Fellowes M-7C manual Polski, Możliwości, Głowica niszczarki Przełącznik sterowania

Page 22

A.

B.

C.

D.

POLSKI

Model M-7C

&

'

ELEMENTY URZĄDZENIA

 

 

A. Głowica niszczarki

F. Przełącznik sterowania

 

 

B. Szczelina wejściowa na papier

 

1. Pozycja Automatyczny-WŁĄCZENIE

 

C. Okienko

 

1. WYŁ.

 

D. Kosz

 

2. Cofanie

 

 

 

E. Zobacz instrukcję bezpieczeństwa

 

 

MOŻLIWOŚCI

Niszczy: Papier, zszywki i karty kredytowe

Nie niszczy: Dysków CD/DVD, etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury, spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów plastikowych niewymienionych wyżej

Wymiary zniszczonego papieru:

 

Ścinki

4 mm x 46 mm

Maksymalnie:

 

Arkuszy jednorazowo

7*

Liczba kart kredytowych ciętych jednorazowo

1*

Szerokość szczeliny papieru

230 mm

*Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 1,3 A. Papier o większej gramaturze, większa wilgotność lub prąd zasilania inny niż znamionowy mogą zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana dzienna eksploatacja: 50 arkuszy; 5 kart.

7 arkuszy ciętych jednorazowo.

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem!

tWymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki należy przeczytać całą instrukcję obsługi.

tPrzechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu Wył. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania.

tNie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd. – do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny, ustawić przełącznik w położeniu Cofanie

( ) i przytrzymać go do momentu wysunięcia przedmiotu.

tNigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać sprężonego powietrza.

tNie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozmontowywać niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody, ani nad nimi.

tUnikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod głowicą.

tNiszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.

tZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.

tUrządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.

tWyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania przed czyszczeniem lub serwisowaniem.

22

Image 22
Contents Powershred M-7C Window 0 Bin Capabilities KEYPaper entry  4FFTBGFUZJOTUSVDUJPOTLimited Product Warranty Product MaintenanceTroubleshooting Basic Shredding OperationCaractéristiques FrançaisLégende Foðusf ArrêtDépannage Entretien DU ProduitGarantie Limitée DU Produit Características Generales EspañolComponentes Ventana 1%0 Papelera RetrocesoGarantía Limitada Resolución DE ProblemasFuncionamiento Básico DE Destrucción Odiþgfmb #FEJFOTDIBMUFS DeutschLeistungsmerkmale  4JFIF4JDIFSIFJUTIJOXFJTFFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Grundlegender AktenvernichtungsbetriebWartung Beschränkte ProduktgarantieJoftusb  *OUFSSVUUPSFIngresso carta $$&/4*0/&BVUPNBUJDB 41&/50Garanzia Limitata DEL Prodotto Risoluzione DEI ProblemiFunzionamento Base DEL Distruggidocumenti CPDDIFUUBEJOHSFTTP JFWFJMJHIFJETJOTUSVDUJFT  4DIBLFMBBSPapierinvoer VUP Venster 6*5 Afvalbak Achteruit Grootte van vernietigd papierProductonderhoud Problemen OplossenBediening Voor Eenvoudige Vernietiging Beperkte Productgarantie ,POUSPMMLOBQQ SvenskaEgenskaper ÚotufsFelsökning Normal Körning AV DokumentförstörarenProduktunderhåll Begränsad Produktgaranti #FUKFOJOHTLPOUBLU DanskOversigt  4FTJLLFSIFETWFKMFEOJOHFSOFFejlfinding Grundlæggende Betjening AF MakuleringsmaskinenBegrænset Produktgaranti VUPNBBUUJOFO,­//*454 Suomi 0IKBVTLZULJO Ikkuna 10*4Tuotteen Rajoitettu Takuu Tuotteen HuoltoVianmääritys Úmkzmmê ,POUSPMMCSZUFS NorskKapasitet Papirinngang Auto-PÅ Vindu Beholder ReversFeilsøking Grunnleggende MakuleringProduktvedlikehold Begrenset ProduktgarantiGłowica niszczarki Przełącznik sterowania PolskiMożliwości Pozycja Automatyczny-WŁĄCZENIEKonserwacja Urządzenia Rozwiązywanie ProblemówPodstawy Obsługi Niszczarki Ograniczona Gwarancja NA ProduktФункциональные Возможности РусскийВыкл Ограниченная Гарантия НА Изделие Основные Операции ПРИ Уничтожении ДокументовПоиск И Устранение Неисправностей Время непрерывной работыΔυνατοτητεσ Επεξηγηση ΕλληνικαΚλειστο Επιλυση Προβληματων Βασικη Λειτουργια ΤΟΥ ΚαταστροφεαΣυντηρηση Προιοντοσ Περιορισμενη Εγγυηση ΤΟΥ ΠροϊοντοσKapasİtesİ Anahtar TürkçeKapali Ürünün Sinirli Garantİsİ Ürünün BakimiAriza Gİderme Sürekli çalışmaVypnuto ČeskyTechnické Údaje Nádoba na odpad Zpětný chodOdstraňování Poruch Základní Provoz SkartovačeÚdržba Výrobku Omezená Záruka NA VýrobekMožnosti VypnutéObmedzená Záruka NA Výrobok Údržba ZariadeniaOdstraňovanie Porúch Neprerušená prevádzkaAprítófej Vezérlőkapcsoló MagyarTulajdonságok Jelmagyarázat Ablak Papírkosár VisszamenetHibaelhárítás AZ Iratmegsemmisítő Alapvető MűködéseKészülékre Vonatkozó Korlátozott Jótállás  *OUFSSVQUPSEFDPNBOEP *OWFSTÍPGarantia Limitada DE Produto Resolução DE ProblemasFuncionamento Básico DE Destruição OUSPEVBPQBQFMDBSUÍP PUFSNJOBSBUSJUVSBÎÍPE.E Norwegian Customer Service and Support
Related manuals
Manual 4 pages 1.64 Kb