Panasonic PT-L759VU, PT-L759XU manual

Page 59

Notes importantes concernant la sécurité

ATTENTION:Lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre projecteur. Conserver le mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Ce projecteur à affichage à cristaux liquides a été conçu et fabriqué pour répondre aux normes de sécurité en vigueur. Mais une UTILISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER UNE DECHARGE ELECTRIQUE OU UN INCENDIE. Afin de ne pas supprimer les protections incorporées dans ce projecteur à affichage à cristaux liquides, respectez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et réparation.

1Débrancher le projecteur de la prise de courant murale avant d’entreprendre le nettoyage.

2Ne pas appliquer des produits de nettoyage liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer le projecteur. Si le projecteur est très sale, tremper un chiffon dans un détergent neutre, bien essorer le chiffon, puis essuyer le boîtier et terminer en essuyant avec un chiffon doux. Ne pas utiliser un dépoussiéreur chimique ou un nettoyant lustrant parce qu’il risque de détériorer le boîtier et de décaper le revêtement de peinture.

3Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par Panasonic, car ils risquent de provoquer des dangers.

4Ne pas utiliser le projecteur près de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, un lavabo, un évier, une cuve à lessive, dans un sous-sol mouillé, près d'une piscine, etc. Ne jamais renverser de liquides dans le projecteur.

5Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable. Le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait provoquer des blessures graves à un enfant ou un adulte, et/ou endommager l’appareil. Utiliser uniquement avec un chariot ou un support recommandé par le fabricant et adapté à l’utilisation d’un

projecteur à affichage à cristaux liquides.

6Le montage au plafond, contre un mur ou sur une étagère doit se faire à l’aide d’un kit de montage

agréé par le fabricant.

7Le projecteur à affichage à cristaux liquides et le chariot doivent être déplacés avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales risquent de faire basculer l’équipement et le

chariot.

8Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable de la tablette de rétroprojection et pour la protéger de la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Ne jamais recouvrir ces ouvertures avec un chiffon ou tout autre matériau. Les ouvertures situées en bas de l’appareil ne doivent pas être obstruées en plaçant la tablette de rétroprojection sur un lit, un canapé, un tapis ou sur une surface similaire. La tablette de rétroprojection ne doit pas être placée à proximité ou sur un radiateur ou une bouche d’aération. La tablette de rétroprojection ne doit pas être placée dans une unité telle une étagère à moins que la ventilation appropriée n’ait été prévue.

9La tablette de rétroprojection ne doit être utilisée qu’en accord avec le type de source d’alimentation indiqué sur la tablette de rétroprojection ou dans les caractéristiques techniques. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation alimentant votre domicile, consulter un revendeur de tablette de rétroprojection ou la compagnie d’électricité lo- cale.

10Ne rien poser sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le projecteur à affichage à cristaux liquides dans un endroit où le cordon sera sur un lieu de passage.

11Respecter les avertissements et instructions marqués sur le projecteur à affichage à cristaux liquides.

12Par mesure de sécurité, ce projecteur est équipé d’une prise trois conducteurs avec mise à la terre. S’il n’est pas possible d’insérer la fiche dans la prise, utiliser un adaptateur ou confier l’installation d’une prise de terre à un électricien. Ne pas essayer de modifier cette fiche secteur.

13Pour améliorer la protection du projecteur à affichage à cristaux liquides pendant un orage ou lorsqu’il est laissé sans surveillance ou inutilisé pendant une longue période, débranchez la fiche de la prise murale et débranchez tous les câbles. Cela évite d’endommager le projecteur par la foudre et les surtensions des lignes d’alimentation.

59

Image 59
Contents PT-L759XU FCC Warning Dear Panasonic CustomerDeclaration of Conformity Table of Contents Important Safeguards Important Safeguards LCD Projector Features Contents of LCD Projector Box LCD Projector Product InformationMouse Button Remote Control UnitAdjust Front Side BackLoad the 2 AA batteries in the Remote Control Unit Before using the Remote Control UnitUsing the Laser Pointer on the Remote Control Unit Screen Projector Remote Control Unit Operating range of the remote control unitIf facing the remote control unit toward the screen Remote Control Unit ProjectorLCD Projector /Screen Relative Position Chart Standard Setting-up PositionsScreen Requirements Screen characteristics referenceTurning off the power Turning the power on and offLCD Projector Remote Control Unit Turning on the powerAdjustment procedure Adjusting the LCD Projector Projection AngleRetracting the adjustable legs Zoom Ring Focus Ring Adjusting the LensPress the Input button Changing the input signalLCD Projector Remote Control Unit Turning off the Picture and Sound at the same time Adjusting the VolumeBasic LCD Projector Operation Turning off the soundSecond Menu Adjustment MenuMenu operation guide Main MenuInformation LanguageBar Scale display Select Setting procedureSelect 1 ...... DESK/FRONT Type Screen Setting the Screen TypeWide Function OFF Wide Function on TypeAn image Before adjusting After adjusting When reducingDigital Variable Compression Press or to select Compression, and then Enter to displayKeystone Image Corrected Image Keystone correction functionPress or to select Function, and then Enter to Press or to select Keystone, and then Enter toSignal data Display mode name Signals that can be InputRGB Signals that can be Input DVI-D Signals that can be InputBlue Black Screen with No Input Signal Component Signals Ypbpr that can be InputVIDEO/VIDEO Signal that can be Input VIDEO/VIDEO Signal Format Selection Selecting the Image Quality Selecting procedureAdjustment procedure when adjusting the Color Adjusting the Picture to the Desired SettingAdjustment item Button Adjustment Details Adjustment Range Adjusting the White BalanceUsing the Auto Setup Feature Dot Clock When adjusting the Horizontal Position H PositionAdjustment item Button Adjustment Details Position PhaseSelecting the Language for On-Screen Displays Using Other Useful FunctionsTurning off the input signal display Selecting procedure select displays FrenchChanging to 169 wide screen format Press or to select Auto Lamp Off, and then Enter to display Auto Lamp OffInformation ProcedureDigital Zoom Setting of the RGB1/YPBPR Input Signal Selection Projecting the DTV Format SignalOU T Changing the RGB2 IN/RGB1 OUT TerminalExample of connection to audio-visual equipment System Configuration ExamplePC Audio Cable not included Diagram numbers correspond with numbers seeExample of connection to a Personal computer MonitorSub 15-BNC5 female Adaptor Cable sold separately Connecting D-sub 15-BNC5 female Adaptor CableBNC-RCA Adaptor not included CABLE/ADAPTOR Port Length Video/Personal Computer Cables & AdaptorsVGA MAC Adaptor Setting the DIP Switches DVI-D connector RGB connectorBasic format Using the Serial connector RS-232CPin layout and signal names for Serial connector Projector Communication settingsCable specifications Control commandsOperation Wireless mouse and keyboardExample of connection Lock Ring When Removing the Carrying HandleWhen Attaching the Carrying Handle Removing and Attaching the Carrying HandleStatus Code Display Symptom Problem Possible SolutionStatus Code Display Indications Air Filter Cleaning the Air FilterCleaning procedure Case lamp use reaches 2 000 hours Lamp ReplacementLamp replacement period If you need to replace the lamp more urgently Lamp replacement procedureRemove the Lamp unit screws Replace the Lamp unit screws Install the new Lamp unitPAL/SECAM/NTSC/PAL-M/PAL-N/NTSC4.43 SpecificationsFCC, UL, C-UL, CE, VDE, FDA Problem Possible Cause Before Requesting ServiceAvertissement E.U. seulement Cher ClientPage Page Pour les U.S.A. seulement Période de remplacement de la lampeRetirer la vis de l’unité de la lampe Procédure de remplacement de la lampeInstaller l’unité de la lampe neuve Retirer les vis du couvercle de la lampeWarnung Nur E.U Lieber Panasonic-KundeVorsicht Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Nur für USA Benutzung des Laserzeigers der FernbedienungLampenaustauschperiode Schrauben Sie die Lampeneinheitsschraube ab LampenaustauschverfahrenWenn Sie die Lampe dringend austauschen müssen Schrauben Sie die Lampenabdeckungsschrauben abPanasonic Canada Inc Panasonic Broadcast & Television Systems CompanyTechnical Support

PT-L759VU, PT-L759XU specifications

The Panasonic PT-L759XU and PT-L759VU projectors are advanced projection solutions designed for a variety of settings, including educational institutions and corporate environments. These models stand out due to their impressive image quality, versatility, and user-friendly features.

Both models utilize a powerful 3LCD technology, which ensures bright and vivid color reproduction while minimizing any potential color distortion associated with single-chip projectors. This results in sharp and natural images, making presentations, lectures, or video screenings exceptionally engaging. The projectors boast a brightness level of 7,000 lumens, making them suitable for environments with ample ambient light. This high brightness level allows content to be easily visible even in well-lit rooms, ensuring that audiences can see every detail.

In terms of resolution, the PT-L759XU and PT-L759VU feature a WXGA resolution of 1280 x 800 pixels, providing an excellent balance between image clarity and detailed presentations. This resolution supports a wide variety of content, including HD video and detailed slides, making it a perfect choice for multimedia presentations.

One of the standout features of these projectors is their advanced lens shift capability, which provides flexible placement options. Users can install the projector in different positions without compromising image quality or alignment. This is complemented by a powered zoom lens, which offers further flexibility, allowing users to easily adjust the projection size without moving the projector itself.

Both models are equipped with multiple connectivity options, including HDMI, VGA, and RCA inputs, ensuring compatibility with a wide range of devices. They also feature built-in network capabilities, allowing for easy integration into existing IT infrastructures and allowing for remote management. The projectors support Crestron, AMX, and PJLink protocols, making them ideal for modern smart classrooms and meeting rooms.

Energy efficiency is another notable characteristic of the PT-L759XU and PT-L759VU. With an Eco Mode, users can extend the lifespan of the lamp while reducing power consumption and maintenance costs.

In summary, the Panasonic PT-L759XU and PT-L759VU projectors deliver outstanding performance through vibrant image quality, versatile setup options, and user-friendly features. Their robust design and advanced technologies make them a reliable choice for any professional or educational setting.