Dell 390, GH458 manual 162

Page 162

6Conector IEEE 1394 Utilice el conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de datos de alta velocidad

(opcional)

como cámaras de vídeo digital y dispositivos de almacenamiento externo.

7Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte frontal del ordenador para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. Consulte “Programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario para obtener más información sobre cómo iniciar desde un dispositivo USB.

 

 

Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que

 

 

están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.

 

 

 

8

Muesca de rotación

Para girar la placa de identificación, coloque los dedos en la parte exterior de la

 

de la placa de

placa de identificación, presione y gire la placa. También puede girar la placa

 

identificación de Dell

de identificación con la ranura de la parte inferior de la placa de identificación.

 

 

 

9

Botón de encendido

Presione este botón para encender el ordenador.

 

 

NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema

 

 

o para ponerlo en el modo de ahorro de energía. Para obtener más información,

 

 

consulte “Administración de energía” en la Guía del usuario.

 

 

AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para

 

 

apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema

 

 

operativo.

 

 

 

10

Indicador luminoso

El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz

 

de alimentación

parpadeante o fija para indicar estados diferentes:

 

 

• Luz apagada: el ordenador está apagado.

 

 

• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento

 

 

normal.

 

 

• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de

 

 

energía.

 

 

• Luz ámbar fija o parpadeante: consulte la sección “Problemas con la

 

 

alimentación” en la Guía del usuario.

 

 

Para salir del modo de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice

 

 

el teclado o el ratón, si se ha configurado como dispositivo de activación en el

 

 

Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre

 

 

los modos de reposo y sobre cómo salir del modo de ahorro de energía, consulte

 

 

“Administración de energía” en la Guía del usuario.

 

 

Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 181 para obtener

 

 

una descripción de los códigos de indicadores luminosos que puede ayudarle

 

 

a solucionar problemas con el ordenador.

 

 

 

11

Conector para

Utilice el conector para micrófono para conectar un micrófono de PC para

 

micrófono

la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.

 

 

 

162

Guía de referencia rápida

Image 162
Contents Quick Reference Guide W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o mAbbreviations and Acronyms Contents Contents Finding Information Quick Reference GuideService Tag and Microsoft Windows License Dell Product Information GuideUser’s Guide Dell Support Website support.dell.com Windows Help and Support CenterOperating System CD. See your User’s Guide for How to use LinuxOperating System CD System you orderedSetting Up Your Computer Tower Orientation Connect the keyboard and the mouseConnect the monitor One VGA Adapter For dual-monitor capable cards with two DVI connectors Speakers Computer and monitor Quick Reference GuideSetting Up Your Computer Desktop Orientation Connect the modem VGA Adapter DVI VGA Connect the power cables Turn on the computer and monitor GuideAbout Your Computer Front View Tower OrientationComputer off. Instead, perform an operating system shutdown Blinking green The computer is in a power-saving modeInformation No light The computer is turned offBack View Tower Orientation Front View Desktop Orientation Problems with your computer Back View Desktop Orientation Back-Panel Connectors Green a good connection exists between a 10-Mbps networkQuick Reference Guide Inside View System Board Components Cable Colors DeviceLocating Your User’s Guide To access the User’s Guide from your hard drive To access your User’s Guide from the Dell Support websiteRemoving the Computer Cover Caring for Your Computer Cover latch release Computer cover Hinge tabsUsing Microsoft Windows XP System Restore Solving ProblemsTroubleshooting Tips Creating a Restore PointUndoing the Last System Restore Enabling System RestoreRestoring the Computer to an Earlier Operating State Using the Last Known Good Configuration Dell DiagnosticsWhen to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Before You Start Testing Beep CodesDiagnostic Lights Error MessagesLight Pattern Problem Description Communicating with the memory ConnectorThat your computer is successfully Restart the computerRemove the card, reinstall it, Light Pattern Problem Description Suggested ResolutionIf the problem persists, reinstall If the problem still exists, install aReplacement.For instructions on Modules are installedNot indicate a problem Reinstall the memory modulesYou enter system setup and may Ensure that no special memoryFrequently Asked Questions How Do SolutionUser’s Guide Product Information GuideSystem Information Label Quick Reference Guide Index IndexIndex Guide de référence rapide Remarques, avis et précautions Abréviations et siglesUtilisation de la dernière configuration valide Entretien et maintenance de lordinateurRésolution des incompatibilités liées aux logiciels Comment consulter le Guide dutilisationSommaire Recherche dinformations Guide de référence rapide Des informations sur la garantieNuméro de service et licence Microsoft Windows Guide dutilisationSite Web du support Dell support.dell.com Centre daide et de support de WindowsCD du système dexploitation Sites Dell dinformations sur LinuxConfiguration de lordinateur mode tour Connectez le clavier et la sourisConnectez le moniteur Un adaptateur VGA DVI VGA Connectez les Configuration de lordinateur mode bureau Linstallation de lordinateur est terminéeAvis ne raccordez pas Connectez le modem Adaptateur VGA DVI VGA Linstallation de lordinateur de bureau est terminée Vue avant mode tour Présentation de lordinateurDexploitation Vert clignotant lordinateur est en mode économie dénergieDutilisation Éteint lordinateur est arrêtéVue arrière mode tour Vue avant mode bureau Rencontrés avec votre ordinateur Vue arrière mode bureau Configuration du système, dans le Guide dutilisation Connecteurs du panneau arrièrePlusieurs connexions réseau intranet ou extranet distinct Vue interne Composants de la carte système Couleur des câbles PériphériqueComment consulter le Guide dutilisation FAN Card CageRetrait du capot de lordinateur Pour accéder au Guide dutilisation sur votre disque durEntretien et maintenance de lordinateur Résolution des incidents Conseils de dépannageCréation dun point de restauration Restauration de lordinateur à un état antérieurAnnulation de la dernière restauration du système Utilisation de la dernière configuration valide Quand utiliser Dell DiagnosticsActivation de la fonction Restauration du système Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Codes sonores Avant de commencer un testMessages derreur Voyants de diagnostic Après lauto-test de démarrageComportement Description de lincident Redémarrez lordinateur Le message suivant saffiche AlertSi lincident persiste, installez une Si lincident persiste, réinstallez laGraphique, retirez-la, réinstallez-la Déterminez sil existe un conflit enExécutez Dell Diagnostics. Voir la Alerte ! Fonctionnement en modeDébogage. Veuillez installer les DiagnosticsDans les logements Installez sont compatibles avecDoivent être respectées en ce qui Vérifiez que les barrettes que vousCD et au lecteur de DVD sont Comment faire pour SolutionQuestions fréquemment posées Correctement connectésComment faire pour Solution Guide de référence rapide Index USB Guia de referência rápida Notas, avisos e advertências Abreviações e siglas141 Conteúdo Também conhecido como ResourceCD Como obter informaçõesCD Drivers and Utilities Drivers e utilitários Guia de referência rápidaGuia do usuário 100Guia de informações do produto Dell Etiqueta de serviço e licença do Microsoft Windows101 Site de suporte da Dell support.dell.comCentro de ajuda e suporte do Windows 102 CD do sistema operacionalSites Linux apoiados pela Dell Configuração do computador orientação torre 103Conecte o teclado e o mouse 104 105 106 107 Computador e o monitor Guia de referência rápidaConfiguração do computador orientação desktop 108Adaptador de rede 109 110 111 Do usuário 112Sobre o computador Visão frontal torre113 114 Vista posterior orientação em torre 115Visão frontal orientação desktop 116117 Visão posterior orientação desktop 118119 Opções de Configuração do Sistema no Guia do usuárioConectores do painel traseiro Amarelo há uma boa conexão entre a rede de 1000 Mbps 1 Gbps120 Vista interna 121122 Cores de cabos DispositivoLocalização do guia do usuário 123Como remover a tampa do computador 124Cuidados em relação ao seu computador 125Liberação da trava da tampa Tampa do computador Presilhas Resolução de incompatibilidades de software e hardware Solução de problemasDicas para solução de problemas 126Criação de pontos de restauração Como desfazer a última restauração do sistema127 Como ativar o recurso Restauração do sistema Como utilizar a última configuração válidaQuando utilizar o Dell Diagnostics 128129 Códigos de bipe Antes de iniciar os testes130 Mensagens de erro 131132 Padrão da luz Descrição do problema Solução sugeridaLuzes de diagnóstico Nota As luzes de diagnóstico sePadrão da luz Descrição do problema 133134 135 Do computador com a memória136 137 Conectados corretamenteComo Solução Perguntas mais freqüentes138 AdicionaisUsuário 139Como Solução Onde encontrar informações Adicionais Guia do usuário140 Índice Índice142 Guía de referencia rápida Notas, avisos y precauciones Abreviaturas y siglas145 146 CD Drivers and Utilities Controladores y utilidades Localización de información147 Guía de referencia rápidaGuía del usuario 148Guía de información del producto de Dell Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows149 Página web de asistencia de Dell support.dell.comCentro de ayuda y soporte técnico de Windows 150 CD Operating System Sistema operativoPáginas web de Linux con soporte de Dell Instalación del ordenador orientación de torre 151Conecte el teclado y el ratón 152 153 154 155 AltavocesDe alimentación Instalación del ordenador orientación de escritorio 156157 158 159 Del usuario 160Acerca del ordenador Vista frontal orientación de torre161 162 Vista posterior orientación de torre 163Vista frontal orientación de escritorio 164165 Administración de energía en la Guía del usuario 166En la Guía del usuario Vista posterior orientación de escritorio 167Ordenador Conectores del panel posterior168 El ordenador169 Nota no enchufe un cable telefónico en el conector de redVista interior 170Componentes de la placa base 171Colores de los cables Dispositivo Localización de la Guía del usuario 172Extracción de la cubierta del ordenador 173Mantenimiento del ordenador 174Solución de incompatibilidades de software y hardware Solución de problemasSugerencias para la solución de problemas Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XPCómo deshacer la última restauración del sistema Creación de un punto de restauraciónRestauración del ordenador a un estado operativo anterior 176Activación de la función Restaurar sistema Uso de la última configuración buena conocidaCuándo debe utilizarse Dell Diagnostics 177Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro 178Códigos de sonido Antes de comenzar con las pruebas179 Mensajes de error 180Indicadores luminosos de diagnóstico 181182 183 184 185 Preguntas frecuentes 186Cómo Solución 187 188 189 190
Related manuals
Manual 230 pages 36.12 Kb Manual 92 pages 20.23 Kb

GH458, 390 specifications

The Dell PowerEdge 390 is a versatile and cost-effective server designed to meet the needs of small to medium-sized businesses. Launched as part of Dell's PowerEdge lineup, the 390 offers robust performance, reliability, and management capabilities, making it an ideal solution for various workloads, from file serving to web hosting.

One of the standout features of the Dell PowerEdge 390 is its dual-socket architecture, which supports Intel Xeon processors. This architecture allows users to take advantage of multi-core processing, delivering the performance necessary for demanding applications while enhancing overall system efficiency. The server supports a range of Xeon processors, offering flexibility to choose the best fit for your workload.

Memory is another critical aspect of the Dell 390. It comes equipped with four DIMM slots, supporting a maximum of 32 GB of DDR2 RAM. The server facilitates better multitasking and offers enhanced performance through efficient memory utilization. Additionally, it supports ECC (Error-Correcting Code) memory, providing a safeguard against memory errors and improving the overall reliability of the server.

Storage options for the Dell PowerEdge 390 are ample. The server includes up to four hot-swappable SATA or SAS hard drives, allowing for significant data storage and the possibility of RAID configurations to ensure data redundancy and enhanced performance. The scalability in storage makes it suitable for a variety of applications, whether for general file storage, databases, or virtual environments.

In terms of management and deployment, the Dell 390 features the integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), which facilitates remote management. With iDRAC, administrators can manage the server efficiently, even from a remote location, ensuring uptime and reliable service delivery.

Connectivity options are also robust, with multiple PCIe slots available for expansion cards, enabling users to add features such as enhanced network interfaces or dedicated graphics cards based on their needs. Coupled with integrated network controllers, the server provides reliable connectivity for various networking environments.

In summary, the Dell PowerEdge 390 is a reliable server characterized by its dual-socket support, flexible storage options, efficient memory architecture, and robust management capabilities. Its combination of features makes it a strong contender for businesses looking to optimize their IT infrastructure without compromising on performance or reliability.