Metrologic Instruments MS860i manual Touch Plate, Plaque de palpeur

Page 18

Touch Plate

The scanner will enter “standby” when it remains dormant for a time. When the scanner’s computer is on “standby," touching the touch plate will “wake up” the scanner and activate the laser. When the green LED comes on, the scanner is powering up for full operation. After approximately three seconds, the scanner will be ready to operate.

The default touch plate timeout is ten minutes. However, this can be changed through ScanSet or by scanning a bar code in Section C of the ScanSelect Programming Guide. The available times are two minutes, thirty minutes or no timeout.

Plaque de palpeur

Le scanner passe en mode 'Stand-by' quand il n'est pas utilisé pendant une certaine période. Si le calculateur du scanner se trouve en mode 'Stand-by', le contacte de la plaque de palpeur "réveille" le scanner et active le laser. L'allumage de la diode verte indique que le scanner se met en service en attente d'utilisation. Au bout d'environ 3 secondes, le scanner est prêt à servir.

La temporisation standard de plaque de palpeur est de 10 minutes. Ceci peut toutefois être modifié avec ScanSet ou par lecture d'un code barres au chapitre C du manuel de programmation ScanSelect. Les durées disponibles sont deux minutes, trente minutes ou même aucune temporisation.

Sensorplatte

Der Scanner tritt in den 'Stand-by'-Modus ein, wenn er für einen bestimmten Zeitrau m untätig geblieben ist. Befindet sich der Rechner des Scanners im 'Stand-by'-Modus, "weckt" die Berührung der Sensorplatte den Scanner und aktiviert den Laser. Da s Aufleuchten der grünen Leuchtdiode zeigt an, daß der Scanner sich für voll e Betriebsbereitschaft einschaltet. Nach etwa drei Sekunden ist der Scanner betriebsbereit.

Der Standard-Sensorfeld-Timeout liegt bei zehn Minuten. Dies kann jedoch geändert werden durch ScanSet oder Einlesen eines Barcodes in Abschnitt C des ScanSelect Programmierhandbuchs. Die verfügbaren Zeiträume sind zwei Minuten, dreißig Minuten oder gar kein Timeout.

14

Image 18
Contents Metrologic INSTRUMENTS, INC Locations USA Corporate Headquarters EuropeTable of Contents Appendix C Appendix aAppendix B Appendix DIntroduction Unpacking List Scanner Connections to the Host Configuration of the Scanner to the Host System Cloning Feature Version 11 IBM 46XX Scanner Configuring the MS860i-11 Scanner Configuring the IBM IBM 4684 and 4694 SystemsVersion 17 Keyboard Wedge Scanner PC TypeConnection of a MS860i-17 Scanner to a PC Installing the Scanner into a Counter Metrologic Part Number 45471, Installation PlateAttaching the Vertical Stand to the Work Surface MS860i Features Touch PlateTouch Plate Plaque de palpeurPiastra sensore Visual Indicators Steady GreenSignaux optiques Ni la diode rouge, ni la diode verte nest alluméeOptische Anzeigen Weder rote noch grüne LeuchtdiodenanzeigeSegnali ottici Né il diodo luminoso rosso né quello verde sono accesiVolume Settings Labels Depth of Field Depth of Field and Symbol Specification See Figure Page Maintenance Applications and ProtocolsMechanical SpecificationsAppendix a ElectricalOperational EnvironmentalDefault Settings Appendix BMecca DTS/SIEMENS DTS/NIXDORF NCR F NCR S Beep/Transmit Scanability Ocia IBM RTS/CTS Key Parallel Light Appendix C Pin FunctionVersion 2 Pin Assignments for Parallel Communication EOTVersion 11 Pin Assignments for RS-485 Pin Function Version 3 Pin Assignments for Multi-drop RS-422 Version 26 Pin Assignments for RS-422 Warranty and Disclaimer Limited Warranty Appendix DDisclaimer Appendix E RemarqueAnmerkung Appendix F PatentsVolume Control Card Page Index LEDMecca