Altec Lansing VS2220 Contenido DE LA Caja, Cómo Ubicar LOS Parlantes, Cómo Hacer LAS Conexiones

Page 10

VS2220

SISTEMA DE AUDIO AMPLIFICADO DE DOS PIEZAS

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

CONTENIDO DE LA CAJA

Dos parlantes

Cables codificados por color

Guía del usuario

Instrucciones Quick Connect (ubicadas en la aleta interna de la caja)

CÓMO UBICAR LOS PARLANTES

PARLANTES SATÉLITE

Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, justo al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes.

Para un sonido óptimo, los parlantes satélite deben colocarse en una configuración izquierda/derecha, de preferencia separados y equidistantes del área de escucha. Esto producirá las mejores imágenes estéreo y proporcionará los resultados más satisfactorios.

Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen.

CÓMO HACER LAS CONEXIONES

Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del sistema de parlantes.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.

ENTRADAS

Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles), luego pase a la sección que contiene ese título.

AUDIO Y JUEGOS DE LA COMPUTADORA/

REPRODUCCIÓN DE DVD

Todas las tarjetas de sonido de las computadoras tienen salidas de audio. Por lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos, podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.

Conecte el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima (conectado en el parlante satélite derecho) a la entrada de color verde lima rotulada “FRONT” (FRENTE) en su tarjeta de sonido.

JUEGOS DE CONSOLA

(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).

La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:

1.Asegúrese que el suministro de potencia de su sistema de juegos de consola se encuentre apagado.

2.El adaptador Y de la Consola de Juegos tiene una clavija estéreo de

3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA, una roja y una blanca, en el otro extremo.

3.Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior del sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.

4.Conecte el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima (conectado en el parlante satélite derecho) a la entrada de color verde lima en el adaptador Y de la consola de juegos.

DISPOSITIVOS DE AUDIO PORTÁTILES (REPRODUCTORES DE MP3, REPRODUCTORES DE CD PORTÁTILES, ETC.)

Conecte el cable estéreo de 3.5 mm color verde lima (conectado en el parlante satélite derecho) a la clavija del audífono del dispositivo de audio portáti.

ENCENDIDO

1.Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA en un tomacorriente de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.

2.Encienda la fuente de audio.

3.Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro del parlante satélite derecho hacia la derecha hasta escuchar un clic. Un indicador LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

VOLUMEN

La perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante satélite derecho controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.

CONTROL DEL TONO

La segunda perilla ubicada en el parlante satélite derecho controla el tono. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar los agudos y hacia la izquierda para disminuirlos.

AUDÍFONOS

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada ubicada en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.

FICHA TÉCNICA*

El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, con amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:

 

Nivel de presión acústica (SPL):

89 dB

 

Frecuencia de respuesta:

85 Hz – 18 kHz (-10 dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

Potencia total continua:

5 Vatios RMS

 

Proporción señal/ruido

 

 

 

 

 

 

@ entrada de 1 kHz:

> 70 dB

 

• Parlantes frontales:

2.5 Vatios/canal @ 4 ohmios,

 

 

 

 

 

 

 

@ 10% THD, @ 20 Hz – 20 kHz (-3dB)

 

Amplificadores (por satélite):

Un amplificador de rango completo

 

 

2 Canales cargados

 

 

de 3"

 

 

 

 

 

 

 

*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC Punto 432 sobre amplificadores.

8

Image 10 Contents
VS2220 Page ONE-YEAR Limited Warranty Connecting the Power Cord AC Wall SocketImportant Safety Instructions Customer ServiceHeadphones BOX ContentsPowering on System SpecificationsTroubleshooting Symptom Possible Problem Solution Connexion DU Câble D’ALIMENTATION Prise Murale CA Service ClientèleAvertissement Consignes DE Sécurité ImportantesBranchements Contenu DE L’EMBALLAGEMise EN Place DES Enceintes Mise Sous TensionDépannage Symptôme Problème Possible Solution Instrucciones Importantes DE Seguridad PrecauciónAdvertencia Garantía Limitada DE UN AÑOCómo Hacer LAS Conexiones Contenido DE LA CajaCómo Ubicar LOS Parlantes EncendidoSolución DE Problemas Síntoma Posible Problema Conectando O FIO DE Força Soquete DE Parede CA CuidadoAdvertência Instruções Importantes DE SegurançaFazendo AS Conexões Conteúdo DA CaixaPosicionamento DOS ALTO-FALANTES LigandoDiagnóstico DE Falhas Sintoma Possível Problema Solução Page 852 2735-7331 Fax 852
Related manuals
Manual 16 pages 28 Kb