Panasonic PT-L759XU, PT-L759VU manual Wichtige Sicherheitshinweise

Page 64

Wichtige Sicherheitshinweise

VORSICHT:Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor der Inbetriebnahme Ihres LCD-Projektors sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Referenznahme an einem sicheren Ort auf.

Elektrische Energie kann viele sinnvolle Funktionen ausführen. Dieser LCD-Projektor entspricht in seiner Entwicklung und Herstellung geltenden Sicherheitsstandards. Dennoch KANN EINE UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ODER BRAND VERURSACHEN. Um die in diesen LCD-Projektor eingebauten Sicherheitseinrichtungen nicht zu unterlaufen, beachten Sie bitte die nachfolgenden Grundregeln für die Installation, Benutzung und Wartung des LCD-Projektors.

1Trennen Sie den LCD-Projektor vor der Reinigung von der Netzsteckdose ab.

2Verwenden Sie für die Reinigung keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Wischen Sie den LCD-Projektor mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Befeuchten Sie das Tuch im Falle einer hartnäckigen Verschmutzung mit einem neutralen Reiniger, wringen Sie das Tuch fest aus, reinigen Sie das Gerät und wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Reinigen Sie das Gerät weder mit einem chemischen Tuch noch mit einem Poliermittel, da derartige Reinigungsmittel das Gerät angreifen und ein Abblättern der Farbe verursachen können.

3Verwenden Sie ausschließlich von Panasonic empfohlene Zubehörteile, da die Benutzung anderer Zubehörteile Gefahren mit sich bringt.

4Betreiben Sie den LCD-Projektor nicht an Orten, an denen er mit Wasser in Berührung kommen könnte, z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Spüle, in feuchten Räumen, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.. Schütten Sie niemals Wasser in den LCD-Projektor.

5Stellen Sie den LCD-Projektor nicht auf einem wackeligen Wagen, Stativ oder Tisch auf. Der LCD-Projektor könnte herunterfallen und sowohl Kinder als auch Erwachsene ernsthaft verletzen und/oder schwerwiegende Beschädigungen des Gerätes verursachen. Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller

empfohlene und für diesen LCD-Projektor geeignete Wagen oder Stative.

6 Benutzen Sie für die Decken-, Wand- oder Schrankmontage einen vom Hersteller geprüften und für diesen LCD-Projektor als geeignet befundenen Montagesatz und nehmen Sie den Einbau entsprechend der Herstellerhinweise vor.

7Der LCD-Projektor, dessen Zubehör und der Wagen müssen mit Vorsicht bewegt werden.

Schnelle Stopps, übermäßige Anwendung von Gewalt und unebene Flächen können zu einem Umkippen des Gerätes und des Wagens führen.

8Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sind für die Belüftung bestimmt. Diese Öffnungen dürfen für einen einwandfreien Betrieb des LCD-Projektors und zum Schutz gegen Überhitzung nicht blockiert werden. Diese Öffnungen sollten niemals mit einem Tuch oder anderem Material bedeckt werden. Stellen Sie den LCD-Projektor nicht auf ein Bett, Sofa, Vorleger oder auf eine vergleichbare Unterlage, damit die untere Öffnung nicht blockiert wird. Der LCD-Projektor sollte nicht neben oder über einen Heizkörper oder Heizungsabzug aufgestellt werden. Der LCD-Projektor sollte nicht in ein Bücherregal gestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.

9Der LCD-Projektor sollte nur mit der auf dem LCD-Projektor oder der in den Technischen Daten angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie sich hinsichtlich der Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren LCD-Projektor-Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen.

10Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und verlegen Sie das Kabel so, daß niemand darauf treten kann.

11Beachten Sie alle auf dem LCD-Projektor aufgeführten Warnungen und führen Sie die Anweisungen aus.

12Zur Sicherheit ist dieser LCD-Projektor mit einem dreistiftigen Erdungsstecker ausgestattet. Der dreistiftige Erdungsstecker paßt nur in eine für die Erdung ausgelegte Netzsteckdose. Sollte der Stecker nicht passen, benutzen Sie bitte einen Adapter, der ordnungsgemäß geerdet ist oder beauftragen Sie einen Elektriker mit der In- stallation einer geerdeten Steckdose. Versuchen Sie nicht, diesen Wechselstromstecker in irgendeiner Weise zu verändern.

64

Image 64
Contents PT-L759XU Declaration of Conformity Dear Panasonic CustomerFCC Warning Table of Contents Important Safeguards Important Safeguards LCD Projector Features Contents of LCD Projector Box Product Information LCD ProjectorRemote Control Unit AdjustFront Side Back Mouse ButtonUsing the Laser Pointer on the Remote Control Unit Before using the Remote Control UnitLoad the 2 AA batteries in the Remote Control Unit Operating range of the remote control unit If facing the remote control unit toward the screenRemote Control Unit Projector Screen Projector Remote Control UnitStandard Setting-up Positions LCD Projector /Screen Relative Position ChartScreen characteristics reference Screen RequirementsTurning the power on and off LCD Projector Remote Control UnitTurning on the power Turning off the powerRetracting the adjustable legs Adjusting the LCD Projector Projection AngleAdjustment procedure Adjusting the Lens Zoom Ring Focus RingLCD Projector Remote Control Unit Changing the input signalPress the Input button Adjusting the Volume Basic LCD Projector OperationTurning off the sound Turning off the Picture and Sound at the same timeAdjustment Menu Menu operation guideMain Menu Second MenuLanguage InformationBar Scale display Select 1 ...... DESK/FRONT Setting procedureSelect Setting the Screen Type Wide Function OFF Wide Function onType Type ScreenBefore adjusting After adjusting When reducing Digital Variable CompressionPress or to select Compression, and then Enter to display An imageKeystone correction function Press or to select Function, and then Enter toPress or to select Keystone, and then Enter to Keystone Image Corrected ImageSignals that can be Input RGB Signals that can be InputDVI-D Signals that can be Input Signal data Display mode nameVIDEO/VIDEO Signal that can be Input Component Signals Ypbpr that can be InputBlue Black Screen with No Input Signal VIDEO/VIDEO Signal Format Selection Selecting procedure Selecting the Image QualityAdjusting the Picture to the Desired Setting Adjustment procedure when adjusting the ColorAdjusting the White Balance Adjustment item Button Adjustment Details Adjustment RangeUsing the Auto Setup Feature When adjusting the Horizontal Position H Position Adjustment item Button Adjustment Details PositionPhase Dot ClockUsing Other Useful Functions Turning off the input signal displaySelecting procedure select displays French Selecting the Language for On-Screen DisplaysChanging to 169 wide screen format Auto Lamp Off Press or to select Auto Lamp Off, and then Enter to displayProcedure InformationDigital Zoom Projecting the DTV Format Signal Setting of the RGB1/YPBPR Input Signal SelectionChanging the RGB2 IN/RGB1 OUT Terminal OU TSystem Configuration Example Example of connection to audio-visual equipmentDiagram numbers correspond with numbers see Example of connection to a Personal computerMonitor PC Audio Cable not includedBNC-RCA Adaptor not included Connecting D-sub 15-BNC5 female Adaptor CableSub 15-BNC5 female Adaptor Cable sold separately Video/Personal Computer Cables & Adaptors CABLE/ADAPTOR Port LengthRGB connector VGA MAC Adaptor Setting the DIP Switches DVI-D connectorUsing the Serial connector RS-232C Pin layout and signal names for Serial connector ProjectorCommunication settings Basic formatControl commands Cable specificationsExample of connection Wireless mouse and keyboardOperation When Removing the Carrying Handle When Attaching the Carrying HandleRemoving and Attaching the Carrying Handle Lock RingStatus Code Display Indications Symptom Problem Possible SolutionStatus Code Display Cleaning procedure Cleaning the Air FilterAir Filter Lamp replacement period Lamp ReplacementCase lamp use reaches 2 000 hours Remove the Lamp unit screws Lamp replacement procedureIf you need to replace the lamp more urgently Install the new Lamp unit Replace the Lamp unit screwsSpecifications PAL/SECAM/NTSC/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43FCC, UL, C-UL, CE, VDE, FDA Before Requesting Service Problem Possible CauseCher Client Avertissement E.U. seulementPage Page Période de remplacement de la lampe Pour les U.S.A. seulementProcédure de remplacement de la lampe Installer l’unité de la lampe neuveRetirer les vis du couvercle de la lampe Retirer la vis de l’unité de la lampeVorsicht Lieber Panasonic-KundeWarnung Nur E.U Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Lampenaustauschperiode Benutzung des Laserzeigers der FernbedienungNur für USA Lampenaustauschverfahren Wenn Sie die Lampe dringend austauschen müssenSchrauben Sie die Lampenabdeckungsschrauben ab Schrauben Sie die Lampeneinheitsschraube abTechnical Support Panasonic Broadcast & Television Systems CompanyPanasonic Canada Inc