos (leporellós) űrlapot, átlátszó fóliákat, újságot, kartont, nagy gemkapcsokat, laminált anyagokat, iratgyűjtőket, röntgenfelvételeket vagy a fent felsoroltaktól eltérő műanyagokat

Az aprítás mérete:

 

Keresztvágás

4 mm x 46 mm

Maximum:

 

Lapkapacitás menetenként

7*

kártyakapacitás menetenként

1*

papíradagoló nyílás szélessége

230 mm

*Az A4-es papír (70 g), 220–240 volt, 50/60 Hz, 1,3 amper mellett; a nehezebb papír, a nedvesség, illetve a névleges feszültségtől eltérő más feszültség csökkentheti a kapacitást.

Javasolt maximális napi használat: 50 lap; 5 hitelkártya 7 lap menetenként.

FIGYELMEZTETÉS: FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – Használat előtt olvassa el!

tA használati utasítás tartalmazza a működéssel, a karbantartással és a javítással kapcsolatos követelményeket. Az iratmegsemmisítő használata előtt olvassa el a teljes használati utasítást.

tTartsa távol gyermekektől és háziállatoktól. Tartsa távol a kezeit a papírbemenettől. Mindig kapcsolja ki, illetve húzza ki az aljzatból a berendezést, amikor nem használja.

tIdegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat stb. – ne helyezzen az iratmegsemmisítő nyílásainak közelébe. Amennyiben a felső adagolónyílásba

bármilyen tárgy kerülne, a tárgy kiszedéséhez állítsa a készüléket Vissza ( ) állásba.

tSoha ne használjon aeroszolokat, olaj alapú kenőanyagokat, illetve egyéb gyúlékony anyagokat az iratmegsemmisítőn vagy annak közelében. Ne használjon sűrített levegőt az iratmegsemmisítő gépen.

tNe használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás. Ne szedje szét az iratmegsemmisítő gépet. Ne helyezze hőforrás vagy víz közelébe, illetve fölé.

tNe érjen az iratmegsemmisítő fej alatt lévő késekhez.

tA berendezést egy megfelelően földelt fali csatlakozóaljzatba kell bedugni, amely a címkén meghatározott feszültséggel és áramerősséggel rendelkezik. A földelt aljzatot a berendezés közelében kell elhelyezni a könnyű elérhetőség érdekében. Inverterek, transzformátorok és hosszabbítók nem használhatók a készülékkel.

tTŰZVESZÉLY — NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat.

tKizárólag beltéri használatra.

tTisztítás és javítás előtt húzza ki a berendezést az aljzatból.

34

Image 34
Contents Powershred M-7C Window 0 Bin Capabilities KEYPaper entry  4FFTBGFUZJOTUSVDUJPOTLimited Product Warranty Product MaintenanceTroubleshooting Basic Shredding OperationCaractéristiques FrançaisLégende Foðusf ArrêtDépannage Entretien DU ProduitGarantie Limitée DU Produit Características Generales EspañolComponentes Ventana 1%0 Papelera RetrocesoGarantía Limitada Resolución DE ProblemasFuncionamiento Básico DE Destrucción Odiþgfmb #FEJFOTDIBMUFS DeutschLeistungsmerkmale  4JFIF4JDIFSIFJUTIJOXFJTFFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Grundlegender AktenvernichtungsbetriebWartung Beschränkte ProduktgarantieJoftusb  *OUFSSVUUPSFIngresso carta $$&/4*0/&BVUPNBUJDB 41&/50Garanzia Limitata DEL Prodotto Risoluzione DEI ProblemiFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti CPDDIFUUBEJOHSFTTP JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT  4DIBLFMBBSPapierinvoer VUP Venster 6*5 Afvalbak Achteruit Grootte van vernietigd papierProductonderhoud Problemen OplossenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Beperkte Productgarantie ,POUSPMMLOBQQ SvenskaEgenskaper ÚotufsFelsökning Normal Körning AV DokumentförstörarenProduktunderhåll Begränsad Produktgaranti #FUKFOJOHTLPOUBLU DanskOversigt  4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOFFejlfinding Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenBegrænset Produktgaranti VUPNBBUUJOFO,­//*454 Suomi 0IKBVTLZULJO Ikkuna 10*4Tuotteen Rajoitettu Takuu Tuotteen HuoltoVianmääritys Úmkzmmê ,POUSPMMCSZUFS NorskKapasitet Papirinngang Auto-PÅ Vindu Beholder ReversFeilsøking Grunnleggende MakuleringProduktvedlikehold Begrenset ProduktgarantiGłowica niszczarki Przełącznik sterowania PolskiMożliwości Pozycja Automatyczny-WŁĄCZENIEKonserwacja Urządzenia Rozwiązywanie ProblemówPodstawy Obsługi Niszczarki Ograniczona Gwarancja NA ProduktФункциональные Возможности РусскийВыкл Ограниченная Гарантия НА Изделие Основные Операции ПРИ Уничтожении ДокументовПоиск И Устранение Неисправностей Время непрерывной работыΔυνατοτητεσ Επεξηγηση ΕλληνικαΚλειστο Επιλυση Προβληματων Βασικη Λειτουργια ΤΟΥ ΚαταστροφεαΣυντηρηση Προιοντοσ Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροϊοντοσKapasİtesİ Anahtar TürkçeKapali Ürünün Sinirli Garantİsİ Ürünün BakimiAriza Gİderme Sürekli çalışmaVypnuto ČeskyTechnické Údaje Nádoba na odpad Zpětný chodOdstraňování Poruch Základní Provoz SkartovačeÚdržba Výrobku Omezená Záruka NA VýrobekMožnosti VypnutéObmedzená Záruka NA Výrobok Údržba ZariadeniaOdstraňovanie Porúch Neprerušená prevádzkaAprítófej Vezérlőkapcsoló MagyarTulajdonságok Jelmagyarázat Ablak Papírkosár VisszamenetHibaelhárítás AZ Iratmegsemmisítő Alapvető MűködéseKészülékre Vonatkozó Korlátozott Jótállás  *OUFSSVQUPSEFDPNBOEP *OWFSTÍPGarantia Limitada DE Produto Resolução DE ProblemasFuncionamento Básico DE Destruição OUSPEVBPQBQFMDBSUÍP PUFSNJOBSBUSJUVSBÎÍPE.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 1.64 Kb