Dell GH458, 390 manual Indicadores luminosos de diagnóstico, 181

Page 181

Indicadores luminosos de diagnóstico

PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.

Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en el panel frontal. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde. Cuando el ordenador se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija y a continuación se apagan para indicar el funcionamiento normal. Si el ordenador presenta anomalías, el comportamiento de los indicadores luminosos identifica el problema.

Patrón de

Descripción del problema

Solución recomendada

indicadores

 

 

luminosos

 

 

 

 

 

 

El ordenador se encuentra en una

Enchufe el ordenador en una toma eléctrica que

 

condición de apagado normal, o se

funcione y presione el botón de encendido.

 

ha producido un posible error previo

 

 

al BIOS.

 

NOTA: los indicadores luminosos de diagnóstico se apagan tras unos momentos si el ordenador se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST.

Posible error del BIOS; el ordenador

Ejecute la utilidad de recuperación del BIOS,

se encuentra en modo de recuperación.

espere a que se complete la recuperación y reinicie

 

el ordenador.

Se ha producido un posible error en el procesador.

Vuelva a instalar el procesador y reinicie el ordenador.

Guía de referencia rápida

181

Image 181
Contents W . d e l l . c o m s u p p o r t . d e l l . c o m Quick Reference GuideAbbreviations and Acronyms Contents Contents Quick Reference Guide Finding InformationDell Product Information Guide Service Tag and Microsoft Windows LicenseUser’s Guide Windows Help and Support Center Dell Support Website support.dell.comOperating System CD How to use LinuxOperating System CD. See your User’s Guide for System you orderedConnect the keyboard and the mouse Setting Up Your Computer Tower OrientationConnect the monitor One VGA Adapter For dual-monitor capable cards with two DVI connectors Computer and monitor Quick Reference Guide SpeakersSetting Up Your Computer Desktop Orientation Connect the modem VGA Adapter DVI VGA Guide Connect the power cables Turn on the computer and monitorFront View Tower Orientation About Your ComputerInformation Blinking green The computer is in a power-saving modeComputer off. Instead, perform an operating system shutdown No light The computer is turned offBack View Tower Orientation Front View Desktop Orientation Problems with your computer Back View Desktop Orientation Green a good connection exists between a 10-Mbps network Back-Panel ConnectorsQuick Reference Guide Inside View Cable Colors Device System Board ComponentsLocating Your User’s Guide To access your User’s Guide from the Dell Support website To access the User’s Guide from your hard driveRemoving the Computer Cover Cover latch release Computer cover Hinge tabs Caring for Your ComputerTroubleshooting Tips Solving ProblemsUsing Microsoft Windows XP System Restore Creating a Restore PointEnabling System Restore Undoing the Last System RestoreRestoring the Computer to an Earlier Operating State Dell Diagnostics Using the Last Known Good ConfigurationWhen to Use the Dell Diagnostics Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive Beep Codes Before You Start TestingError Messages Diagnostic LightsLight Pattern Problem Description That your computer is successfully ConnectorCommunicating with the memory Restart the computerIf the problem persists, reinstall Light Pattern Problem Description Suggested ResolutionRemove the card, reinstall it, If the problem still exists, install aModules are installed Replacement.For instructions onYou enter system setup and may Reinstall the memory modulesNot indicate a problem Ensure that no special memoryHow Do Solution Frequently Asked QuestionsProduct Information Guide User’s GuideSystem Information Label Quick Reference Guide Index IndexIndex Guide de référence rapide Abréviations et sigles Remarques, avis et précautionsRésolution des incompatibilités liées aux logiciels Entretien et maintenance de lordinateurUtilisation de la dernière configuration valide Comment consulter le Guide dutilisationSommaire Recherche dinformations Des informations sur la garantie Guide de référence rapideGuide dutilisation Numéro de service et licence Microsoft WindowsCentre daide et de support de Windows Site Web du support Dell support.dell.comSites Dell dinformations sur Linux CD du système dexploitationConnectez le clavier et la souris Configuration de lordinateur mode tourConnectez le moniteur Un adaptateur VGA DVI VGA Connectez les Linstallation de lordinateur est terminée Configuration de lordinateur mode bureauAvis ne raccordez pas Connectez le modem Adaptateur VGA DVI VGA Linstallation de lordinateur de bureau est terminée Présentation de lordinateur Vue avant mode tourDutilisation Vert clignotant lordinateur est en mode économie dénergieDexploitation Éteint lordinateur est arrêtéVue arrière mode tour Vue avant mode bureau Rencontrés avec votre ordinateur Vue arrière mode bureau Connecteurs du panneau arrière Configuration du système, dans le Guide dutilisationPlusieurs connexions réseau intranet ou extranet distinct Vue interne Couleur des câbles Périphérique Composants de la carte systèmeFAN Card Cage Comment consulter le Guide dutilisationPour accéder au Guide dutilisation sur votre disque dur Retrait du capot de lordinateurEntretien et maintenance de lordinateur Conseils de dépannage Résolution des incidentsRestauration de lordinateur à un état antérieur Création dun point de restaurationAnnulation de la dernière restauration du système Quand utiliser Dell Diagnostics Utilisation de la dernière configuration valideActivation de la fonction Restauration du système Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur Avant de commencer un test Codes sonoresMessages derreur Après lauto-test de démarrage Voyants de diagnosticRedémarrez lordinateur Le message suivant saffiche Alert Comportement Description de lincidentGraphique, retirez-la, réinstallez-la Si lincident persiste, réinstallez laSi lincident persiste, installez une Déterminez sil existe un conflit enDébogage. Veuillez installer les Alerte ! Fonctionnement en modeExécutez Dell Diagnostics. Voir la DiagnosticsDoivent être respectées en ce qui Installez sont compatibles avecDans les logements Vérifiez que les barrettes que vousQuestions fréquemment posées Comment faire pour SolutionCD et au lecteur de DVD sont Correctement connectésComment faire pour Solution Guide de référence rapide Index USB Guia de referência rápida Abreviações e siglas Notas, avisos e advertências141 Conteúdo CD Drivers and Utilities Drivers e utilitários Como obter informaçõesTambém conhecido como ResourceCD Guia de referência rápidaGuia de informações do produto Dell 100Guia do usuário Etiqueta de serviço e licença do Microsoft WindowsSite de suporte da Dell support.dell.com 101Centro de ajuda e suporte do Windows CD do sistema operacional 102Sites Linux apoiados pela Dell 103 Configuração do computador orientação torreConecte o teclado e o mouse 104 105 106 Computador e o monitor Guia de referência rápida 107108 Configuração do computador orientação desktopAdaptador de rede 109 110 111 112 Do usuárioVisão frontal torre Sobre o computador113 114 115 Vista posterior orientação em torre116 Visão frontal orientação desktop117 118 Visão posterior orientação desktopConectores do painel traseiro Opções de Configuração do Sistema no Guia do usuário119 Amarelo há uma boa conexão entre a rede de 1000 Mbps 1 Gbps120 121 Vista internaCores de cabos Dispositivo 122123 Localização do guia do usuário124 Como remover a tampa do computador125 Cuidados em relação ao seu computadorLiberação da trava da tampa Tampa do computador Presilhas Dicas para solução de problemas Solução de problemasResolução de incompatibilidades de software e hardware 126Como desfazer a última restauração do sistema Criação de pontos de restauração127 Quando utilizar o Dell Diagnostics Como utilizar a última configuração válidaComo ativar o recurso Restauração do sistema 128129 Antes de iniciar os testes Códigos de bipe130 131 Mensagens de erroLuzes de diagnóstico Padrão da luz Descrição do problema Solução sugerida132 Nota As luzes de diagnóstico se133 Padrão da luz Descrição do problema134 Do computador com a memória 135136 Conectados corretamente 137138 Perguntas mais freqüentesComo Solução AdicionaisComo Solução Onde encontrar informações Adicionais 139Usuário Guia do usuário140 Índice Índice142 Guía de referencia rápida Abreviaturas y siglas Notas, avisos y precauciones145 146 147 Localización de informaciónCD Drivers and Utilities Controladores y utilidades Guía de referencia rápidaGuía de información del producto de Dell 148Guía del usuario Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft WindowsPágina web de asistencia de Dell support.dell.com 149Centro de ayuda y soporte técnico de Windows CD Operating System Sistema operativo 150Páginas web de Linux con soporte de Dell 151 Instalación del ordenador orientación de torreConecte el teclado y el ratón 152 153 154 Altavoces 155De alimentación 156 Instalación del ordenador orientación de escritorio157 158 159 160 Del usuarioVista frontal orientación de torre Acerca del ordenador161 162 163 Vista posterior orientación de torre164 Vista frontal orientación de escritorio165 166 Administración de energía en la Guía del usuarioEn la Guía del usuario 167 Vista posterior orientación de escritorio168 Conectores del panel posteriorOrdenador El ordenadorNota no enchufe un cable telefónico en el conector de red 169170 Vista interior171 Componentes de la placa baseColores de los cables Dispositivo 172 Localización de la Guía del usuario173 Extracción de la cubierta del ordenador174 Mantenimiento del ordenadorSugerencias para la solución de problemas Solución de problemasSolución de incompatibilidades de software y hardware Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XPRestauración del ordenador a un estado operativo anterior Creación de un punto de restauraciónCómo deshacer la última restauración del sistema 176Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics Uso de la última configuración buena conocidaActivación de la función Restaurar sistema 177178 Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duroAntes de comenzar con las pruebas Códigos de sonido179 180 Mensajes de error181 Indicadores luminosos de diagnóstico182 183 184 185 186 Preguntas frecuentesCómo Solución 187 188 189 190
Related manuals
Manual 230 pages 36.12 Kb Manual 92 pages 20.23 Kb

GH458, 390 specifications

The Dell PowerEdge 390 is a versatile and cost-effective server designed to meet the needs of small to medium-sized businesses. Launched as part of Dell's PowerEdge lineup, the 390 offers robust performance, reliability, and management capabilities, making it an ideal solution for various workloads, from file serving to web hosting.

One of the standout features of the Dell PowerEdge 390 is its dual-socket architecture, which supports Intel Xeon processors. This architecture allows users to take advantage of multi-core processing, delivering the performance necessary for demanding applications while enhancing overall system efficiency. The server supports a range of Xeon processors, offering flexibility to choose the best fit for your workload.

Memory is another critical aspect of the Dell 390. It comes equipped with four DIMM slots, supporting a maximum of 32 GB of DDR2 RAM. The server facilitates better multitasking and offers enhanced performance through efficient memory utilization. Additionally, it supports ECC (Error-Correcting Code) memory, providing a safeguard against memory errors and improving the overall reliability of the server.

Storage options for the Dell PowerEdge 390 are ample. The server includes up to four hot-swappable SATA or SAS hard drives, allowing for significant data storage and the possibility of RAID configurations to ensure data redundancy and enhanced performance. The scalability in storage makes it suitable for a variety of applications, whether for general file storage, databases, or virtual environments.

In terms of management and deployment, the Dell 390 features the integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), which facilitates remote management. With iDRAC, administrators can manage the server efficiently, even from a remote location, ensuring uptime and reliable service delivery.

Connectivity options are also robust, with multiple PCIe slots available for expansion cards, enabling users to add features such as enhanced network interfaces or dedicated graphics cards based on their needs. Coupled with integrated network controllers, the server provides reliable connectivity for various networking environments.

In summary, the Dell PowerEdge 390 is a reliable server characterized by its dual-socket support, flexible storage options, efficient memory architecture, and robust management capabilities. Its combination of features makes it a strong contender for businesses looking to optimize their IT infrastructure without compromising on performance or reliability.