Panasonic PT-LB51NTU operating instructions Mises En Garde, Précautions de sécurité, Français

Page 57
Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

Ne pas toucher le liquide provenant des fuites des piles.

Si vous touchez le liquide des fuites, cela pourrait abîmer votre peau. Enlever le liquide a l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin. Si vous recevez du liquide des fuites dans les yeux, cela pourrait provoquer la cécité ou des blessures. Ne pas vous frotter les yeux, enlever le liquide a l'eau claire et rechercher immédiatement le secours d'un médecin.

Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble.

Il y a risque d'électrocution.

Ne pas utiliser l'appareil dans un bain ou une douche.

Il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que le faisceau lumineux n'éclaire pas di- rectement votre peau pendant que vous utilisez le projecteur.

Une lumière intense est émise par l'objectif du projec- teur. Si vous vous placez dans ce faisceau lumineux, celui-ci risquera de vous blesser ou de vous abîmer la peau.

Ne pas regarder directement dans l'objectif pendant que le projecteur fonctionne.

Une lumière intense est émise par l'objectif du projec- teur. Si l'on regarde directement dans cette lumière, elle risque de causer des blessures et de graves lésions aux yeux.

Veiller particulièrement à ce que les enfants ne regar- dent pas dans l'objectif. En outre, éteindre le project- eur si on le laisse sans surveillance.

MISES EN GARDE

Ne pas obstruer les orifices d'entrée et de sortie d'air.

Cela risque de faire surchauffer le projecteur, et causer un incendie ou endommager le projecteur. Ne pas installer le projecteur dans des endroits étroits, mal ventilés tels que des placards ou des étagères.

Ne pas placer le projecteur sur des tissus ou du papier, ces matériaux peuvent être aspirés dans l'ori- fice d'entrée d'air.

Débrancher toujours tous les câbles avant de dé- placer le projecteur.

Le fait de déplacer le projecteur avec des câbles branchés peut endommager les câbles, ce qui pour- rait causer un incendie ou des chocs électriques.

Ne pas installer le projecteur dans des endroits hu- mides ou poussiéreux ou dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec des fumées grasses ou de la vapeur.

L'utilisation du projecteur dans de telles conditions peut causer un incendie, des chocs électriques ou une détérioration du boîtier en plastique. Une détério- ration du plastique risquerait en effet d'entraîner une chute du projecteur en cas d'installation au plafond.

Ne pas placer les mains ou autres objets près de l'orifice de sortie d'air.

De l'air chaud sort par l'orifice de sortie d'air. Ne pas placer les mains, le visage ou d'autres objets qui ne peuvent résister à la chaleur près de cette sortie d'air [laisser un espace d'au moins 15 cm], sinon des brûlures ou des dommages risqueraient de s'ensuivre.

Le remplacement de la lampe ne doit être effectué que par un technicien qualifié.

La lampe a une pression interne élevée. Si elle est manipulée incorrectement, une explosion peut s'ensuivre.

La lampe peut être facilement endommagée si elle est heurtée contre des objets durs ou si on la laisse tomber et des blessures et des mauvais fonctionne- ments peuvent s'ensuivre.

Lors du remplacement de la lampe, la laisser re- froidir pendant au moins une heure avant de la ma- nipuler.

Le couvercle de la lampe devient très chaud, et on risque de se brûler si on le touche.

Avant de remplacer la lampe, veiller à débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de cou- rant.

Il y a risque d'électrocution ou d'explosion.

Ne pas laisser des enfants ou des animaux domes- tiques toucher la télécommande.

Après avoir utilisé la télécommande, la ranger hors de portée des enfants ou des animaux domestiques.

N’installez pas le projecteur à l’extérieur.

Ce projecteur est conçu pour être utilisé à l’intérieur uniquement.

Ne pas installer le projecteur dans un environne- ment a haute température, tel qu'a proximité d'un chauffage ou en plein soleil.

Sinon cela peut causer un incendie, un dysfonction- nement ou une détérioration du plastique.

Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenir la fiche et non pas le cordon.

Si le cordon d'alimentation est tiré, le cordon sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.

Ne pas placer d'objets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîner des dommages ou des blessures.

Ne pas court-circuiter, chauffer ou démonter les piles, et ne pas les mettre dans l'eau ou dans le feu.

Sinon, les piles risqueront de surchauffer, de fuir, d'exploser ou de prendre feu, et donc de causer des brûlures ou d'autres blessures.

Information Importante

FRANÇAIS - 57

Image 57
Contents AUTO SETUP INPUT SELECT COMPUTER WIRELESS VIDEO LCD Projector Commercial UseWIRELESS PAGE PRESENTATION MENU RETURN ENTER FREEZE SHUTTER COMPUTER DEFAULT SEARCH INDEX-WINDOWDear Panasonic Customer Important Safety NoticeENGLISH Important InformationDeclaration of Conformity Important Safety NoticePanasonic Information on Disposal in other Countries outside the European1. Set up your projector Contents5. Adjust the image Important InformationMaintenance SettingsSettings Basic Operation Getting Started Preparation Maintenance AppendixPrecautions with regard to safety WARNINGSImportant Information CAUTIONS Precautions with regard to safetyCautions when installing Cautions when transportingAccessories Cautions on useImportant Information About Your Projector Remote controlPreparation POWER buttonAttaching a hand strap About Your ProjectorTop and front view Projector bodyControl panel Control panel Font leg adjusterBack and bottom view Connector PanelConnector Panel Lamp unit compartment page Font adjustable legs L/R Adjust the projection angle. pageScreen size and throw distance Setting upStarted PT-LB51NTU/PT-LB51UGetting Setting up Calculation methods for screen dimensionsSetting on a desk/floor and projecting from front Setting upSetting on a desk/floor and projecting from rear Projection methodIf keystone distortion occurs, see “KEYSTONE” on page Front adjustable legs and throwing angleConnecting with computers ConnectionsBefore connection to the projector Connecting with VIDEO IN/S-VIDEO IN Connecting with AV equipmentConnecting with COMPONENT IN ConnectionsPower cord Switching the projector on/offPOWER indicator ConnectingSwitching on the projector Switching off the projectorSwitching the projector on/off Projecting an image Selecting the input signalPositioning the image Zoom ring Focus ringSetting up the image position automatically Remote control operationOperating range BasicRemote control operation Switching the input signalPressing the WIRELESS button Capturing an imageRemote control operation Resetting to the factory default settingsSwitching the position Projecting an image in INDEX-WINDOW modeEnlarging the centered area Controlling the volume of the speakerEnlarging the image Shifting the center pointAdjusting with the bar scale Operating procedureSettings Menu NavigationMenu Navigation Main menu and Sub-menuSettings PICTURE MODE PICTURE menuCOLOR TINTFor RGB signals DETAILED SETUPFor S-VIDEO/VIDEO signals DAYLIGHT VIEWPOSITION menu CLOCK PHASEREALTIME KEYSTONE KEYSTONELANGUAGE menu S1 video signalsRESIZING FRAME LOCKOPTION menu LAMP POWERINPUT GUIDE FUNCTION BUTTONAUTO SETUP POWER OFF TIMERSIGNAL SEARCH DIRECT POWER ONINDEX-WINDOW HIGHLANDSHUTTER OSD DESIGNINPUT PASSWORD PASSWORD CHANGEAfter you change the password SECURITY menuWIRELESS menu PT-LB51NTU only Items in WIRELESS menuINPUT PASSWORD PASSWORD CHANGEManaging the indicated problems TEMP, LAMP IndicatorsLAMP indicator TEMP indicatorCleaning the projector Care and ReplacementBefore cleaning the projector Cleaning the outer surface of the projectorWhen to replace the Lamp unit Care and ReplacementReplacing the Lamp unit Before replacing the Lamp unitLamp unit cover lamp unit cover fixing screwsHandles lamp unit fixing screws Should any problem persist, contact your dealer TroubleshootingTechnical Information List of compatible signalsCommunication settings Pin assignments and signal namesSerial terminal Technical InformationControl commands Technical Information Cable specificationsProjector PC DTEThe computer connection guidance will disappear after 5 minutes Computer connection guidanceSpecifications ENGLISH Units mm inch DimensionsTrademark acknowledgments All other trademarks are the property of the various trademark ownersThese Operating Instructions are printed on recycled paper Index Index Cher client Panasonic Avis important concernant la sécuritéFRANÇAIS Imformation ImportanteInformation Importante Avis important concernant la sécuritéAVERTISSEMENT Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité MISES EN GARDEInformation Importante Précautions lors du transportPrécautions lors de lutilisation Précautions lors de linstallationDélai de remplacement de lUnité de la lampe Remplacement de lunité de la lampeAvant de remplacer le lUnité de la lampe REMARQUERemplacement de lunité de la lampe Procédure de remplacement Technical Support Panasonic Projector Systems CompanyProjectors Unit of Panasonic Corporation of North America