Metrologic Instruments MLPN 2159 manual Segnali ottici

Page 13

Segnali ottici

Sullo scanner si trovano due diodi luminosi: uno rosso e uno verde. Quando lo scanner

èinserito, i diodi luminosi, che possono o essere accesi in continuazione o lampeggiare, Vi informano sullo stato della scansione e dell’apparecchio.

Né il diodo luminoso rosso né quello verde sono accesi

Vi sono due possibili cause se i diodi luminosi non sono accesi. Prima causa: se lo scanner viene alimentato e i diodi luminosi non sono accesi, lo scanner è rimasto disattivato per un determinato periodo e il laser è spento. Per riattivare l’unità dovreste muovere un oggetto davanti al sensore a infrarossi. Seconda causa: se lo scanner non viene alimentato né dal calcolatore host né dal trasformatore, i due diodi luminosi non sono accesi.

Il diodo luminoso verde è acceso

Quando il laser è inserito, è acceso anche il diodo luminoso verde. Questo si ha quando un oggetto si trova nella zona di scansione. Il diodo luminoso verde è acceso fino al raggiungimento del timeout infrarossi oppure fino allo spegnimento dello scanner.

Il diodo luminoso verde è acceso; quello rosso lampeggia

Dopo la lettura riuscita di un codice a barre da parte dello scanner il diodo luminoso rosso lampeggia e quindi viene emesso un unico segnale beep. Se il diodo luminoso rosso non lampeggia oppure lo scanner non emette un segnale beep, ciò significa che la lettura del codice a barre non è riuscita.

Sono accesi sia il diodo luminoso rosso che quello verde

Dopo la scansione riuscita lo scanner trasmette i dati all’host. Se l’host non è pronto per accettare i dati, il diodo luminoso rosso dello scanner è acceso fino a che i dati possono essere trasmessi.

Il diodo luminoso rosso e quello verde sono accesi in alternanza

Ciò indica che lo scanner si trova nella modalità di programmazione.

Il diodo luminoso rosso è acceso

Ciò indica che lo scanner si trova nella modalità ScanSet.

Il diodo luminoso rosso lampeggia

Ciò indica che lo scanner ha un guasto a livello del laser. Fate riparare l’apparecchio da un centro di assistenza autorizzato.

10

Image 13
Contents Metrologic INSTRUMENTS, INC Installation and User’s GuideUSA Corporate Headquarters South America LocationsTable of Contents Unpacking List IntroductionScanner Installation Configuration to the Host System Stand Installation Back Plate Installation Code has been decoded Parts of the ScannerSteady Green Visual IndicatorsNi la diode rouge, ni la diode verte nest allumée Signaux optiquesWeder rote noch grüne Leuchtdiodenanzeige Optische AnzeigenNé il diodo luminoso rosso né quello verde sono accesi Segnali otticiLabels Depth of Scan Field for the MS770 Scanner Depth of Scan Field for the MS775 Scanner Applications and Protocols MaintenanceMechanical Appendix aElectrical Environmental OperationalPin Assignments Appendix BVDC Version 15 Pin Assignments for Light Pen EmulationAppendix C Limited WarrantyDisclaimer Remarque Appendix DAnmerkung Patents Appendix EAsic IndexMecca