Panasonic PT-LB60U manual Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, Écran, Lampe

Page 79

Éviter d’installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d’un climatiseur par exemple. La durée de vie de la lampe risquerait d’être réduite.

Ne pas installer le projecteur près de lignes d’alimentation électrique à haute tension ou de moteurs.

Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques.

Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicien qualifié de faire tous les travaux d’installation.

Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKB30).

En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié.

Si l’on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au-dessus de 1 400 m), régler la “MONTAGNE” sur “OUI” (se référer à la page 52).

Sinon, des anomalies pourront se produire.

Notes sur l’utilisation

Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image

Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n’éclaire pas l’écran.

Ne pas toucher aux surfaces de l’objectif avec les mains nues.

Si la surface de l’objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, ceci sera agrandi et projeté sur l’écran. Par ailleurs, lorsque le projecteur n’est pas utilisé, rétracter l’objectif, puis la couvrir à l’aide du capuchon d’objectif.

Écran

N’appliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l’écran, et veiller à ce que l’écran ne soit pas sale ou endommagé.

Lampe

Il est possible qu’il faille remplacer la lampe plus tôt en raison de facteurs variables comme les caractéristiques de la lampe, des conditions d’utilisation et un environnement d’installation particuliers, notamment si elle est utilisée de façon continue pendant plus de 10 heures ou si l’alimentation est fréquemment mise en et hors circuit.

Affichage à cristaux liquides

L’affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d’offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels non actifs apparaissent sur l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Bien noter que ceci n’affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD.

Préparatifs

FRANÇAIS-79

Image 79
Contents Model No. PT-LB60NTU LCD Projector Commercial UseModel number PT-LB60NTU / PT-LB60U Dear Panasonic CustomerPreparation FCC RF Exposure Warning if provided with wireless deviceDeclaration of Conformity Contents Do not overload the wall outlet Precautions with regard to safetyDo not remove the cover or modify it in any way Do not place liquid containers on top of the projector Do not handle the power cord plug with wet handsInsert the power cord plug securely into the wall outlet Do not place the projector into water or let it become wetDo not cover the air inlet port or the air outlet port Do not look into the lens while the projector is being usedUse only the specified batteries Do not put your weight on this projectorAlways disconnect all cables before moving the projector Do not place any heavy objects on top of the projectorAccessories Be sure to attach the lens cover before moving the projector Before useLamp Order to get the best picture qualityDo not touch the surfaces of the lens with your bare hands ScreenLens cover Projection lens Remote control signal receptor Leg adjuster buttons L/RLocation and function of each part $ % # Connector panel $ Air outlet portProjector control panel # PC Input indicatorIllumination sensor $ Lamp indicatorTemp indicator Auto Setup button pages 27Direct Input Select buttons pages 27 Default buttonVolume +/- buttons $ PC 1 in connector pages 21+ PC 1/2 Audio in connectors pages 21 PC 2 IN/PC 1 OUT connector pages 21, 22Video in connector pages 23 Variable Audio OUT connector pages 21, 22,Projection methods Setting-upProjector position Projection distances Connections Connecting to computerConnecting to video equipment Audio system Video deck Preparation for the remote control unit ENGLISH-25 Before turning on the power Turning on the power$Press the Power button Turn on the power of all connected devicesDirect power on function Adjusting the angleAdjusting the size Adjusting the focus#Press the Power button Turning off the power$Pressagain. the Power button Power button on the projector Direct power off functionProjector status Press the Input Select button Selecting the input signalPress the Direct Input Select buttons Correcting the image position automatically Auto Setup Press the Shutter button Adjusting the volume VolumePress the Volume +/- button Turning off the picture and sound momentarily ShutterEnlarging the picture Digital Zoom Button functions when using Digital ZoomPress the Digital Zoom +/- button Press the Index Window button Displaying two screens Index WindowPress the Pointer button Displaying the pointer PointerMoving the pointer Picture menu Position menu On-screen menusMenu screens Menu ScreenENGLISH-37 # Press the Menu button Menu operation guidePress the Enter button When a menu screen is being displayed Returning a setting to the factory defaultWhen an individual adjustment screen is being displayed Picture Mode Adjusting the pictureColor Color TemperatureContrast BrightnessDaylight View Detailed SetupTV-SYSTEM Realtime Keystone Adjusting the positionKeystone DOT Clock Clock PhaseAdjustments Position169 S1 video signalsAspect Auto S-VIDEO onlyFrame Lock ResizingChanging the display language Input Guide Option settingsStartup Logo Lamp Runtime Lamp PowerPointer Select PC2 SelectSignal Search Power OFF TimerDirect Power on Auto SetupRGB/YPBPR InstallationVolume HighlandTYPE1 Transparent black Index WindowInput Password Setting up the security functionPassword Change Text Display SettingsText Change Status NetworkName Change WEB ControlRemedy Lamp indicator Temp indicatorLamp indicator Air filter should be cleaned every 100 hours of use Cleaning and replacing the air filterCleaning Replacement procedureReplacing the lamp unit Lamp unit replacement periodHandles Lamp unit replacement procedureEnglish Before calling for service Cleaning and maintenance PC IN/OUT SpecificationsOptions Remote control unitAppendix Projection dimensions calculation methodsFrequency List of compatible signalsMode Resolution Display ScanningGuide screen for computer connection Manufacturer Keyboard CommandConnection Using the Serial connectorPin assignments and signal names Communications settingsCable specifications Control commandsCommand Control Contents Remarks Trademark acknowledgements DimensionsPréparatifs Ne pas retirer le capot ou le modifier Précautions de sécuritéAvertissement Ne pas surcharger la prise de courantNe pas placer des récipients de liquide sur le projecteur Ne pas placer le projecteur sur des surfaces instablesNe pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câble Garder les piles hors de portée des enfants Ne pas obstruer les orifices d’entrée et de sortie d’air Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur Ne pas placer d’objets lourds sur le projecteurUtiliser uniquement les piles spécifiées Ne pas mélanger des piles usées et des piles neuvesAvertissements concernant l’installation Précaution à prendre lors du déplacement du projecteurAvant l’utilisation Affichage à cristaux liquides Afin d’obtenir la meilleure qualité d’imageÉcran LampePériode de remplacement du bloc de lampe Remplacement du bloc de lampePoignées Vis de fixation du bloc de lampe Préparatifs Méthode de remplacement du bloc de lampeDurée DE LA Lampe
Related manuals
Manual 82 pages 25.21 Kb