Bowers & Wilkins 600 Series2 owner manual Conexiones, Ajuste Fino, Cine en Casa figura

Page 12

Cine en Casa (figura 3)

Si van a ser utilizadas para los canales frontales, coloque las cajas entre 0,5 y 1 metro de cada lado de la pantalla. Si se van a utilizar como cajas acústicas de sonido envolvente, colóquelas a izquierda y derecha detrás del oyente. Puesto que la caja no está apantallada magnéticamente, solo es aconsejable utilizarla para el canal central si se dispone de un proyector de televisión. En este caso, debe colocarse directamente debajo del centro de la pantalla siempre y cuando se disponga de espacio para ello.

CONEXIONES

Todas las conexiones deben realizarse con el equipo desconectado.

Entrada para señal de gama completa (“full range”)

(figura 4)

Hay dos pares de terminales en la zona posterior de la caja acústica que permiten, en caso de que usted así lo desee, la conexión en bicableado. Las cajas acústicas se sirven de fábrica con los terminales correspondientes a cada par unidos con puentes de alta calidad para facilitar la conexión de las mismas con un único cable de dos conductores (figura 4a).

Asegúrese de que el terminal positivo de cada caja acústica (marcado “+” y de color rojo) es conectado al correspondiente terminal positivo del amplificador y el terminal negativo (marcado “–” y de color negro) al negativo. Una conexión incorrecta puede originar una imagen acústica pobre y una pérdida de graves.

Para la conexión en bicableado, quite los puentes aflojando las tuercas de los terminales de conexión y utilice un cable de dos conductores para unir el amplificador a cada uno de los dos pares de terminales de la caja (figura 4b). Compruebe que las polaridades son las correctas tal y como se indica en el apartado anterior. Cuando proceda a la conexión en bicableado, una operación incorrecta puede incluso perjudicar la respuesta en frecuencia de la caja.

Consulte con un distribuidor especializado a la hora de elegir el cable de conexión. Procure que la impedancia total sea inferior a la cifra máxima recomendada para sus cajas acústicas y utilice un cable de baja impedancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.

Entrada de efectos de baja frecuencia (LFE)

(figura 5)

La salida LFE o de subwoofer de su decodificador se conecta a la entrada LFE de una de las cajas acústicas mediante cable coaxial de modulación terminado en un conector RCA. Conecte el terminal de entrada LFE de la segunda caja acústica a la toma LFE link de la primera caja.

Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que el voltaje indicado en el panel del amplificador coincide con el de la red eléctrica local de su lugar de residencia. En caso de que necesite cambiar dicho ajuste, sitúe el selector de voltaje en la posición adecuada

CON LA CAJA ACUSTICA DESCONECTADA DE LA RED ELECTRICA.

Se suministra de serie un cable de alimentación de 3 conductores adaptado al país de venta que se inserta en el terminal de entrada de alimentación IEC (figura 6A) del panel del amplificador. Se utiliza el mismo tipo de fusible independientemente de cual sea la tensión de alimentación. Dicho fusible se ubica en una pequeña bandeja situada debajo del terminal de entrada de alimentación (figura 6B). LOS FUSIBLES DE REPUESTO DEBEN SER SIEMPRE DEL MISMO TIPO Y VALOR QUE LOS ORIGINALES.

La caja acústica incorpora un sensor que detecta automáticamente la presencia de señal en su entrada, momento en el que el sistema pasa de la posición de espera (“standby”) a la de pleno funcionamiento. Esta función solo actúa si el conmutador AUTO SENSE (figura 6C) está en la posición ON.

En el momento de conectar por vez primera la caja y activar el conmutador de puesta en marcha (“POWER”), el pulso de señal que se recibe es suficiente para situar al amplificador en su posición de pleno funcionamiento, momento en que se ilumina en color verde el LED (figura 7) ubicado cerca del logotipo de la parte inferior del panel frontal. Si no se detecta la presencia de ninguna señal al cabo de aproximadamente 5 minutos, el amplificador regresa automáticamente a la posición de espera y el LED se ilumina en color rojo. En esta última modalidad, el consumo de energía es del orden de 4 vatios. Si se detecta la presencia de señal en la entrada de la caja acústica, el amplificador se sitúa automáticamente en su posición de pleno funcionamiento en menos de 0,5 segundos.

AJUSTE FINO

Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación son correctas y seguras.

Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la sala se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.

Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, se debe generalmente a la excitación de modos de resonancia en la sala de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de las cajas acústicas o los oyentes pueden tener un profundo efecto en la manera en que dichas resonancias afecten al sonido. Intente colocar las cajas acústicas a lo largo de una pared

diferente. El cambio de posición de muebles y objetos de gran tamaño presentes en la sala también puede modificar el sonido.

Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de manera que apunten hacia los oyentes o estén encaradas hacia ellos (figura 8).

Si el sonido es demasiado chillón, aumente la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (utilice, por ejemplo, cortinas más pesadas). Por el contrario, reduzca la presencia de los citados materiales si el sonido es apagado y carente de vida.

Compruebe si en la sala de escucha hay eco flotante aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, utilice superficies de forma irregular, como por ejemplo estanterías y muebles de gran tamaño.

Asegúrese de que las cajas acústicas descansen firmemente sobre el suelo de la sala de escucha. Siempre que le sea posible, coloque las puntas de desacoplo suministradas de serie una vez haya optimizado la posición de las cajas. Dichas puntas están diseñadas para perforar la alfombra sin dañarla y fijarse en el suelo de la sala. Para empezar, coloque las tuercas de bloqueo en las puntas de desacoplo y a continuación sitúe estas últimas en los orificios dispuestos para tal efecto en la base de la caja acústica. Si el recinto se mueve, afloje las puntas adecuadas hasta que la caja acústica esté firmemente asentada en el suelo y fíjelas herméticamente sobre el terreno actuando sobre las tuercas de bloqueo. En caso de que no tenga instalada ninguna alfombra, coloque un disco protector (por ejemplo una moneda) debajo de las puntas de desacoplo para no dañar la superficie del suelo de la sala.

Si desea incrementar o disminuir el nivel de graves con respecto al de medios y agudos, cambie el ajuste del control de nivel (LEVEL, figura 6D) situado en el panel del amplificador. El control está calibrado en dB relativos a la posición “0”, que simula una respuesta en campo libre completamente plana (figura 9).

El control de ecualización (EQ, figura 6E) modifica la frecuencia de corte de graves y la correspondiente pendiente de corte.

La posición “F” corresponde a la salida máxima y proporciona una curva de respuesta en cámara anecoica equivalente a la de un filtro de Butterworth de 6° orden (respuesta maximalmente plana) con una frecuencia de corte a –3 dB de 25 Hz. No obstante, la mayoría de salas presentan un cierto realce de las frecuencias bajas, por lo que se puede conseguir un mejor balance de las mismas utilizando alguno de los demás ajustes. La Figura 10 muestra la influencia del mencionado control en la respuesta del sistema. Cuanto más gradual sea la pendiente de corte, más compactos serán los graves.

8

Image 12
Contents Series2 DM605S2 Page English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Safety Instructions Explanation of Graphical SymbolsFine Tuning IntroductionUnpacking PositioningAftercare FrançaisAvertissements DeballageRaccordement Reglages FinsEntrée à large bande figure Entrée pour canal d’effets infra-graves LFEEntretien ET Precautions DeutschEinleitung AuspackenAnschliessen DER Lautsprecher FeinabstimmungNormale Anschlußklemmen Abb. figure SubwooferLFELow-frequency effects- EingangPflege EspañolIntroduccion DesembalajeConexiones Ajuste FinoCine en Casa figura Entrada para señal de gama completa full rangeCuidado Y Mantenimiento ItalianoIntroduzione SballaggioMessa a Punto ManutenzioneIngresso per gli effetti di gamma bassa LFE Nederlands InleidingUitpakken PlaatsingAfregelen OnderhoudAansluiten op het lichtnet Dansk IntroduktionUdpakning OpstillingFIN-INDSTILLING VedligeholdelseDescription

600 Series2 specifications

Bowers & Wilkins, a renowned name in the audio industry, continues its legacy of excellence with the 600 Series 2, a set of speakers that beautifully combines innovative technology with exceptional sound quality. The 600 Series 2 is engineered to deliver an immersive listening experience, making it ideal for both music enthusiasts and home theater systems.

One of the standout features of the 600 Series 2 is its use of the latest Kevlar® drivers. Known for their superior rigidity and low distortion, these drivers ensure that sound reproduction is clear and detailed. The midrange and bass drivers are crafted to deliver an expansive soundstage, allowing listeners to engage with their music or movies more profoundly. The bass performance, in particular, is enhanced by a dedicated, optimized enclosure design that reduces unwanted resonances.

Another highlight of the 600 Series 2 is the use of Bowers & Wilkins’ proprietary Decoupled Double Dome Tweeter technology. This innovative design minimizes distortion and maximizes high-frequency clarity, resulting in rich, airy treble sounds that elevate any audio performance. The tweeters are housed in their own isolated compartments, ensuring that they are not affected by the vibration of the other drivers, providing an unblemished listening experience.

The cabinet construction of the 600 Series 2 is equally impressive. Built with advanced materials and finishes, the speakers feature a blend of strength and aesthetic appeal. The sleek design fits seamlessly into any environment, whether it be a modern living room or a dedicated home theater. The speakers are available in various finishes, allowing users to choose the style that best suits their decor.

For those looking to expand their audio system, the 600 Series 2 is designed to integrate seamlessly with other Bowers & Wilkins products. The range includes floor-standing speakers, bookshelf options, and center channel speakers, all crafted to work together harmoniously, providing a cohesive sound experience.

Furthermore, the speakers are engineered with versatility in mind. They can easily handle low and high power outputs, making them suitable for both casual listening and high-end audio setups. With this adaptability, users can enjoy their favorite music or movies without compromising on sound quality, regardless of the volume.

In summary, the Bowers & Wilkins 600 Series 2 speakers represent a stellar combination of cutting-edge technology, superior craftsmanship, and sleek design. With features such as Kevlar® drivers, Decoupled Double Dome Tweeter technology, and an elegant cabinet finish, they are poised to deliver an exceptional audio experience for years to come. Whether you are a casual listener or an audiophile, the 600 Series 2 is an investment that promises to impress.